Man nimmt das Knochenmark, zerreibt es in kleine Stück…fügt dann ein paar Färbemittel und Chemikalien hinz…und legt das Ganze dann in Agarose-Gel. - Hoch damit!
Se toma la médula del hueso y se muele en pedazos pequeño…...y luego se le agrega tinturas y algunos químico…...y se pone en un gel agaroso. - ¡Lánzala arriba!
Stärke ST: 0,5 g Stärke (Kartoffelstärke, Maisstärke oder lösliche Stärke) mit 5 ml Wasser zerreiben und den erhaltenen Kleister bei fortwährendem Schütteln mit Wasser zu 100 ml Lösung auffüllen.
Almidón ST: triturar 0,5 g de almidón (almidón de patata, almidón de maíz o almidón soluble) con 5 ml de agua; añadir a la pasta resultante una cantidad suficiente de agua para dar un volumen total de 100 ml, agitando todo el tiempo.
Korpustyp: EU DGT-TM
Danach die Mischung zerreiben im Geschirr vom L?ffel, sieben durch, ein wenig otschimajut.
Stärke TS: 0,5 g Stärke (Kartoffelstärke, Maisstärke oder lösliche Stärke) mit 5 ml Wasser zerreiben und den erhaltenen Kleister bei fortwährendem Schütteln mit Wasser zu 100 ml Lösung auffüllen.
Almidón ST: triturar 0,5 g de almidón (almidón de patata, almidón de maíz o almidón soluble) con 5 ml de agua; añadir a la pasta resultante una cantidad suficiente de agua para dar un volumen total de 100 ml, agitando todo el tiempo.
Korpustyp: EU DGT-TM
die Dornen Entfernt, zerreiben die Masse der Pflanze auch ihr schmieren die Stellen, die eksemoj getroffen sind, lischajami, solotuschnymi strupjami ein.
die ausgetrockneten Samen und der Samen des Hanfs nach 1 Glas jede zerreiben im t?nernen Beh?lter, 3 Glaser des kochenden Wassers allm?hlich gie?end, und dann sieben durch, otschimaja der Rest.
las semillas secadas y la semilla del c???±amo por 1 vaso cada uno trituran en el vaso de barro, poco a poco a?±adiendo 3 vasos del agua hervida, a luego cuelan, estrujando el resto.
den Suppenl?ffel der klein aufgeschnittenen Wurzel tschemerizy (Veratrum album L. - die Pflanze stark giftig) und den Teel?ffel der Samen dudnika zerreiben gut und mischen mit dem nicht salzigen Schweinsspeck.
la Cuchara de la ra?z cortada los el?boros (Veratrum album L. - la planta fuerte venenoso) y la cucharilla de t? de las semillas dudnika trituran bien y mezclan con la manteca de cerdo no salada.
Die Mischung diesen zerreiben gut, erg?nzen zu ihr 70,0 g des Portweins und 70,0 g des nicht salzigen geschmolzenen Schweinefetts und wieder zerreiben;
die Handvoll der Farben zerreiben und der Bl?tter tyssjatschelistnika in die gleichartige Masse und mischen mit dem nicht salzigen geschmolzenen Schweinsspeck.
Gestein, das in Bruchzonen durch Zerreiben entstanden ist und dessen Matrix mehr als 10 % ausmacht; die Matrix besteht aus feinkörnigem Material, das durch tektonisch bedingte Verkleinerung der Korngröße gebildet wurde.
Material formado como resultado de una falla frágil, compuesto por una matriz mayor del 10 por ciento; la matriz es material de granulometría fina producido por reducción tectónica del tamaño de grano.