Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Er verstauchte sich den Knöchel ganz schlimm.
Yse torció el tobillo de mala manera.
Mein Fuß tut weh. Der ist bestimmt verstaucht.
Me duele el tobillo, me lo he torcido.
Ich glaube, ich habe mir meine Hand verstaucht.
Creo que me he torcido la muñeca esta tarde.
Ich hab mir den Knöchel verstaucht.
Me torcí el tobillo de camino.
Madam, ich täte es mit Freuden, aber ich fürchte, ich habe mir den Knöchel verstaucht.
Lo haría con gusto, señora. Pero temo que me torcí el tobillo.
Als Penelope sich den Fuß verstauchte, dachte ich, es wäre vorbei.
Cuando Penélope se torció la pata, creí que no llegaríamos.
Er ist nicht verstaucht, sondern gebrochen.
No me torcí el tobillo. Me lo fracturé.
Hätte er Erbarmen, hätte er sich den Fuß verstaucht.
Si tuviese compasión de mi se habría torcido el tobillo en el primer baile
Hätte er Erbarmen, hätte er sich den Fuß verstaucht.
Si tuviera compasión por m…se habría torcido el tobillo al primer baile.
Als Penelope sich ihren Huf verstauchte, dachte ich, es wäre vorbei.
Cuando Penélope se torció la pata, creí que no llegaríamos.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dann wirst du in den Ring springen und dir das Handgelenk verstauchen, daher die Schiene.
Entonces vas a brincar dentro del cuadrilátero y te esguinsarás la muñeca, de ahí la férula.
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "verstauchen"
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Urgestalt des Weibes zu verstauchen
a distorsionar la imagen de la Mujer primitiva
Zögern Sie nicht, mich zu rufen, falls Sie sich doch etwas verstauchen.
No dude en llamarme si se hace un esguince.