linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
verführerisch seductor 43
seductora 7 . .

Verwendungsbeispiele

verführerisch seductor
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wolford ist bekannt für verführerische Mode, Strümpfe und Wäsche.
Wolford es conocida por sus prendas, calcetería y ropa interior seductora.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Mit gleichviel Geld mehr anzufangen ist immer verführerisch.
Hacer más con el mismo dinero es siempre un principio seductor.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ich bin weder schön noch sehr intelligent noch verführerisch. Aber ich hab ein schönes Auto.
Ni soy muy guapo, ni muy inteligente ni muy seductor, pero tengo un cochazo.
   Korpustyp: Untertitel
Der Wickelbikini in edlem Cocgnac-Braun punktet mit verführerischen Golddetails und super zartem Bikini-Stoff.
El bikini envolvente en el elegante color marrón coñac destaca con detalles dorados seductores y con un tejido muy suave.
Sachgebiete: musik gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die EU ist nur dann wirklich überzeugend, wenn sie die verführerische Macht eines Mitgliedsausweises nutzen kann.
La UE es verdaderamente convincente sólo cuando puede usar el poder seductor de una posible incorporación a la Unión.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Das ist Sam, und der verführerische Drecksack ist Mad Dog.
Este es Sam, y la basura seductora Mad Dog.
   Korpustyp: Untertitel
Die Lederbekleidungen von der Gesellschaft Allur wirken sehr verführerisch. ES
Los vestidos de cuero de la compañía Allur lucen muy seductores. ES
Sachgebiete: kunst literatur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sie zielen mit verführerischen Werbungen auf Jugendliche ab, ohne sich um gesundheitlichen Langzeitschäden zu kümmern.
Ponen la mira en los jóvenes con anuncios seductores sin preocuparse por los perjuicios a largo plazo que infligen a su salud.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
So strahlend. Und verführerisch.
Tan radiante y tan seductora.
   Korpustyp: Untertitel
Die Mascara verleiht den Wimpern wundervolles Volumen, einen verführerischen Augenaufschlag und einen strahlenden Blick. ES
Esta máscara de pestañas aporta un maravilloso volumen a las pestañas, proporcionando una mirada seductora y radiante. ES
Sachgebiete: film musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

88 weitere Verwendungsbeispiele mit "verführerisch"

58 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Du siehst verführerisch aus.
Te mereces un besazo.
   Korpustyp: Untertitel
Ich war gern verführerisch.
Me gustaba sentir que seducía.
   Korpustyp: Untertitel
Verführerisch bis in Detail.
Extraordinario del primero al último detalle.
Sachgebiete: astrologie gartenbau radio    Korpustyp: Webseite
Das Konzept ist verführerisch einfach:
El concepto es asombrosamente simple:
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Die sind zu bequem, zu verführerisch.
Eran demasiado convenientes, demasiado apropiadas.
   Korpustyp: Untertitel
Die schöne, die verführerische, die göttliche Manuela.
La bella, la encantadora, la divina Manuela.
   Korpustyp: Untertitel
Die Karte bietet köstliche verführerische Hauptgerichte:
La carta dispone de deliciosos y suculentos platos principales:
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Verführerische Gaumenfreuden im Mandarin Oriental Cake Shop ES
Verdaderas delicias en la Pastelería Mandarin Oriental ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Jemand hätte dich erwischt. Du bist so verführerisch.
Te hubieran cogido, porque eres presa fácil.
   Korpustyp: Untertitel
- Meine Liebe, ich habe dich noch nie so verführerisch gesehen.
Linda, nunca habías estado tanguapa.
   Korpustyp: Untertitel
LE ROUGE 500 - Seidig-cremiger Lippenstift für verführerisch schöne Lippen ES
LE ROUGE 500 - Lápiz de labios de tratamiento cremoso y suave ES
Sachgebiete: kunst film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das verführerische Schwimmbecken offeriert Erfrischungen während des ganzen Tages.
La piscina para su comodidad ofrece refrigerio todo el dia.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Elegante Reflexe, verführerische Aromen, schillernde Farben und exklusive Geschmäcker:
Elegantes reflejos, persuasivos olores, colores brillantes y sabores exclusivos.
Sachgebiete: verlag kunst musik    Korpustyp: Webseite
Verführerische Anziehungskraft durch Schönheit bis in die Tiefe.“
La seducción por la belleza del ser».
