Sachgebiete: film astrologie media
Korpustyp: Webseite
Am erstaunlichsten ist, dass auch manche unserer Hoffnungen für eine neue soziale Ordnung an den neuen Spielregeln zerschellten.
Más sorprendente aún resulta que nuestras esperanzas de un nuevo orden social se estrellaran también contra las rocas de las nuevas reglas del juego.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Rettet uns, Kapitä…...bevor das Schiff zerschellt.
Sálvenos, capitá…antes de que nos estrellemos.
Korpustyp: Untertitel
Um die extreme Haftkraft dieser Magnete zu demonstrieren, haben wir unter anderem Hühnerknochen, Porzellanfiguren und ein Ei zwischen zwei MONOLITHEN zerschellen lassen.
IT
Para demostrar la extremada fuerza de sujeción de estos imanes, hemos estrellado entre dos MONOLITOS huesos de pollo, figuras de porcelana, y un huevo, entre otras cosas.
IT
Wir sollten uns immer daran erinnern, dass dieser Prozess 13 lange Jahre in Anspruch genommen hat, wenn die Skeptiker mit ihren Sirenenstimmen die Erweiterung an den Klippen zerschellen lassen wollen.
Merece la pena que recordemos los 13 largos años que ha necesitado este proceso mientras los cantos de sirena de los escépticos pretenden hacer que la ampliación se estrelle contra las rocas.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Jahre vergehen, und an der gleichen Stelle, wo Jerzys Rakete zerschellte, landet ein neues Raumschiff.
Muchos años despué…una nueva nave espacial está llegand…al mismo punto donde se estrelló el primer cohete.
Korpustyp: Untertitel
Das Personal der Episoden, auf den ersten Blick völlig disparat, ist aneinandergekettet durch Träume und Glücksvisionen, die auf dem Boden der Tatsachen zerschellen.
DE
Los personajes de los episodios, un conjunto a primera vista totalmente disparatado, están encadenados entre sí a través de sueños y de visiones providenciales que se estrellan contra el suelo de los hechos reales.
DE
Sachgebiete: kunst radio internet
Korpustyp: Webseite
Um die extreme Haftkraft dieser Magnete zu demonstrieren, haben wir unter anderem Hühnerknochen, Porzellanfiguren und ein Ei zwischen zwei MONOLITHEN zerschellen lassen.
IT
Para demostrar la extremada fuerza de sujeción de estos imanes, hemos estrellado entre dos MONOLITOS huesos de pollo, figuras de porcelana, y un huevo, entre otras cosas.
IT