linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
voladura Sprengung 9
Sprengarbeiten 2 . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

voladura Sprengungen 2 Sprengschwaden 1 jüngst Sprengung 1 Strahlbetrieben 1 komplette Sprengarbeiten 1 spüren 1

Verwendungsbeispiele

voladura Sprengung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Diseñado para voladura, perforación y pequeñas aplicaciones generales de construcción, estos versátiles compresores ofrecen a los usuarios una combinación ganadora. ES
Konzipiert für Sprengungen, kleine Bohrarbeiten und allgemeine Anwendungen in der Baubranche bieten diese vielseitigen Kompressoren Anwendern eine unschlagbare Kombination. ES
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
experiencia profesional de seis meses o más en la planificación y realización de trabajos de voladura importantes,
eine sechsmonatige oder längere Berufserfahrung bei der Planung und Durchführung größerer Sprengungen;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Mediante voladuras, su panorama sería más amplio y decorativo.
Durch Sprengungen sollte ihr Panorama übersichtlicher, dekorativer werden.
   Korpustyp: Untertitel
La minería sin voladuras es una cadena de logística en la que todos los eslabones deben encajar a la perfección. ES
Der Abbau ohne Sprengung ist eine Logistikkette, in der alle Glieder zusammenpassen müssen. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto internet    Korpustyp: Webseite
¿Tiene intención la Comisión de condenar enérgicamente también en un foro internacional estos actos de persecución, incluyendo los últimos acontecimientos que conllevaron la voladura de una cruz en el cementerio de Hanoi y la brutal agresión a los católicos que intentaron evitar este hecho?
Wird sie Verfolgungsmaßnahmen wie jüngst die Sprengung eines Kreuzes auf dem Friedhof in Hanoi und das brutale Vorgehen gegen Katholiken, die dies verhindert wollten, auf internationaler Ebene nachdrücklich verurteilen?
   Korpustyp: EU DCEP
Tras la experiencia de los primeros tres meses, la minería sin voladuras se ha convertido en el principal método de trabajo. ES
Nach den Erfahrungen der ersten drei Monate ist der Abbau ohne Sprengung zur wichtigsten Abbaumethode geworden. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto internet    Korpustyp: Webseite
Y me preocupan las enmiendas del Sr. Fantuzzi, del Grupo Socialista, porque si se aprueban suponen una voladura controlada y sutil de un compromiso muy difícilmente alcanzado.
Die Änderungsanträge von Herrn Fantuzzi der sozialdemokratischen Fraktion bereiten mir auch Sorgen, da diese, wenn sie angenommen würden, eine kontrollierte und subtile Sprengung eines unter sehr schwierigen Umständen erzielten Kompromisses darstellen würden.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sin embargo, con el fin de reducir los efectos en el medio ambiente, Knauf comenzó a considerar la minería sin voladuras como alternativa. ES
Um jedoch die Auswirkungen der Sprengungen auf die Umgebung zu minimieren, hat Knauf den Abbau ohne Sprengung als Alternative in Erwägung gezogen. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto internet    Korpustyp: Webseite
Aunque se trata de una novedad para los operadores, la minería sin voladuras se ha convertido en el método principal en la cantera, y la producción diaria del martillo ya está cumpliendo los objetivos establecidos. ES
Obwohl er für die Betreiber neu ist, hat sich der Abbau ohne Sprengung zur wichtigsten Abbaumethode im Steinbruch entwickelt, wobei der Aufbrechhammer bereits das tägliche Produktionsziel erreicht hat. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


voladura fallada . .
voladura con explosivos . . .
método de voladura .
voladura por túneles .
voladura con barreno ensanchado . .
voladura en gradientes .
voladura de barrenos largos . . .
avance de voladura . . .
voladura sin perforación . . .
daño por voladura .
cordón de voladura .
línea de voladura .

