linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
zuro Spindel 3
. . . . . .

Verwendungsbeispiele

zuro Spindel
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

glumas (para el maíz, fragmentos de zuros)
Spelzen (bei Mais: Bruchstücke oder Spindeln)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Glumas (en el caso del maíz, fragmentos de zuros)
Spelzen (bei Mais: Bruchstücke oder Spindeln)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Las impurezas diversas estarán compuestas por granos extraños, granos dañados (incluidos los atacados por Fusarium), impurezas propiamente dichas, fragmentos de zuros e impurezas de origen animal.
Als Schwarzbesatz gelten Fremdkörner, verdorbene Körner (einschließlich fusariumbefallener Körner), Verunreinigungen, Bruchstücke oder Spindeln und Besatz tierischen Ursprungs.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


mezcla grano-zuro .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "zuro"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

glumas (para el maíz, fragmentos de zuros)
Spelzen (bei Mais: Bruchstücke oder Spindeln)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Glumas (en el caso del maíz, fragmentos de zuros)
Spelzen (bei Mais: Bruchstücke oder Spindeln)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Las impurezas diversas estarán compuestas por granos extraños, granos dañados (incluidos los atacados por Fusarium), impurezas propiamente dichas, fragmentos de zuros e impurezas de origen animal.
Als Schwarzbesatz gelten Fremdkörner, verdorbene Körner (einschließlich fusariumbefallener Körner), Verunreinigungen, Bruchstücke oder Spindeln und Besatz tierischen Ursprungs.
   Korpustyp: EU DGT-TM