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Erfahren Sie mehr über sein verführerisches Außen- und Innendesign.
Y descubre detrás de la cámara a la marca Opel y su gente.
Sachgebiete: radio auto handel    Korpustyp: Webseite
Wir feiern außerdem die Verlobung meines Sohnes Daniel. An die liebevolle und verführerische Ms. Emily Thorne.
También celebramos el compromiso de mi hijo, Daniel, con la adorable y encantadora Emily Thorne.
   Korpustyp: Untertitel
Macht ist verführerisch. Aber die Liebe ist es auch. Du kannst sie wieder finden.
El poder es seducto…pero también el amo…y podrás tenerlo de nuevo.
   Korpustyp: Untertitel
– Herr Präsident! Ich muss zugeben, von den Redebeiträgen Premierminister Blairs geht eine gewisse verführerische Wirkung aus.
Señor Presidente, tengo que admitir que los discursos del Primer Ministro Blair tienen cierto encanto.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Mit anderen Worten, es handelt sich um eine verführerische Version der neoliberalen Agenda.
Dicho de otro modo, es simplemente una versión azucarada de la agenda neoliberal.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Nein, du stolzer, verführerischer Traum, du spielst in dieser Nacht geschickt und listig des Königs Ruhe.
No, sueño soberbio que juegas tan sutilmente con el reposo del Rey.
   Korpustyp: Untertitel
Es ist eitel Nichts und verführerisches Werk; sie müssen umkommen, wenn sie heimgesucht werden.
Son vanidad, obra Ridícula; en el tiempo de su castigo Perecerán.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Können wir das aufgeben? Ist die Kontrolle zu kostbar, ein Gott zu sein zu verführerisch?
podemos renunciar a todo eso? es demasiado preciado, todo ese control? demasiada tentacion a ser un dios?
   Korpustyp: Untertitel
Es ist eitel Nichts und ein verführerisches Werk; sie müssen umkommen, wenn sie heimgesucht werden.
Son vanidad, obra Ridícula; en el tiempo de su castigo Perecerán.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Sie werden verführerische Angebote aus beinahe 200 Ländern finde…it beinahe grenzenlosen Einkaufsmöglichkeiten.
Descubrirá tentaciones para más de 200 países con tiendas en casi todas partes.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Passen Sie dieses frische, verführerische Template an und bringen Sie Ihren Einzelhandel online.
Personaliza esta plantilla fresca y coqueta para tu empresa online de venta al por menor.
Sachgebiete: radio internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Klamottenladen Template - Passen Sie dieses frische, verführerische Template an und bringen Sie Ihren Einzelhandel online.
Ropa Online Template - Personaliza esta plantilla fresca y coqueta para tu empresa online de venta al por menor.
Sachgebiete: radio internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Herzhafte Hackfleischgerichte, Braten und verführerische stehen in Ihrem Urlaub in Castilla-La Mancha auf dem Speisezettel.
Abundante carne picada asados y platos se pueden encontrar en el menú durante sus vacaciones en Castilla-La Mancha.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Diese verführerische, schnell einziehende Creme kombiniert die umgehend feuchtigkeitsspendende Wirkung vulkanischen Wassers mit der Tiefenhydratations-Technologie. ES
Este gel frío y sin fragancia combina la hidratación instantánea del agua volcánica con la tecnología de hidratación en profundidad. ES
Sachgebiete: psychologie astrologie gartenbau    Korpustyp: Webseite
Gegenüber der Lobby lockt der verführerische Duft der Konditorei zum Besuch.
Déjese seducir por los deliciosos sabores de la pastelería del vestíbulo.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Sie liebt die Details und Accessoires, die ihre Weiblichkeit zur Geltung bringen und sie verführerisch umspielen. ES
Le gustan los detalles y los accesorios que descubren su feminidad, y viste su poder de seducción. ES
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dank hochinnovativer Körperprodukte und verführerischer Raumdüfte verwandelt sich Ihr Zuhause im Nu in eine Wellness-Oase. ES
Con estos productos corporales innovadores usted puede transformar al momento su casa en un oasis de bienestar. ES
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Verführerische rote Nägel krönten dieses Outfit, denn diese Dame weiß immer noch, wie man es macht!
La guinda la ponen sus uñas rojas de mujer fatal: ¡esta mujer sigue siendo un icono!
Sachgebiete: kunst radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Brillante und intensive Farben umspielen die Lippen und verleihen ihnen einen verführerisch schönen Ausdruck. ES
La intensidad del colorido y su brillo seducen y aportan expresividad a los labios. ES
Sachgebiete: astrologie theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ein intensives perlmuttfarbiges Finish öffnet den Blick und sorgt so für verführerisch leuchtende Augen. ES
Su intenso acabado nacarado y luminoso crea efectos que abren la mirada. ES
Sachgebiete: astrologie theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Lokale Ausflüge in andere verführerische Teil der Insel ? wunderschöne Buchten und Sandy Bay ?
Excursiones locales a otra parte fascinante de la isla ? Las hermosas calas y Sandy Bay ?
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Serviert werden verführerische kleine Teller mit überwiegend klassischen Gerichten in moderner Interpretation. ES
La oferta culinaria, en forma de pequeños platos, retoma clásicos de toda la vida añadiéndole algún toque innovador. ES
Sachgebiete: e-commerce radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Dieser frische und holzig aromatische Duft verleiht Ihnen eine geheimnisvolle, verführerische Aura. ES
Esta fragancia aromática fresca y amaderada te dará una sensación de misterio y seducción. ES
Sachgebiete: astrologie handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die verführerische Speisekarte mit kleinen Gerichten bietet auch Käse und Nachspeisen an. ES
La apetitosa carta, con pequeñas raciones, incluye una sección de quesos y postres. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Man füge eine raffinierte Küche mit unverfälschten Aromen und verführerischer Präsentation hinzu. ES
Añádale una cocina refinada, con sabores bien definidos y con una presentación exquisita. ES
Sachgebiete: verlag musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Wir empfehlen den Cocktail BJ, eine verführerische Mischung aus Amaretto, Frangelico, Limette und Zimt. ES
Prueba por ejemplo su cóctel BJ, deliciosa fusión de Amaretto, Frangélico, lima y canela. ES
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Doch wenn du schön und verführerisch bist, muss ich lachen, denn da entsprichst du dem untersten Niveau von Schönheit.
Pero cuando eres guapa y encantadora, permíteme reírme, pequeña. Ahí representas el grado más bajo, el más degradado de la belleza.
   Korpustyp: Untertitel
Wie Sie sich vorstellen können, meine Damen und Herren, hat dieser verführerische Speck eine Menge Mäuse angelockt.
Como imaginarán, damas y caballero…tanto azúcar atrae a muchas moscas.
   Korpustyp: Untertitel
Verführerische Düfte aus asiatischem Restaurant und Steakhaus, rund um die Uhr geöffnete Küchen, kosmopolitische Bar sowie Konditorei.
Nuestros exclusivos restaurantes asiáticos y de bistecs inundan el ambiente con el aroma de sus cocinas abiertas 24 h. Bar y pastelería.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Erleben Sie verführerische Genussmomente und eine Hommage an die erlesenen Süßwaren, welche Pariser Eltern ihren Kindern nach der Schule servieren.
Dese un capricho sibarita que rinda homenaje a los dulces simplemente sublimes con los que los padres parisinos consienten a sus hijos a la salida del colegio.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Rayman, Globox und die Kleinlinge durchstreifen einen Zauberwald, als sie ein geheimnisvolles Zelt mit einer Reihe verführerischer Gemälde entdecken. ES
Rayman, Globox, y los Diminutos andan por ahí, paseando por un bosque encantado, cuando descubren un lugar misteriosos lleno de dibujos cautivadores. ES
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Glänzend und doch heimlich verführerisch ist die ideale Online-Plattform für Ihre Ernährungsberatung oder Lifestyle-Coaching-Firma.
Refinada pero coqueta, esta plantilla web gratis es la plataforma online ideal para tu empresa de nutrición o coaching.
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Gesunde Rezepte Template - Glänzend und doch heimlich verführerisch ist die ideale Online-Plattform für Ihre Ernährungsberatung oder Lifestyle-Coaching-Firma.
Recetas Sanas Template - Refinada pero coqueta, esta plantilla web gratis es la plataforma online ideal para tu empresa de nutrición o coaching.
