DF5 diamante es de color gris claro a amarillento o verdoso, según el tamaño.
MSY Diamant erscheint je nach Korngröße, grau bis gelblich bzw. grünlich.
Sachgebiete: nukleartechnik auto technik
Korpustyp: Webseite
Presenta una coloración marrón oscura con reflejos verdosos; desarrolla aromas balsámicos y un sabor malteado muy característico, carente de amargor y sabores extraños.
Er hat eine dunkelbraune Farbe mit grünlichem Schimmer, ein balsamisches Aroma sowie einen sehr typischen, malzigen Geschmack und ist frei von Bitterstoffen und Fremdgeschmack.
Korpustyp: EU DGT-TM
Pecioladas, son de color gris verdoso y muy aromaticas.
Pecioladas, Musik der grünlichen und sehr grauen Farbe aromatisch.
Y he Aquí que si hay manchas verdosas o rojizas en las paredes de la casa, que parezcan Más hundidas que la superficie de la pared, el sacerdote Saldrá de la casa, a la puerta de ella, y Clausurará la casa por siete Días.
Wenn er nun das Mal besieht und findet, daß an der Wand des Hauses grünliche oder rötliche Grüblein sind und ihr Ansehen tiefer denn sonst die Wand ist, so soll er aus dem Hause zur Tür herausgehen und das Haus sieben Tage verschließen.
Sachgebiete: religion
Korpustyp: Literatur
Nota de cata De color amarillo pajizo con irisaciones verdosas, limpio y muy brillante.
Weinprobe Dieser Wein präsentiert sich rein und glänzend, in einer strohgelben Farbe mit grünlichem Schimmer.
Sachgebiete: musik gartenbau gastronomie
Korpustyp: Webseite
Tres de color rojo y uno de un color azul verdoso.
EUR
Drei von ihnen sind in roter, der vierte in grünlicher Farbe gehalten.
EUR
Se distinguen dos tipos de aceite: Frutado: de color verdoso y sabor almendrado amargo y Dulce: de color amarillo y sabor dulce.
Zu unterscheiden sind zwei Sorten: „Frutado“ (Fruchtig): grüne Farbe mit leicht bitterem Mandelgeschmack und „Dulce“ (Mild): gelbe Farbe, mild im Geschmack.
Korpustyp: EU DGT-TM
Caracterizado por su color amarillo con tonos verdosos.
DE
Charakteristisch ist seine gelbe Farbe mit grünen Reflexen.
DE
Los blancos de Pâris presentan todos un hermoso color pajizo con reflejos verdosos.
ES
Die Weißweine von Paris Sigalas haben alle eine schöne, strohgelbe Farbe mit grünen Akzenten.
ES
Sachgebiete: film astrologie gastronomie
Korpustyp: Webseite
Su silueta, una marea de tejados rojos interrumpida por afiladas espirales góticas y cúpulas de cobre verdoso, es simplemente cautivadora.
Allein die Skyline, ein Meer aus roten Dächern, aus dem sich schlanke gotische Turmspitzen und grüne Kupferkuppeln erheben, ist schlichtweg bezaubernd.
Sachgebiete: musik tourismus politik
Korpustyp: Webseite
Criado en la verdosa Gadalas, se ha quedado huérfano a causa de una venganza de la Yakuza, la mafia japonesa.
Aufgewachsen im grünen Gadalas, wurde er durch die Rache der Yakuza, der japanischen Mafia, zum Waisenkind.
Sachgebiete: film kunst theater
Korpustyp: Webseite
Esta hierba es la que da al vodka su sabor tan específico y su color verdoso.
In jeder Zubrowka Flasche befindet sich ein langes, spezielles Grasblatt, das Vodka die grüne Farbe und einzigartigen Geschmack verleiht.
Este mes nuestra excursión recomendada le lleva desde la ciudad de Ibiza hasta Santa Eulalia, a través del Norte verdoso y apacible, y vuelta al origen por Santa Gertrudis.
ES
Diese Inseltour bringt uns von Ibiza-Stadt nach Santa Eulalia, durch den grünen, ursprünglichen Norden und zurück durch das liebliche Dorf Santa Gertrudis.
ES
Cata organoléptica Presenta un color amarillo dorado con puntas de color verdoso en Ia capa superficial.
WEINPROBE Dieser Wein stellt sich in goldgelber Farbe mit grünlichen Spitzen an der Oberfläche vor.
Sachgebiete: astrologie musik gastronomie
Korpustyp: Webseite
Con un color verdoso intenso se presenta ante nosotros el lago que existe en el volcán Irazú, el más grande de Costa Rica.
Mit einer intensiven grünlichen Farbe erscheint uns dieser See, der in Costa Rica am größten Vulkan Irazú liegt. Die 10 luxuriösesten Gefängnisse der Welt
Sachgebiete: luftfahrt politik jagd
Korpustyp: Webseite
Al igual que la paja, el metal cambiará gradualmente adquiriendo un tono marrón grisaceo y posteriormente marrón oscuro hasta alcanzar un tono marrón verdoso, consecuencia del proceso de formación de una capa protectora natural que asegura la resistencia y la longevidad del material.
Wie das Reet verändert sich das Metall nach und nach mit Nuancierungen eines grünlichen Brauns, über ein Grau-Braun in ein dunkles Braun-Anthrazit. Diese Farbveränderung entsteht durch die Bildung einer natürlichen Schutzschicht (Patina), die das Material widerstandsfähig und langlebig macht.
Es la primera de las rutas recomendadas por la isla. Le lleva desde Ibiza ciudad hasta Santa Eulalia, por todo el Norte verdoso y calmado y vuelta al inicio por Santa Gertrudis.
