linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
zurückschalten reducir 2
. .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

zurückschalten proseguirán 1 poco 1 dejarlo alejarnos 1

Verwendungsbeispiele

zurückschalten reducir
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

PPC nutzt Schwungspitzen vor Steigungen, schaltet im Anstieg zurück, nimmt vor Kuppen Gas weg und lässt das Fahrzeug mit leichten Schwungspitzen im Gefälle rollen.
El PPC aprovecha la inercia del vehículo antes de afrontar una pendiente, reduce marchas durante la subida, desacelera antes de culminarla y permite que el vehículo ruede cuesta abajo sin tracción con una ligera inercia.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Schneller ist der Anfang beim Kochen nicht gemacht: Die neue, spezielle Powerstufe erhitzt die Pfanne 30 Sekunden mit sehr hoher Leistung, dann schaltet die Kochzone automatisch auf Stufe 9 zurück, damit nichts anbrennt.
Con esta función se puede calentar una sartén más rápidamente que usando el nivel de potencia 9. Durante 30 segundos este nuevo nivel aplica una potencia máxima a la sartén, y luego reduce automáticamente el ajuste al nivel 9 para evitar que los alimentos se quemen.
Sachgebiete: astrologie foto technik    Korpustyp: Webseite

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "zurückschalten"

5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Du musst einen Gang zurückschalten.
Tienes que descender un nivel
   Korpustyp: Untertitel
Umschalten auf einen Hilfskanal und Zurückschalten auf Normalbetrieb
conmutación a un canal de reserva y de retorno al canal normal
   Korpustyp: EU IATE
Kleine, wenn ich euch begleite, musst du einen Gang zurückschalten.
Niñ…si voy contigo, tendrás que ir más lento.
   Korpustyp: Untertitel
Manuelle Spaltenbreiten sind aktiviert. Zurückschalten zu automatischen Spaltenbreiten können Sie im Menü„ Ansicht“.
Se ha habilitado la anchura manual de las columnas. Puede volver a activar los tamaños de columna automáticos desde el menú Ver.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Sie müssen einen Gang zurückschalten, Norma, bevor ich gleich sauer werde.
Vas a tener que bajar esos humos ya mismo, Norma, antes de que me cabree de veras.
   Korpustyp: Untertitel
Du wirst alle Kontrollen zur Führung des Schiffes zur Brücke zurückschalten.
Tiene que devolver el control de la nave al puente ahora mismo.
   Korpustyp: Untertitel
Den Backofen auf 175 Grad zurückschalten und die Wachteln weitere 10 Minuten garen. DE
Baja el fuego a 175 grados y dejelas otros 10 minutos. DE
Sachgebiete: luftfahrt astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Oka…Bevor wir wegen diesem Junggesellen-Party-Chaos auf Defcon-1 schalten, sollten wir einen Ganz zurückschalten.
Está bien, antes de que lleguemos a Defcon 1 sobre esta fiesta, solamente demos un paso atrás.
   Korpustyp: Untertitel
3 Sekunden langes Drücken der „Talktaste”während des Klingelns) - Zurückschalten des Gespräches vom Empfänger-Dongle in das Mobiltelefon (nicht alle Handy´s verfügen über diese Funktion).
3 segundos la “tecla Talk” mientras suena el tono de llamada) - Volver a poner la llamada del dongle receptor al teléfono móvil (no todos los teléfonos móviles disponen de esta función).
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Der VPL;-Editor arbeitet wie folgt: Er lädt ein Dokument wie eine normale & HTML;- oder & XHTML;-Seite und ein Cursor erscheint. Dann kann man editieren und bei Bedarf zum Quellcode-Editor zurückschalten, in dem die durchgeführten Änderungen im VPL;-Editor im Quellcode sichtbar sind.
El Editor & VPL; funciona así: carga un documento como una página & HTML; o & XHTML; y aparece un cursor. Luego puede editarla, volver al Editor de fuente, y ver que los cambios realizados en el Editor & VPL; se han incluido en el Editor de fuente.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext