linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
zähflüssig viscoso 24
. . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zähflüssig viscosos 1 viscosos frente 1 denso 1 solo 1 viscosa 1 viscosidad comprometer excesivamente 1 puesto espeso 1 aceite viscoso por 1

Verwendungsbeispiele

zähflüssig viscoso
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Dann werden die zähflüssigen Enden in die Länge gezogen.
Seguidamente los extremos viscosos son estirados a lo largo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Löslich in Wasser; dabei bildet sich eine klare bis schillernde, zähflüssige kolloidale Lösung;
Se hincha en agua formando una solución coloidal, viscosa, entre clara y opalescente.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wenn ich eins gelernt habe, dann ist das, niemals als Erster die Hand in zähflüssige Materie zu stecken.
Si algo he aprendido es a no ser el primero en tocar material viscoso.
   Korpustyp: Untertitel
Die Strato- oder Schichtvulkane entstehen durch aufeinanderfolgende, zunehmend zähflüssigere Lavaergüsse.
Los estrato volcanes crecen al superponerse las sucesivas erupciones de lavas cada vez más viscosas.
Sachgebiete: historie mythologie geografie    Korpustyp: Webseite
bildet mit Wasser eine zähflüssige kolloidale Lösung; nicht löslich in Ethanol.
En agua forma una solución coloidal viscosa; insoluble en etanol
   Korpustyp: EU DGT-TM
Musterzüge und Stichproben zur Untersuchung von zähflüssigen, kohäsiven, dickflüssigen, zusammenbackenden und gefrorenen Substanzen ermöglichen unsere Probenehmer für viskoses. DE
Nuestros muestreadores para materiales viscosos permiten el muestreo para el análisis de sustancias viscosas, cohesivas, consistentes, compactas y congeladas. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto technik    Korpustyp: Webseite
quillt in Wasser (dabei bildet sich eine klare bis schillernde, zähflüssige kolloidale Lösung);
Se hincha en agua formando una solución coloidal, viscosa, entre clara y opalescente
   Korpustyp: EU DGT-TM
Der Zervixschleim, ein zähflüssiges und durchsichtiges bis milchig-weißes Sekret, wird von den Zervixdrüsen gebildet. ES
El moco cervical es una secreción viscosa, producida por las glándulas cervicales, que puede ser desde transparente hasta blanca como la leche. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
quillt in Wasser (dabei bildet sich eine klare bis schillernde, zähflüssige kolloidale Lösung); unlöslich in Ethanol.
Se hincha en agua formando una solución coloidal, viscosa, entre clara y opalescente; insoluble en etanol
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die mit VL-Drehkolbenpumpen ausgerüsteten Aggregate sind geeignet zur Absaugung von Flüssigkeiten, Schlämmen, zähflüssigen Materialien und gebrauchten Öl. IT
Equipado con bombas autocebantes serie VL. Son adecuados para bombear líquidos, lodos, productos viscosos, residuos de aceite, incluso con la presencia de sólidos. IT
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "zähflüssig"

17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Rizinusöl ist hellgelb, dick- bzw. zähflüssig und wird immer öfter als natürliches Schönheitsmittel für die Wimpern verwendet.
El Aceite de Ricino es usado ampliamente en las pestañas como embellecedor natural.
Sachgebiete: pharmazie foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Der Verkehr war sehr zähflüssig auf der A127 in Richtung Southend, und Staus auf der M1 in Richtung Süden verursachten lange Wartezeiten.
Ha habido mucho tráfico en la A127, la calle Southend, y embotellamientos en la M1, provocando retrasos.
   Korpustyp: Untertitel