ES
Diese Inseltour bringt uns von Ibiza-Stadt nach Santa Eulalia, durch den grünen, ursprünglichen Norden und zurück durch das liebliche Dorf Santa Gertrudis
ES
Este mes nuestra excursión recomendada le lleva desde la ciudad de Ibiza hasta Santa Eulalia, a través del Norte verdoso y apacible, y vuelta al origen por Santa Gertrudis.
ES
Diese Inseltour bringt uns von Ibiza-Stadt nach Santa Eulalia, durch den grünen, ursprünglichen Norden und zurück durch das liebliche Dorf Santa Gertrudis.
ES
Se distinguen dos tipos de aceite: Frutado: de color verdoso y sabor almendrado amargo y Dulce: de color amarillo y sabor dulce.
Zu unterscheiden sind zwei Sorten: „Frutado“ (Fruchtig): grüne Farbe mit leicht bitterem Mandelgeschmack und „Dulce“ (Mild): gelbe Farbe, mild im Geschmack.
De color amarillo verdoso brillante, con una transparencia característica presenta aromas persistentes a frutos citricos y frescos.
Ihre Farbe ist ein glänzendes grünliches Gelb, mit einer charakteristischen Transparenz und anhaltenden Aromen nach frischen Früchten und Zitrusfrüchten.
Debido a que HYCAMTIN contiene un 10% de sobredosificación, la solución reconstituida es clara, de color amarillo a amarillo verdoso y proporciona 1 mg por ml de topotecan.
Die klare, rekonstituierte Lösung ist von gelber bis gelbgrüner Farbe und enthält 1 mg Topotecan pro ml, da HYCAMTIN eine 10%ige Überfüllung enthält.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
La solución reconstituida es clara, de color amarillo a amarillo verdoso y proporciona 1 mg por ml de topotecan.
Die klare, rekonstituierte Lösung ist von gelber bis gelbgrüner Farbe und enthält 1 mg Topotecan pro ml.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
verdosoursprünglichen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Le lleva desde Ibiza ciudad hasta Santa Eulalia, por todo el Norte verdoso y calmado y vuelta al inicio por Santa Gertrudis.
ES
Diese Inseltour bringt uns von Ibiza-Stadt nach Santa Eulalia, durch den grünen, ursprünglichen Norden und zurück durch das liebliche Dorf Santa Gertrudis
ES
Es un arbol de hojas opuestas elípticas, ovaladas, coriaceas, toscas, algo aromaticas.Pecioladas, son de color gris verdoso y muy aromaticas.
Ein Baum kommt von den entgegengesetzten elliptischen, ovalen Blättern, Coriaceous, rauh, etwas aromaticas. Pecioladas, Musik von Farbe grünlichem und sehr grauem aromatischem.
En la parte inferior centrar de la presentación hay una serie de punto amarillo verdoso con un borde negro y un efecto de sombra.
In der unteren Mitte der Folie befindet sich eine Reihe gelb-grüner Punkte mit schwarzem Rand und einem „Schlagschatten“-Effekt, welche jede Folie der Präsentation repräsentieren.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
Algodonales-Zahara Mezcla de variedades Lechín y Manzanillo, con color amarillo verdoso, aroma afrutado de hierba recién cortada y fondo a manzana verde.
Algodonales-Zahara Mischung der Sorten Lechín und Manzanilla, farblich grüngelb, fruchtiges Aroma nach frisch geschnittenem Gras und grünem Apfel.
Habitación de dos camas de 190 x 90 cm de color mostaza que constrasta con los tonos azules y verdosos de la decoración.
Zimmer mit zwei 190 x 90 cm großen Betten und senffarbenem Wandanstrich, der im angenehmen Kontrast zu den Blau- und Grüntönen der übrigen Dekoration steht.
Descripción Los aceites de oliva del Norte Alentejano son aceites ligeramente espesos, afrutados y de color amarillo verdoso, que alcanzan la clasificación mínima de 6,5 para el aceite de oliva virgen extra y 6,0 para el aceite de oliva virgen.
Beschreibung Olivenöl „Azeites do Norte Alentejano“ ist leicht dickflüssiges Öl von gelblich-grüner Farbe und fruchtigem Aroma, das eine Mindesteinstufung von 6,5 bei nativem Olivenöl extra und 6,0 bei nativem Olivenöl erreicht.
Korpustyp: EU DGT-TM
Los aceites de oliva del Norte Alentejano son aceites ligeramente espesos, afrutados y de color amarillo verdoso, que alcanzan la clasificación mínima de 6,5 para el aceite de oliva virgen extra y 6,0 para el aceite de oliva virgen.
Olivenöl „Azeites do Norte Alentejano“ ist leicht dickflüssiges Öl von gelblich-grüner Farbe und fruchtigem Aroma, das eine Mindesteinstufung von 6,5 bei nativem Olivenöl extra und 6,0 bei nativem Olivenöl erreicht.
Korpustyp: EU DGT-TM
La solución resultante es clara con un rango de color que puede variar desde incoloro a amarillo o amarillo-verdoso sin que esto afecte de forma negativa a la calidad del producto.
Die entstandene Lösung ist klar und die Färbung reicht von farblos bis gelb oder grüngelb, ohne dass die Produktqualität beeinträchtigt ist.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Sin entrar, obviamente, en las características de cada producto en particular, se puede decir que son aceites de un color que varía entre el amarillo verdoso y el verde amarillento.
Ohne weiter auf die Eigenschaften eines jeden Produktes einzeln einzugehen, kann man sagen, dass die Farbe dieser Öle von grüngelb bis gelbgrün reicht.