Sachgebiete: auto technik finanzen
Korpustyp: Webseite
viscosidad absoluta o dinámica del gas calculada mediante la fórmula siguiente:
absolute oder dynamischeViskosität des Gases, berechnet mit folgender Formel:
Korpustyp: EU DGT-TM
μ = viscosidad absoluta o dinámica del gas calculada mediante la fórmula siguiente:
μ = absolute oder dynamischeViskosität des Gases, berechnet nach folgender Formel:
Korpustyp: EU DCEP
μ viscosidad absoluta o dinámica del gas calculada mediante la fórmula siguiente:
μ absolute oder dynamischeViskosität des Gases, berechnet nach folgender
Korpustyp: EU DGT-TM
es la viscosidad absoluta o dinámica del gas, en kg/ms
die absolute oder dynamischeViskosität des Gases, kg/ms,
Korpustyp: EU DGT-TM
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "viscosidad dinámica"
6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ésta es muy inhomogénea (en principio, un sistema de dos substancias de componentes sólidos/líquidos) con viscosidades dinámicas muy variables (100 hasta 2000 mPas).
DE