Sachgebiete: e-commerce radio handel
Korpustyp: Webseite
Además, tanto el mando como el programa de funcionamiento se pueden controlar con un teléfono móvil, lo que resulta muy útil en caso de segunda vivienda.
Schaltelement und Betriebsprogramm sind darüber hinaus beide über Mobiltelefon steuerbar, was sich besonders für Eigentümer von Ferienhäusern als sehr nützlich erweist.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp: Webseite
El resultado es ciertamente sorprendente porque, por ejemplo, el envío de 40 GB de datos podría llegar a alcanzar, incluso si no se apagara el móvil en los aeropuertos, el precio de una vivienda de tres dormitorios.
Das Ergebnis ist tatsächlich überraschend, denn der Versand von beispielsweise 40 GB an Daten kann, selbst wenn das Handy an den Flughäfen nicht ausgeschaltet wird, den Preis einer Dreizimmerwohnung erreichen.
Korpustyp: EU DCEP
La red inteligente para automatización de viviendas conecta detectores de movimiento, sensores de rotura de cristales y control de persianas con su sistema de alarma, botón de emergencia y, si lo desea, también con su teléfono móvil.
Das intelligente Netzwerk für die gesamte Haustechnik verbindet Bewegungsmelder, Glasbruchsensoren und Rolladensteuerung mit Alarmanlage, Notfalltaste und auf Wunsch mit dem Mobiltelefon.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce auto
Korpustyp: Webseite
¿Estaría dispuesta la Comisión Europea, dado el inusual desarrollo dinámico de la telefonía móvil, a considerar la posibilidad de prohibir la construcción de nuevos postes y estaciones de base en las proximidades de viviendas y lugares de gran densidad de población hasta no obtener resultados irrefutables y fiables de las investigaciones?
Zieht sie angesichts der überaus dynamischen Entwicklung der Mobiltelefonie die Möglichkeit in Betracht, die Errichtung neuer Sendemasten und Basisstationen in unmittelbarer Nachbarschaft von Wohngebieten und dicht besiedelten Gebieten zu verbieten, bis eindeutige und glaubwürdige Forschungsergebnisse vorliegen?