Das Hotel Meridiana bietet gemütliche Unterkünfte mit allen modernen Komforts und einem zuvorkommenden Service, um Ihren Aufenthalt in Rom so angenehmen wie möglich zu gestalten.
ES
El hotel Meridiana ofrece un alojamiento cómodo con todos los servicios modernos y un servicio atento, todo ello para hacer que su estancia en Roma sea lo más placentera posible.
ES
Mit seiner unvergeßlichen Lage, persönlichen Atmosphäre, und zuvorkommenden Service erreicht das Hotel jeden Tag, dass Sie sich als Gast wie ein König fühlen. Renate Fischer
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Premier FX besteht aus herausragenden, effizienten und zuvorkommenden Fachleuten, die sich gerne die Zeit nehmen, ihnen alle Schritte klar und deutlich zu erklären, so dass Sie ihre Entscheidungen gut informiert treffen können.
ES
Premier FX está formado por un equipo de profesionales sobresalientes, eficientes y atentos que siempre estarán encantados de tomarse el tiempo que haga falta para explicarte todo el proceso paso a paso y con la mayor claridad.
ES
Und dort, es kann schnell die Hindernis-Parcours werden, wenn Sie Komfort, Platz, Privatpool, ein gutes Niveau der Einrichtungen und zuvorkommenden Service und vor allem einem sehr konkurrenzfähigen Preis wünschen!
Y allí, puede convertirse rápidamente en la carrera de obstáculos si quieres comodidad, espacio, piscina privada, un buen nivel de instalaciones, un servicio atento y sobre todo un precio muy competitivo!
Sachgebiete: verlag astrologie radio
Korpustyp: Webseite
Es gibt viele kleine Unternehmen mit einem oder zwei Schiffen, historische Schiffe, die nicht umgebaut werden können, die aber trotzdem über Mannschaften verfügen, die sehr zuvorkommend sind und Menschen Hilfe anbieten.
Muchas pequeñas empresas que cuentan con una o dos embarcaciones, embarcaciones históricas que no pueden ser convertidas, tienen tripulaciones que se muestran muy serviciales y ofrecen asistencia a estas personas.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Ihre Freunde sind sehr zuvorkommend, vor allem der, der meine Tochter trug.
Sus amigos son muy serviciales, sobre todo el que trajo a mi hija.
Korpustyp: Untertitel
Das Personal ist sehr freundlich und zuvorkommend.
IT
Alles war makellos sauber, das Personal war sehr zuvorkommend und das Frühstück üppig. Die Lage ist herrlich ruhig und doch auch nah am Strand und der schönen Promenade, Restaurants und Geschäften.
ES
El personal era muy amable y tanservicial, la limpieza fue impecable y la ubicación perfecta, con la playa, restaurantes y tiendas a corta distancia a pie, y encima, muy tranquilas aunque tuviéramos las habitaciones una frente a la otra.
ES
Sachgebiete: verlag musik schule
Korpustyp: Webseite
zuvorkommendconsiderados
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Unsere Partner vereinen beste französische Tradition und Gastfreundschaft.Die zuvorkommenden, freundlichen Mitarbeiter von Sofitel sind zuvorkommend und engagiert.
Nuestros socios en crear ambientes elegantes ejemplifican los mejores modales y tradiciones franceses.Las amables sonrisas del personal de Sofitel anuncian gestos considerados y dedicación sincera.
Eine sehr schmackhafte kreative Küche serviert man stilvoll und zuvorkommend in der ehemaligen Bäckerei (die alten Backöfen sind noch zu sehen) oder im Hof.
ES
Cocina creativa pero respetuosa con los sabores, servida con estilo y amabilidad en la antigua panadería (de la que quedan los antiguos hornos) o en el patio.
ES
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Wie schön, dass Haus, Möbel und Straßen dir gefallen, und dass Lady Catherine freundlich und zuvorkommend ist.
Me alegro de que te gusten la casa y los mueble…y de que Lady Catherine sea amistosa.
Korpustyp: Untertitel
Bei Novotel erwarten Sie ein herzlicher Empfang und zuvorkommender Service, spezielle Bereiche zum Entspannen oder Arbeiten sowie zahlreiche hochwertige Sonderleistungen.
Sachgebiete: e-commerce handel internet
Korpustyp: Webseite
Die zuvorkommende, internationale Besatzung der Fancy (palmerisch, deutsch) mit langjähriger Erfahrung vor Ort, lässt sofort familiäre Gemütlichkeit aufkommen.
La tripulación internacional del FANCY II - palmera, catalana, alemana y suiza con experiencia de muchos años en Canarias, esta a su disposición siempres de buen humor.
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Unser sachkundiges und zuvorkommendes Personal sorgt mit seinem persönlichen Service dafür, dass Ihr Aufenthalt zu einem ganz besonderen Erlebnis wird.
EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp: Webseite
Sie werden speziell zuvorkommend behandelt und erhalten Zugang zu Markt Entwicklungs-Funding, Produktveröffentlichungen, Co-Marketing Aktivitäten und großartigen Preisreduktionen.
Usted recibe un tratamiento especial con acceso a Financiación de Desarrollo de Mercado, primicias en el lanzamiento de productos, actividades conjuntas de marketing y grandes comisiones por referencias.
Aber besonders ermutigend finde ich Kommissar Piebalgs' zutiefst professionelles, konstruktives und zuvorkommendes Herangehen, und ich freue mich auf unsere gute Zusammenarbeit.
Pero estoy especialmente agradecido al Comisario Piebalgs por su enfoque extremadamente profesional y constructivo, dotado de visión de futuro, y espero que sigamos colaborando en los mismos términos.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie. - Herr Präsident, Herr Kommissar, Frau Berichterstatterin! Zunächst möchte ich mich bei der Berichterstatterin im Namen unseres Ausschusses für ihre intensive und sehr zuvorkommende Zusammenarbeit sehr herzlich bedanken.
ponente de opinión de la Comisión de Industria, Investigación y Energía. - (DE) Señor Presidente, señor Lewandowski, señora Balzani, en primer lugar, me gustaría agradecer de parte de mi comisión a la señora Balzani por su duro trabajo y estrecha cooperación.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Herr Präsident, ich möchte heute Abend auf zwei Punkte eingehen und gleichzeitig dem Berichterstatter meine Anerkennung dafür aussprechen, dass er den Haushalt für das kommende Jahr in sehr vernünftiger und zuvorkommender Weise vorbereitet hat.
Señor Presidente, sólo quiero hacer dos observaciones esta noche, al tiempo que elogio al ponente por la manera tan sensata y cortés con la que ha dirigido el proyecto de presupuesto para el año próximo.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Nichtsdestotrotz möchte ich der Kommission meinen besonderen Dank für die offene und zuvorkommende Zusammenarbeit mit mir und dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung aussprechen, die entscheidend zu diesem äußerst positiven Ausgang beigetragen hat.
No obstante, quiero dar especialmente las gracias a la Comisión Europea por su abierta y continuada colaboración conmigo y la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios, que ha contribuido decisivamente a lograr este resultado tan positivo.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
All das bildet ein frisches und zeitgenössisches gastronomisches Angebot, das durch eine umfangreiche Weinkarte und auserlesene Auswahl an Kaffees, Tees, Schnäpsen und Likören, sowie eine zuvorkommende Bedienung abgerundet wird.
Todo ello conforma una oferta gastronómica fresca y contemporánea que se completa con una amplia carta de vinos y una escogida selección de cafés, infusiones aguardientes y licores, además de con un servicio esmerado que cuida hasta el más mínimo detalle.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Die historische Fassade des Gebäudes und die beeindruckende, 7,6 Meter hohe Decke bilden einen edlen Rahmen für Ihre Ankunft. Unser zuvorkommendes Team stellt sicher, dass sämtliche Ihrer Erwartungen übertroffen werden.
La histórica fachada del edificio y los amplios techos de 7,5 metros proporcionan una gran entrada para su llegada y nuestro entusiasta equipo asegurará que se superan todas sus expectativas.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Die meisten Menschen haben Verständnis dafür, dass sich Touristen auf dem fremden Gelände nicht gut zurechtfinden, und Sie werden merken, dass sich die Mehrheit der kanarischen Autofahrer freundlich und zuvorkommend verhält.
Casi todo el mundo comprende la poca familiaridad del turista con el terreno a la hora de recorrer la isla, pero verá enseguida que la mayoría de los conductores canarios son amigables y corteses.
Das BEST WESTERN Sundowner befindet sich direkt an der Interstate 76 in Colorado an der Abfahrt 125 zwischen Ogallala und Denver. Das Hotel bietet zuvorkommendes Personal, kürzlich renovierte Zimmer und eine perfekte Lage zu einem unschlagbaren Preis.
EUR
Con una estratégica ubicación junto a la salida 125 de la carretera interestatal 76 de Colorado entre Ogallala y Denver, el BEST WESTERN Sundowner ofrece un galardonado servicio de atención al cliente, unas habitaciones recién renovadas y una fantástica ubicación a un precio muy asequible.
EUR
Nachdem er 105 eingesandte Video aus 24 verschiedenen Ländern angesehen hatte, wählte Escamilla die sechs talentiertesten Fahrer aus, denen die Reise nach LA spendiert wurde und die dort als VIP so zuvorkommend begrüßt wurden, dass sie diese Erfahrung so schnell nicht vergessen werden.
Tras estudiar con detalle los 105 vídeos recibidos de 24 países diferentes, los seis riders más talentosos elegidos por Escamilla ganaron un viaje a los X Games de Los Ángeles, con todos los gastos pagados y entradas VIP para que nunca olviden la experiencia vivida.