linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
verwest descompuesto 1 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

verwest podrida 1 podrido 1 putrefacción 1 se 1 degradada 1 se pudra 1 descomponerse 1 putrefacto 1 pudre 1

Verwendungsbeispiele

verwest pudre
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ein Motorradfreak spielt im hell erleuchteten Raum mit seinen exotischen Haustieren, eine hippiehafte junge Frau übergibt sich bei Funzellicht in ihre verdreckte Badewanne, auf einem Teller verwest ein Fisch und eine asketische, reinliche Frau knabbert an ausgetrockneten Brötchen in ihrer komplett weiß eingerichteten Wohnung. DE
Un motoquero fanático juega en una iluminada habitación con sus exóticas mascotas, una mujer con pinta de hippie vomita en una sucia bañera bajo una luz mortecina, sobre un plato se pudre un pescado y una ascética e impecable mujer mastica un pan duro en medio de su departamento decorado completamente de blanco. DE
Sachgebiete: psychologie literatur tourismus    Korpustyp: Webseite

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "verwest"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Hier riecht's verwest.
Huele a muerto aquí.
   Korpustyp: Untertitel
Hier ist irgendwas Totes. Und es verwest.
Hay algo muerto y apesta.
   Korpustyp: Untertitel
Der Arlington Nationalfriedhof ist voller verwester Leichen.
Aquello esta lleno de cadaveres en descomposición.
   Korpustyp: Untertitel
Die Stelle kriegst du nur über mein kaltes, verwestes Arschloch.
Quítame este trabajo de mi frío y muerto culo.
   Korpustyp: Untertitel
Maura hatte ihre erste verweste Leiche mit mir.
La primera descomposición fue conmigo.
   Korpustyp: Untertitel
In Ordnung, Jungs, holen wir diesen Hurensohn runter, bevor er hier verwest.
Muy bien, muchachos, vamos a descolgar a ese hijo de puta antes de que la isla empiece a apestar.
   Korpustyp: Untertitel
Es war verwest und muss dort schon 4 bis 5 Wochen gelegen haben.
Por su descomposición llevaría allí de tres a cinco semanas.
   Korpustyp: Untertitel
Sie haben Ihre verweste Zunge in den Mund meiner Freundin gesteckt?
¿Metiste tu lengua corroída en la boca de mi novia?
   Korpustyp: Untertitel
Sie haben mir erzählt, dass jemand, den ich kannte, diese verweste Leiche aus den Nachrichten ist.
Me acaba de decir que alguien conocía está muerto, y está en las noticias.
   Korpustyp: Untertitel
Okay, hör zu, eine verweste Leiche wurde heute morgen auf dem Arlington Nationalfriedhof gefunden.
Han encontrado un acdaver en descomposicion en el cementerio de Arlingto…
   Korpustyp: Untertitel
In Ordnung, Jungs, holen wir diesen Hurensohn runter, bevor er hier verwest.
Muy bien, gente. Cortemos este monstruo antes de que apeste toda la isla.
   Korpustyp: Untertitel
In Ordnung, Jungs, holen wir diesen Hurensohn runter, bevor er hier verwest.
Muy bien, gente. Cortemos este feo hijo de puta antes de que apeste toda la isla.
   Korpustyp: Untertitel
Ich benutze die Knochen von Menschen, die ermordet wurden, verbrannt sind, in die Luft gesprengt wurden, von Tieren oder Insekten gefressen wurden oder einfach verwest sind.
Utilizo los huesos de las personas que fueron asesinadas …quemadas, muertas en explociones, o devoradas por animales o insectos, o están en descomposición.
   Korpustyp: Untertitel
Es sind nicht nur diese Bilder, die für immer in meinem Kopf bleiben werden, sondern auch der Anblick und die Gerüche tausender verwester Leichen, die in zwei Minentunneln in der Nähe von Tuzla aufgestapelt waren.
Tengo grabadas en mi mente no sólo esas imágenes sino también el espectáculo y los olores de miles de cadáveres en descomposición en dos túneles de una mina cercana a Tuzla.
   Korpustyp: Zeitungskommentar