29 weitere Verwendungsbeispiele mit "voladura"

14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Conoce otro sinónomo de Voladura abrasivos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Strahlmittel? ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Los explosivos de voladura cumplirán también los siguientes requisitos:
Sprengstoffe müssen darüber hinaus die folgenden Anforderungen erfüllen:
   Korpustyp: EU DGT-TM
3 registros de "productos y servicios de voladuras"
2 Elemente von "dienstleistungen"
Sachgebiete: unterhaltungselektronik militaer universitaet    Korpustyp: Webseite
Como confeccionador de voladura abrasivos y arenadoras, la empresa ofrece una amplia gama de productos. ES
Als Hersteller von Strahlmittel und Strahlanlagen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an Produkten an. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Como confeccionador de voladura abrasivos y arenadoras, la empresa ofrece una amplia gama de pr ES
Als Hersteller von Strahlmittel und Strahlanlagen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortimen ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Como comerciante de voladura abrasivos, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes. ES
Als Händler von Strahlmittel bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an interessanten Produkten an. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Por motivos bélicos, el puente sufrió dos voladuras, para evitar el paso de las tropas enemigas.
Die Brücke wurde aus kriegsstrategischen Gründen zweimal gesprengt, um feindliche Truppen aufzuhalten.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
En el s. XIX, se produce la voladura del castillo de Torrox por las tropas napoleónicas.
Im XIX. Jahrhundert wird die Burg von Torrox von Napoleons Truppen zerstört.
Sachgebiete: historie theater archäologie    Korpustyp: Webseite
Como comerciante de voladura abrasivos y arenadoras, la empresa ofrece una amplia gama de productos. ES
Als Händler von Strahlmittel und Strahlanlagen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an Produkten an. ES
Sachgebiete: oekonomie radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Como confeccionador de voladura abrasivos, la empresa ofrece una amplia gama de productos innovadores. ES
Als Hersteller von Strahlmittel bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
explosivos fabricados en el lugar de voladura y que se cargan inmediatamente después de prepararse (producción in situ);
Explosivstoffe, die an der Explosionsstelle hergestellt werden und unverzüglich nach der Herstellung verladen werden („In-situ-Produktion“);
   Korpustyp: EU DGT-TM
Como Confeccionador de arenadoras para tubos y voladura abrasivos , la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes. ES
Als Hersteller von Strahlanlagen und Strahlmittel bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an interessanten Produkten an. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Como confeccionador de voladura abrasivos y Arenadoras para tubos, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes. ES
Als Hersteller von Strahlmittel und Strahlanlagen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an interessanten Produkten an. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Kuhmichel Abrasiv GmbH, Como confeccionador de voladura abrasivos, la empresa ofrece una amplia gama de productos innovadores. ES
Kuhmichel Abrasiv GmbH, Als Hersteller von Strahlmittel bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
RBI Sandstrahltechnik, Como comerciante de voladura abrasivos y arenadoras, la empresa ofrece una amplia gama de productos. ES
RBI Sandstrahltechnik, Als Händler von Strahlmittel und Strahlanlagen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an Produkten an. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Stratec Strahl- und Fasertechnik GmbH, Como confeccionador de voladura abrasivos, la empresa ofrece una amplia gama de productos innovadores. ES
Stratec Strahl- und Fasertechnik GmbH, Als Hersteller von Strahlmittel bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Hasenfratz Sandstrahltechnik, Como comerciante de voladura abrasivos y arenadoras, la empresa ofrece una amplia gama de productos. ES
Hasenfratz Sandstrahltechnik, Als Händler von Strahlmittel und Strahlanlagen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an Produkten an. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
