Sachgebiete: kunst verlag media
Korpustyp: Webseite
Das Europäische Parlament hatte genau acht Tage vorher eine Entschließung in der Dringlichkeitsdebatte verabschiedet, die ungefähr drei Seiten lang ist.
Exactamente ocho días antes, el Parlamento Europeo aprobó una resolución en el debate de urgencia que abarca aproximadamente tres páginas.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Babou, da hast du Glück. Der Kater war vorher da.
Babou tiene el honor de usted, el gato naci— antes.
Korpustyp: Untertitel
Auf Grund des hohen Andrangs müssen in der Hochsaison Tickets schon mehrere Tage vorher gekauft werden.
Muchas universidades y Fachhochschulen (escuelas técnicas superiores) ofrecen jornadas de puertas abiertas para que los interesados puedan informarse deantemano.
DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Zu den festgelegten Zeiten wird der vorher ausgewählte Herausforderer den Gewinner der ersten GWFW Saison zu einem ungewerteten GvG Kampf herausfordern.
Una vez que el proceso de la reparación ha terminado, usted puede ver los datos deantemano perdidos que se pueden recuperar de archivo dañado/corrupto de la palabra
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Vor allem Elektroartikel mit mehr als 100 Euro Wert sollten Sie vorher bei uns ankündigen, damit die Zollabwicklung reibungslos verläuft. Auch sind gewerbliche Produkte immer vorher per eMail anzukündigen.
DE
Usted debería de informarnos de antemano sobre todo artículos electrodomésticos de un valor de más de 100 ? para que el despacho aduanero pueda realizarse sin dificultades. al igual que los productos industriales usted siempre tiene que informarnos deantemano por correo electrónico.
DE
Man kann einfach in die Stadt fahren, paar Meter aus dem Bahnhof gehen und wird sicher gleich fündig aber wenn man vorher doch schon etwas planen und etwas spezielles suchen möchte, hilft vielleicht Venyoo.
DE
Usted puede simplemente ir a la ciudad, ir unos metros de la estación de tren y está seguro de encontrar algo igual, pero si usted quiere deantemano, pero ya estamos planeando algo y buscando algo especial, le ayuda Venyoo .
DE
Jahrzehnte vorher existierte dort ein Kurhaus, das als Gran Hotel bekannt war, und von dem Fachleute behaupten, es sei, in kleiner Ausführung, die Wiederholung des Casinos von Montecarlo.
Décadas atrás existió allí un balneario en una edificación conocida como Gran Hotel, que especialistas consideran una réplica a pequeña escala del Gran Casino de Montecarlo.
Sachgebiete: immobilien politik infrastruktur
Korpustyp: Webseite
Bibliotheken wollen ihre Archive ins Netz stellen und möchten das gerne tun, ohne vorher mit jedem einzelnen Rechteinhaber einen Lizenzvertrag abschließen zu müssen.
Las bibliotecas quieren poner sus archivos en la web sin tener que firmar primero un acuerdo de licencia con todos los titulares de derechos de autor.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Vorher lagen sie, notdürftig mit Planen bedeckt, in einem Granatentrichter.
Primero recibieron sepultura bajo una lona en el cráter de un obús.
Sachgebiete: astrologie sport politik
Korpustyp: Webseite
Ausrüstungen und Geräte dürfen auf keinen Fall vom unreinen Bereich in den reinen Bereich verbracht werden, ohne vorher gereinigt und desinfiziert worden zu sein.
El equipo y las herramientas no deberán trasladarse del sector sucio al limpio, a menos que se limpien y desinfecten primero.
Korpustyp: EU DCEP
Aber ich muss vorher noch einen Zwischenstopp machen.
Pero tengo que parar en un lugar primero.
Korpustyp: Untertitel
Worauf es beim Bewerbungsfoto ankommt Teil 2 Unabhängig von der Kleidung sollten sich die Bewerber vorher darüber klar werden, wie sie wirken wollen.
Muchas universidades y Fachhochschulen (escuelas técnicas superiores) ofrecen jornadas de puertas abiertas para que los interesados puedan informarse deantemano.
DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Zu den festgelegten Zeiten wird der vorher ausgewählte Herausforderer den Gewinner der ersten GWFW Saison zu einem ungewerteten GvG Kampf herausfordern.
Una vez que el proceso de la reparación ha terminado, usted puede ver los datos deantemano perdidos que se pueden recuperar de archivo dañado/corrupto de la palabra
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Vor allem Elektroartikel mit mehr als 100 Euro Wert sollten Sie vorher bei uns ankündigen, damit die Zollabwicklung reibungslos verläuft. Auch sind gewerbliche Produkte immer vorher per eMail anzukündigen.
DE
Usted debería de informarnos de antemano sobre todo artículos electrodomésticos de un valor de más de 100 ? para que el despacho aduanero pueda realizarse sin dificultades. al igual que los productos industriales usted siempre tiene que informarnos deantemano por correo electrónico.
DE
Man kann einfach in die Stadt fahren, paar Meter aus dem Bahnhof gehen und wird sicher gleich fündig aber wenn man vorher doch schon etwas planen und etwas spezielles suchen möchte, hilft vielleicht Venyoo.
DE
Usted puede simplemente ir a la ciudad, ir unos metros de la estación de tren y está seguro de encontrar algo igual, pero si usted quiere deantemano, pero ya estamos planeando algo y buscando algo especial, le ayuda Venyoo .
DE
Jedoch wurden die Hersteller von Büchern und anderen Druckerzeugnissen, die vorher eine intensive Lobbyarbeit betrieben haben, außen vor gelassen, obwohl in der Europäischen Union durch den Import solcher Güter jährlich etwa 3,2 Mrd. EUR umgesetzt werden.
Sin embargo, se dejó al margen a los fabricantes de libros y otros impresos, que llevaron adelante un intenso trabajo de lobby , a pesar de que las importaciones de esos bienes mueven en la Unión Europea unos 3 200 millones de euros anuales.
Korpustyp: EU DCEP
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
vorher bestehende Erkrankung
.
.
.
Modal title
...
vorher bestehender Gesundheitszustand
.
Modal title
...
Wert vorher,Wert nachher
.
Modal title
...
die Beihilfen vorher anmelden
.
Modal title
...
vorher eingestellte Regelung
.
Modal title
...
100 weitere Verwendungsbeispiele mit vorher
56 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen