Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=útrapa&lang=l2
linguatools-Logo
2 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
útrapa Qual 9 Strapaze
Plage
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

útrapaQual
 
Mnohá z těchto zvířat podstoupí vážné útrapy nejen během přepravy na jatka, ale také při usmrcování.
Viele dieser Tiere müssen nicht nur während des Transports zu den Schlachthöfen, sondern auch zum Zeitpunkt der Tötung entsetzliche Qualen ertragen.
   Korpustyp: EU DCEP
Evropská unie je povinna prosadit zásadní změny zaměřené na maximální snížení těchto útrap vzhledem k tomu, že velká část občanů EU požaduje zlepšení norem ochrany dobrých životních podmínek zvířat.
Die Europäische Union ist dazu verpflichtet, entscheidende Veränderungen herbeizuführen, um diese Qualen weitestgehend zu verringern, wobei auch bedacht werden sollte, dass viele EU-Bürger strengere Vorschriften für den Tierschutz fordern.
   Korpustyp: EU DCEP