SQH Strahltechnik , Como confeccionador de voladura abrasivos y Arenadoras para tubos, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes. ES
SQH Strahltechnik , Als Hersteller von Strahlmittel und Strahlanlagen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an interessanten Produkten an. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Como comerciante de voladura abrasivos y abrasivos para arenado, la empresa ofrece una amplia gama de productos. ES
Als Händler von Strahlmittel und Strahlmittel bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an Produkten an. ES
Sachgebiete: oekonomie radio technik    Korpustyp: Webseite
Como confeccionador de cabinas de arenado y voladura abrasivos, la empresa ofrece una amplia gama de productos innovadores. ES
Als Hersteller von Strahlanlagenund Strahlmittel bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Ejecutar a través de un paisaje urbano devastado voladura zombies fuera del camino con un arsenal de coche montado cañones.
Durchlauf durch a ravaged cityscape die startenden Zombies, die mit einem Arsenal der Auto angebrachten Kanonen schwer zugänglich sind.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
OTS-Sandstrahlsysteme-Elektrotechnik GmbH, Como Confeccionador de arenadoras para tubos y voladura abrasivos , la empresa ofrece una amplia gama de productos interesantes. ES
OTS-Sandstrahlsysteme-Elektrotechnik GmbH, Als Hersteller von Strahlanlagen und Strahlmittel bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an interessanten Produkten an. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Roy Hill Iron Ore acaba de recibir la unidad número 100 del equipo de perforación rotativa para barrenos de voladura Pit Viper en Australia. ES
25. November 2015 - Roy Hill Eisenerz hat gerade die Lieferung des 100. Sprenglochbohrgeräts der Pit Viper-Serie in Australien erhalten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
los detonadores deberán iniciar de manera fiable la detonación de los explosivos de voladura que se tenga intención de utilizar conjuntamente con ellos en todas las condiciones previsibles de utilización;
Sprengzünder, Sprengkapseln und Sprengverzögerer müssen zuverlässig die Detonation von Sprengstoffen einleiten, die zur Verwendung mit ihnen vorgesehen sind, und dies unter allen vorhersehbaren Verwendungsbedingungen;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Si Usted mismo es fabricante de Voladura abrasivos o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Strahlmittel oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El gesto simbólico que debió representar el aplastamiento de la insurrección fue la voladura de la Gran Sinagoga de la calle Tłomacka, hecho que tuvo lugar el 16 de mayo del año 1943.
Als symbolische Geste, die die Unterdrückung des Aufstands markieren sollte, wurde am 16. Mai 1943 die Große Synagoge an der Tłomackie-Straße in die Luft gesprengt.
Sachgebiete: religion militaer politik    Korpustyp: Webseite
25 de noviembre de 2015: Roy Hill Iron Ore acaba de recibir la unidad número 100 del equipo de perforación rotativa para barrenos de voladura Pit Viper en Australia. ES
25. November 2015 - Roy Hill Eisenerz hat gerade die Lieferung des 100. Sprenglochbohrgeräts der Pit Viper-Serie in Australien erhalten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
El sistema no se aplicará a los explosivos transportados y entregados sin embalar o en camiones cisterna para su descarga directa en el barreno, ni en los explosivos fabricados en el lugar de voladura y que se cargan inmediatamente después de producirse (producción in situ).
Das System gilt nicht für Explosivstoffe, die unverpackt oder in Pumpfahrzeugen transportiert und geliefert werden und direkt in das Sprengloch ausgeladen oder gepumpt werden, und Explosivstoffen, die am Sprengort hergestellt und danach sofort geladen werden (sogenannte Vor-Ort-Herstellung).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Se trata de una entrega muy importante para Roy Hill, ya que se encuentran en pleno aumento de la producción para conseguir el objetivo de 55 Mtpa de mineral de hierro, y estos equipos cumplen todos los requisitos de perforación de barrenos de voladura para producción en su mina. ES
Es ist eine wichtige Lieferung für Roy Hill, da sich das Unternehmen derzeit mitten in der Produktionsanlaufphase für ein jährliches Förderungsziel von 55 Mio. Tonnen Eisenerz befindet und diese Bohrgeräte die gesamten Anforderungen für die Sprenglochbohrungen an diesem Standort abdecken. ES
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite