linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
wässrig acuoso 641
acuosa 1 .
[Weiteres]
wässrig aguada 4 aguado 3

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

wässrig agua 3 consistencia acuosa 2 acuosos 2 caldoso 1 hace acuosa 1 te agua 1 inunda 1 llorosos 1

Verwendungsbeispiele

wässrig acuoso
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

AdBlue® besteht aus wässrigem Harnstoff und ist völlig ungiftig.
AdBlue® es una solución acuosa de urea y es totalmente atóxico.
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Orgalutran ist eine klare und farblose wässrige Lösung zur Injektion.
Orgalutran es una solución acuosa inyectable transparente e incolora.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Wässriges Methylamin ist auf Wasserbasis hergestellt, wiegt jedoch geringfügig weniger als Wasser.
La metilamina acuosa está basada en agua, pero pesa ligeramente menos que el agua.
   Korpustyp: Untertitel
Zuerst wurden ein Dispergiermittel für wässrige Systeme sowie drei Entschäumer zertifiziert.
Primero se certificaron un dispersante para sistemas acuosos y tres antiespumantes.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie media    Korpustyp: Webseite
Verwenden Sie sie nur, wenn die Lösung klar, farblos und wässrig ist und keine sichtbaren Teilchen enthält.
Utilícelo sólo si la solución es transparente, incolora, sin partículas sólidas visibles y con una consistencia acuosa.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Wässriger Schleim tritt aus.
De Éa herida mana un humor acuoso.
   Korpustyp: Untertitel
Silikatfarbe besitzt als Bindemittel Kaliwasserglas in wässriger Lösung (alkalisch, keimtötend).
Pintura de silicatos tiene un vaso de agua potasa aglutinante en solución acuosa (alcalina, antiséptico).
Sachgebiete: oekologie bau foto    Korpustyp: Webseite
Pektin wird durch Extraktion in einem wässrigen Medium aus natürlich vorkommendem geeignetem essbarem pflanzlichen Material, im Allgemeinen Zitrusfrüchten und Äpfeln, gewonnen.
Se obtiene a partir de material vegetal comestible de cepas naturales apropiadas, generalmente agrios o manzanas, por extracción en medio acuoso.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wässriger Schleim tritt aus.
De la herida mana un humor acuoso.
   Korpustyp: Untertitel
Farbe des wässrigen Extraktes farblos bis bräunlich, oder gelb.
color del extracto acuoso incoloro a café, o amarillo.
Sachgebiete: botanik zoologie geologie    Korpustyp: Webseite

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "wässrig"

28 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Diese Suppe ist sehr wässrig.
Hay tan poca comida en esta sopa.
   Korpustyp: Untertitel
Zuerst den Mund wässrig machen und dann am Fleischhacken baumeln lassen.
Armaron este gran final y luego nos dejaron a todos colgados.
   Korpustyp: Untertitel
Die Hexamitiasis ist eine mit wässrig-schleimigem, teilweise blutigem Kot einhergehende Darmerkrankung der Tauben.
La Hexamitiasis es una enfermedad del intestino acompañada por excrementos líquidos y viscosos e incluso sangrientos.
Sachgebiete: pharmazie medizin landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Die nächsten Monate werden voll sein von spannenden Turniere sowie lokalen und regionalen Veranstaltungen. Genug also, um jedem Yu-Gi-Oh!-TCG-Duellanten den Mund wässrig zu machen.
Los próximos meses estarán llenos de emocionantes torneos de primera, eventos locales y regionales, suficientes para satisfacer a los Duelistas de Yu-Gi-Oh JCC de cualquier nivel.
Sachgebiete: e-commerce radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Diesen Ländern den Mund wässrig zu machen und sie letztlich einfach so abzuspeisen, wird große Unzufriedenheit stiften, und angesichts der zum Ziel gesetzten politischen Stabilität und wirtschaftlichen Prosperität kann dies nicht der Sinn der Sache sein.
Limitarse a ofertar una zanahoria jugosa para en última instancia engatusar a estos países producirá una mayor insatisfacción, y dados los objetivos de estabilidad política y prosperidad económica este no puede ser nunca el propósito.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Wie bei Gebrauchtwagen, die gleich nach dem Kauf liegen bleiben, Tomaten und Äpfeln, die gut aussehen, aber wässrig schmecken, oder Anzügen, die nach kürzester Zeit durchscheuern, haben die Verkäufer auch hier die Produktqualität gemindert und die Kosten gesenkt, ohne dass die Käufer es vor dem Kauf merken konnten.
Como en el caso de los automóviles que se descomponen inmediatamente después de la venta, los tomates o las manzanas con buen aspecto pero sin sabor o la ropa que se deteriora rápidamente, el vendedor puede reducir la calidad del producto y reducir costos sin el conocimiento del comprador.
   Korpustyp: Zeitungskommentar