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ein romantisches Vier-Gänge-Menü für zwei Personen von unserer gefeierten Chefköchin Meryem Cherkaoui inklusive zweier verführerischer Cocktails
Cena romántica de cuatro platos elaborados por la afamada chef local Meryem Cherkaoui para dos personas, con dos deliciosos cócteles incluidos
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Genießen Sie verführerische Gerichte und einen atemberaubenden Panoramablick bei einem unvergesslichen Abend in der MO Bar + Lounge.
Gastronomía de primera y espectaculares vistas panorámicas conforman el entorno perfecto para disfrutar de una noche inolvidable en MO Bar + Lounge.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Zur Weltpremiere in Frankfurt sind fünf verführerische Beispiele des New Ypsilon auf dem Lancia-Stand zu sehen. ES
Para este importante debut mundial, el Nuevo Ypsilon se presenta en el Salón Internacional de Frankfurt con cinco fascinantes ejemplares. ES
Sachgebiete: auto media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Einige haben diese verführerische Küste in ihrem Herzen geschlossen und andere haben sie sogar nicht mehr verlassen wollen. IT
Hay incluso gente que dejó su corazón en la encantadora Costa, e incluso quien no la abandonó jamás. IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ob gehobene Küche oder kleine Mittagsmahlzeiten, köstliche Cocktails oder verführerische Torten – die Vielfalt unseres gastronomischen Angebots lässt keine Wünsche offen. ES
Desde la gastronomía más exquisita hasta almuerzos ligeros, deliciosos cócteles o magníficos pasteles, nuestra amplia oferta de sitios para comer gustará a todo el mundo. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
tropisch anmutende Ausstattung, einen einzigartig verführerisch klingenden französischen Name aus der Zeit der Jahrhundertwende und einen Salzwasserpool, der die Abwesenheit eines Sandstrandes wettmacht. ES
decoración tropical, un nombre que evoca el famoso fin de siglo francés y una magnífica piscina de agua salada, que compensa la falta de una playa de arena. ES
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Welche Frau könnte diesem Bild genügen, aus der Nähe betrachtet, wenn ihre Augen, Lippen, Stimme vielleicht nicht verführerischer sind als meine.
¿Porque qué dama podría comparars…...cuando sus ojos y labios y vo…...no pueden ser más hermosos que los míos?
   Korpustyp: Untertitel
innovative Cocktails und verführerische Aperitifs in der Blue Bar oder gesunde Smoothies im L'Océan im ruhigen und natürlichen Ambiente unseres Thalassotherapie-Zentrums.
Tómese un innovador cóctel y aperitivo en el Blue Bar o un batido en L'Océan, un entorno tranquilo y natural en nuestro centro de talasoterapia.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die The Bamboo Bar ist ein Wahrzeichen, das sowohl die Leidenschaft, die verführerische Eleganz und den Geist des Oriental Hotels als auch die bewegte Geschichte Bangkoks verkörpert.
El Bamboo Bar es un lugar de encuentro emblemático en el que se concentran la pasión, la elegancia, la seducción y el espíritu del Hotel Oriental, y de la rica historia de Bangkok.
Sachgebiete: luftfahrt theater gastronomie    Korpustyp: Webseite
Die harmonische Verbindung von europäischer Moderne und französischen Gastfreundschaft erzeugt die verführerische Atmosphäre unseres Hotels in Luxemburg. Erleben Sie eine einzigartige Mischung aus Energie, Wärme und Raffinesse.
La armoniosa combinación de modernidad europea y el arte francés de la hospitalidad crean un sugerente entorno que combina de manera única la energía, la calidez y el refinamiento.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Probieren Sie die verführerisch leckeren, selbst gemachten Pralinen und andere frische Versuchungen in gemütlicher Atmosphäre mit bequemen Sitzen, oder lassen Sie sich etwas zum Mitnehmen einpacken.
Sienta el sensual aroma del chocolate artesanal y de suculentas especialidades saladas en un acogedor entorno con cómodos asientos o listas para llevar.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Es ist verführerisch anzunehmen, dass die Mayas im Besitz esoterischen Wissens waren. Möglicherweise waren sie es, aber wir können wohl kaum den Beweis dafür antreten. EUR
Se ha intentando atribuir a los mayas la posesión de secretos esotéricos, y quizás ellos los tenían, pero otra pregunta acerca de si nosotros podemos saberlo. EUR
Sachgebiete: mathematik astrologie astronomie    Korpustyp: Webseite
Als sie und Bandkollege George Reid auf Disclosures Track „White Noise“ erschienen, trafen verführerische Popmusik und der Club-Sound des britischen Dance-Music-Revivals aufeinander.
cuando ella y su compañero de banda George Reid aparecieron en el tema White Noise de los Disclosure, los sonidos pop y los aires de club del revival del dance británico chocaron y se fusionaron.
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Ganz in der Nähe dieser stilvollen Gegend liegt das ebenso verführerische Hotel Volcán Lanzarote, ein 5-Sterne-Hotel der Kategorie Gran Lujo, das Luxus und Eleganz ausstrahlt.
Ubicado muy próximo a esta zona de moda está el impresionante Hotel Volcán Lanzarote, un hotel Gran Lujo 5 estrellas que no le va a la zaga al complejo y que rezuma opulencia y refinamiento por doquier.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Pflegeprodukte aus der Serie Bois d'Orange von Roger&Gallet bieten ein verführerisches Erlebnis für die Sinne und liegen in jedem Pullman Hotel aus.
Los hoteles Pullman ofrecen productos de baño y para el cuidado de la piel Bois d'Orange Roger & Gallet. Toda una experiencia sensorial.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Pflegeprodukte aus der Serie Bois d'Orange von Roger&Gallet bieten ein verführerisches Erlebnis für die Sinne und liegen in jedem Pullman Hotel aus.
Los hoteles Pullman ofrecen productos de baño y para el cuidado de la piel Bois d'Orange Roger & Gallet.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Durch aufwendige Verfahren erzielen wir einen Used-Look, der dem Holz eine verführerische Ausstrahlung und der Oberfläche eine angenehme Haptik verleiht.
Por medio de un cuidadoso proceso logramos una óptica de usado que confiere a la madera un carisma encantador y a la superficie, una agradable textura.
Sachgebiete: bau foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dadurch wird Ihre Haut nicht nur wunderbar mit Feuchtigkeit versorgt, sondern Sie zaubern auch noch ein verführerisches Schimmern auf Ihre Haut.
El aceite no sólo mantendrá tu piel bonita e hidratada con un brillo fantástico.
Sachgebiete: finanzen raumfahrt mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
80 Sitzplätze, verführerische exotische und klassische Küche, asiatische und westliche Gerichte sowie ein herrliches Frühstücksbüfett. Während der Mahlzeit können die Gäste die schöne Aussicht auf den Pool genießen.
Aforo para 80 comensales y suculentas especialidades de exótica cocina clásica con platos asiáticos y occidentales, un bufé de desayuno y hermosas vistas a la piscina para mayor disfrute de los huéspedes.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Selbst im vollsten Terminkalender bleibt Zeit, um vom Hotel Pullman Barcelona Skipper einen sehnsüchtigen Blick auf den verführerisch nahen Strand von Barceloneta zu werfen.
Incluso la más ajustada de las agendas permite unos momentos de relax para contemplar las magníficas vistas que ofrece el Pullman Barcelona Skipper, ubicado junto a la playa de la Barceloneta.
Sachgebiete: verlag transport-verkehr verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Genießen Sie das entspannte Ambiente mit einer Auswahl verführerischer Aromen und die entspannende Hintergrundmusik, die mit dazu beiträgt, dass Sie den Alltag einmal ganz hinter sich lassen können.
El Nammu Corner está equipado con Jacuzzi, Sauna y Ducha de Contrastes, en donde nuestros clientes podrán disfrutar de un ambiente relajado con una selección de aromas acompañado con música ambiente que ayudará a armonizar todos sus sentidos
Sachgebiete: verlag geografie radio    Korpustyp: Webseite
Der verführerische blumig-orientalische Duft ist mysteriös und fesselnd zugleich und verführt mit einer Aura von sinnlichen Hölzern, fruchtig-frischen Kopfnoten und natürlich-reichen, jugendlichen Blumendüften.
Misteriosa y cautivadora, la esencia sensual de flores orientales está impregnada del aura de maderas sensuales, jugosas notas acuosas y toques florales naturales, ricos y jóvenes.
Sachgebiete: kunst e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Die allerbesten Phenotypen erreichen sogar absolut sensationelle Niveaus im Geruch, mit verführerisch-scharfem Zitronen- und Mentholaroma, das dem Gaumen schmeichelt und die Atemwege öffnet.
