Kinder im frühesten Alter sind besonders wissbegierig, lernbereit und aufnahmefähig, und in diesem Alter werden wichtige Kompetenzen wie Sprach- und Ausdrucksfähigkeit geprägt.
En sus primeros años de vida, los niños se muestran especialmente curiosos, receptivos y dispuestos a aprender, ya que en esta edad se forma la capacidad para hablar y expresarse.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es ist sehr anregend für eine Lehrkraft, einen wissbegierigen Schüler zu haben, wissen Sie, jemand, der sie herausfordert, Fragen stellt.
Es muy estimulante para un profesor hallar a un alumno curioso, ya sabe, alguien que supone un reto, que hace preguntas.
Korpustyp: Untertitel
"Die Kinder, die – natürlich neben ihrer Empfehlung für das Gymnasium – besonders wissbegierig sind und die normalen Hausaufgaben nicht als Last empfinden, haben es immer geschafft", berichtet Elisabeth Siepmann.
DE
«Los niños que −naturalmente además de la necesaria recomendación para el instituto− son especialmente curiosos y no perciben los deberes habituales como una carga, siempre han salido adelante», explica Elisabeth Siepmann.
DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus
Korpustyp: Webseite
Kinder im frühesten Alter sind besonders wissbegierig, lernbereit und aufnahmefähig, und wichtige Kompetenzen wie Sprach- und Ausdrucksfähigkeit, aber auch soziale Kompetenzen werden in diesem Alter geprägt.
En su edad más temprana los niños se muestran especialmente curiosos, receptivos y dispuestos a aprender, y facultades importantes como la capacidad de hablar y expresarse, así como las competencias sociales, se configuran a esta edad.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ich hätte wissbegieriger sein sollen.
Debí ser más curioso.
Korpustyp: Untertitel
Es ist wohlbekannt, dass Kinder im frühesten Alter besonders wissbegierig, lernbereit und aufnahmefähig sind und dass dies das Alter ist, in dem Sprach- und Ausdrucksfähigkeit, aber auch soziale Kompetenzen geprägt werden.
Es bien sabido que, en sus primeros años de vida, los niños se muestran especialmente curiosos, receptivos y dispuestos a aprender, ya que en esta edad se forma la capacidad para hablar y expresarse, así como las capacidades sociales.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
wissbegierigcuriosos
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Kinder im frühesten Alter sind besonders wissbegierig, lernbereit und aufnahmefähig, und wichtige Kompetenzen wie Sprach- und Ausdrucksfähigkeit, aber auch soziale Kompetenzen werden in diesem Alter geprägt.
En su edad más temprana los niños se muestran especialmente curiosos, receptivos y dispuestos a aprender, y facultades importantes como la capacidad de hablar y expresarse, así como las competencias sociales, se configuran a esta edad.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Kinder im frühesten Alter sind besonders wissbegierig, lernbereit und aufnahmefähig, und in diesem Alter werden wichtige Kompetenzen wie Sprach- und Ausdrucksfähigkeit geprägt.
En sus primeros años de vida, los niños se muestran especialmente curiosos, receptivos y dispuestos a aprender, ya que en esta edad se forma la capacidad para hablar y expresarse.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es ist wohlbekannt, dass Kinder im frühesten Alter besonders wissbegierig, lernbereit und aufnahmefähig sind und dass dies das Alter ist, in dem Sprach- und Ausdrucksfähigkeit, aber auch soziale Kompetenzen geprägt werden.
Es bien sabido que, en sus primeros años de vida, los niños se muestran especialmente curiosos, receptivos y dispuestos a aprender, ya que en esta edad se forma la capacidad para hablar y expresarse, así como las capacidades sociales.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Entdecker sind Abenteurer, Pioniere und Wanderer, die unabhängig und wissbegierig sind.
"Die Kinder, die – natürlich neben ihrer Empfehlung für das Gymnasium – besonders wissbegierig sind und die normalen Hausaufgaben nicht als Last empfinden, haben es immer geschafft", berichtet Elisabeth Siepmann.
DE
«Los niños que −naturalmente además de la necesaria recomendación para el instituto− son especialmente curiosos y no perciben los deberes habituales como una carga, siempre han salido adelante», explica Elisabeth Siepmann.
DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus
Korpustyp: Webseite
wissbegierigmuchas ganas donde
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Kinder sind wissbegierig und möchten erfahren, was in der Ferne passiert." Streben nach Gelassenheit "Um das zu tun, was ich mache, brauchst du keine besonderen Qualitäten sondern einfach nur Willenskraft.
Los niños tienen muchasganas de saber lo que pasa lejos de donde viven.» Búsqueda de serenidad «No se necesitan cualidades especiales para hacer lo que yo hago, sino simplemente tener voluntad.
Sachgebiete: mythologie sport media
Korpustyp: Webseite
wissbegierigestereotípicamente curiosidad
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Und obwohl Entdecker üblicherweise als männliche Charaktere dargestellt werden, sehen wir doch immer mehr Mädchen und Frauen, die wissbegierig und abenteuerlustig dargestellt werden.
Y aunque los exploradores se han representado estereotípicamente con figuras masculinas, cada vez son más las chicas y mujeres que se representan mostrando curiosidad y deseo de aventuras como Dora la exploradora.
Sachgebiete: verlag schule gastronomie
Korpustyp: Webseite
wissbegieriginteresada
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Braune hebt hervor, wie wissbegierig und engagiert das Unternehmen ist, wenn es um das Produzieren besserer Produkte und Arbeitsabläufe für die Zukunft geht.
Außerdem gibt es einen Online-Support: Bei der Website www.5xk.org handelt es sich um einen virtuellen Raum, in dem Kinder Fragen stellen, wissbegierig sein und Erfahrungen austauschen können.
Además, el proyecto en papel cuenta con un soporte en línea: en efecto, la página www.5xk.org es un espacio virtual en el que los niños pueden expresar preguntas, curiosidades y experiencias.
Korpustyp: EU DCEP
Nein, hier wendet sich ein Autor, der selbst über hundert aktive Vulkane besucht hat, an eine wissbegierige Leserschaft vom Jugendlichen bis zum Erwachsenen und reißt uns durch seinen passagenweit in der Ich-Perspektive gehaltenen wissenschaftlichen Abenteuer-Roman einfach mit.
DE
No, aquí un autor que personalmente visitó más de cien volcanes activos se dirige a lectores ávidos de conocimiento, desde adolescentes hasta adultos, y simplemente nos arrastra consigo a través de esta novela de aventuras científica, narrada en primera persona.
DE
Sachgebiete: astrologie literatur media
Korpustyp: Webseite
Ohne Angst beantworteten die zapatistischen Frauen die Fragen, die ihnen das wissbegierige Publikum stellte, und gaben Antworten über ihre Art, sich zu organisieren und die Schwierigkeiten, denen sie sich gegenüber sehen.
De frente, sin miedo, las zapatistas respondieron una a una las preguntas lanzadas por un público ávido de respuestas sobre su manera de organizarse y sobre las dificultades que enfrentan.