Los fenotipos estrella llevan el sabor afrutado y picante a alturas sensacionales, con exquisitos toques fuertes de limón y mentol que perduran en el paladar y abren las vías respiratorias.
Sachgebiete: botanik astrologie radio    Korpustyp: Webseite
TAB Free, in Schwarz oder Weiß erhältlich, ist durch einen besonderen Glaseffekt veredelt, der verführerische Transparenzspiele schafft, und kann dank einer internen Spule auch mit Hörgeräten kommunizieren.
TAB Free, disponible tanto en blanco como en negro, cuenta además con el especial “glass effect” que proporciona sugerentes juegos de transparencia y, gracias a un dispositivo específico, puede ser utilizado por personas con audífono.
Sachgebiete: e-commerce radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Das Lapa Palace Spa, das eine verführerische Auswahl an Spa-Behandlungen und -Produkten von Elemis bietet, ist das Nonplusultra, wenn es um Verwöhnung geht.
El Lapa Palace Spa le ofrece el no va más en cuidados, brindándole una cautivadora selección de productos y tratamientos de la firma Elemis.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Es ist die verführerische Macht der Göttlichen Schônheit, in der Natur oder in den Geschichten, die in der Stille deines Herzens die Arbeit tut.
Es el poder de la seducción de la Belleza Divina, en la naturaleza o en las historias, que hace su trabajo en el silencio de tu corazón.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Baderitual Naher Osten – Tauchen Sie in ein warmes und verführerisches Bad, versetzt mit exotischen ätherischen Ölen von Ylang Ylang und mit den Düften der Myrrhe.
Ritual de baño Medio Oriente - sumérjase en un baño cálido y suntuoso, embriagado de aceites esenciales exóticos de ylang ylang con fragancias de mirra y laurel.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Park Bistro serviert verführerische Gerichte in entspannter Atmosphäre, während leichte Mahlzeiten und Snacks den ganzen Tag über in der Loungebar erhältlich sind. EUR
Con un entorno relajado e informal, Park Bistro ofrece unos suculentos platos elaborados a la perfección y complementados por comidas ligeras y tentempiés servidos en el salón durante todo el día. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Verführerische Farbtonpalette, von dezenten bis zu intensiven, absolut faszinierenden Farbtönen in verschiedenen Farbgruppierungen, die vom globalen Makeup-Künstler Rick DiCecca ausgewählt wurden. ES
Una fascinante gama de colores, desde tintes suaves y sutiles hasta tonos completamente cautivadores, recopilada y refinada por el artista de maquillaje global Rick DiCecca. ES
Sachgebiete: gartenbau informatik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
ARTISTRY Dekorative Kosmetik bietet mischbare, aufeinander abgestimmte Farbkombinationen in einer Vielzahl verführerischer Töne in modernen Formulierungen mit einigen der feinsten Inhaltsstoffe. ES
En conjunto, los Cosméticos de Color ARTISTRY ofrecen combinaciones mezclables y acumulables en una amplia variedad de tonos que se pueden lucir, en formulaciones modernas y con algunos de los mejores ingredientes. ES
Sachgebiete: gartenbau foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Gönnen Sie sich in einen Moment des Wohlbefindens in unserem Spa. Beheizte Innen- und Außenpools, private Villen, Sauna, Solarium, Whirlpool, Schönheits- und Friseursalon sowie verführerische Produkte von La Prairie, Decléor, Aquascience und Furterer.
Disfrute de un momento de auténtico bienestar en nuestro spa con piscina cubierta climatizada y al aire libre, salas de tratamiento privadas, solárium, sauna, bañera de hidromasaje, salón de belleza y peluquería con productos de Aquascience y Furterer.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Pullman, vibrant hotels for cosmopolitan travelers Selbst im vollsten Terminkalender bleibt Zeit, um vom Hotel Pullman Barcelona Skipper einen sehnsüchtigen Blick auf den verführerisch nahen Strand von Barceloneta zu werfen.
Pullman, vibrant hotels for cosmopolitan travelers Incluso la más ajustada de las agendas permite unos momentos de relax para contemplar las magníficas vistas que ofrece el Pullman Barcelona Skipper, ubicado junto a la playa de la Barceloneta.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Wir können hoffen, dass das Versprechen der Schönheit, ihre Herausforderung der Wahrheit, ihre Neudefinition der Güte, ihre unberechenbare Verspieltheit immer verführerisch sein werden, auch in ungewissen und gefährlichen Zeiten.
Podemos esperar que su promesa de belleza, su reto de verdad, su redefinición de la bondad, su impredecible jovialidad sean difíciles de abandonar aún en tiempos inciertos y peligrosos.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Obwohl die baltischen Republiken lediglich ihre Unabhängigkeit aus der Zeit vor dem 2. Weltkrieg wieder herstellten und das Auseinanderfallen von Jugoslawien eine blutige Angelegenheit war, wie so viele Unabhängigkeitskriege, liegt auch etwas verführerisch Neues in all dem.
Aunque las repúblicas del Báltico no hicieron más que restablecer la independencia que tenían antes de la Segunda Guerra Mundial y la ruptura de Yugoslavia fue un asunto sangriento como tantas otras guerras de independencia, hay también algo que llama la atención en todo esto.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Die Sphere Bar & Lounge mit isländischer Einrichtung ist ein lebendiger, informeller Treffpunkt mit trendy Atmosphäre. Wir servieren handgemachte Getränke wie Bier vom Fass, verführerische Cocktails und Weine (auch pro Glas).
Con un interior tipo islandés, el "Sphere Bar & Lounge" ofrece un lugar informal y a la moda con un ambiente movido y un servicio de bebidas preparadas a mano, cervezas, cocteles y una selección de vinos por copa.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Neben köstlichen internationalen Speisen servieren wir Tandoori-Gerichte, Köstlichkeiten vom Drehspieß mit offenem Feuer und einen großen Sushi-Tresen sowie verschiedene libanesische Vorspeisen, japanische Teppanyaki, frisches Brot, frischen Fisch und verführerische Grillspezialitäten.
Junto a los hornos indios tandoori, un asador y un amplio mostrador de sushi, servimos una selección de entremeses libaneses, teppanyaki japonés, pan recién horneado, marisco fresco y deliciosas carnes a la barbacoa.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
„Ghosts Of Then And Now“ wartet mit Gästen wie Ghostly InternationalsShigeto, Shadowbox, Prelude und Mai Nester auf und kommt als Mischung unheilvoll klingender und verführerisch groovender Electronica-Tracks mit Elementen von Glitch, Bassmusik und Soul daher.
Con la presencia de Shigeto -de Ghostly International-, Shadowbox, Prelude y Mai Nester, Ghosts Of Then And Now es una mezcla de sonidos electrónicos sensuales con mucho soul.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Palette der Lippenstiftfarbtöne: Verführerisches Spektrum an Farbtönen, von weichen bis dezenten Tönen von verschiedenen Farbgruppierungen bis zu absolut faszinierenden Farbtönen, die vom globalen Makeup-Künstler Rick DiCecca ausgewählt wurden. ES
Una completa y variada colección que ofrece una fascinante gama de colores, que van desde los tintes suaves y sutiles hasta tonos completamente cautivadores. ES
Sachgebiete: astrologie typografie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Fotografie bildet die Basis auch vieler seiner Werke mit bewegten Bildern, doch nutzt er ebenso traditionelle Techniken und Materialien wie Zeichnung und Kohle, um fesselnde und verführerische Arbeiten zu schaffen.
Muchos de sus trabajos de imagen en movimiento tienen fotografías como base, pero utilizan también técnicas y materiales más tradicionales como el dibujo y el carboncillo.
Sachgebiete: kunst film media    Korpustyp: Webseite
Der verführerische Duft des Lavazza Kaffees kommt von der Piazzetta del Caffè, die von dem bekannten Architekten Fabio Novembre gestaltet wurde, und verbreitet sich von da aus durch den ganzen italienischen Pavillon: ES
El aroma del café Lavazza parte de la Piazzetta del Caffè, la plazoleta del café diseñada por el conocido arquitecto Fabio Novembre, y flota dispersándose por todo el Pabellón Italia: ES
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Während Ihres Aufenthalts in unserer Anlage können Sie gehobene Küche und Getränke in 3 erstklassigen Themenrestaurants, ein abwechslungsreiches Buffet mit Showcooking, ein Café und 4 Bars für verführerische Cocktails genießen.
Durante su estancia en el complejo podrá disfrutar de una cocina y bebidas de calidad superior en 3 magníficos restaurantes temáticos, buffet variado con cocina en vivo, cafetería y 4 bares para degustar sabrosos aperitivos.
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite