Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=cykl&lang=l2
linguatools-Logo
5 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
cykl Zyklus 427
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

cyklZyklus
 
Redukce kvůli předchozí toxicitě Dávka během Cyklu 1 Dávka během Cyklů 2- 6 při absenci toxicity
Reduzierung aufgrund früher aufgetretener Toxizität Dosierung während Zyklus 1 Dosierung während der Zyklen 2-6, sofern keine Toxizität auftrat
   Korpustyp: Fachtext
Tento režim je podáván každé 3 týdny ve 4 cyklech .
Dieses Regime wird alle 3 Wochen für 4 Zyklen verabreicht .
   Korpustyp: Fachtext
Amenorea s anovulací ( častější u žen s nepravidelným cyklem v anamnéze ) se může projevit při ukončení léčby .
EMEA/ CHMP/ 94618/ 2005 15/ 18 EMEA 2005 Nach Beendigung der Behandlung kann eine anovulatorische Amenorrhoe ( häufiger bei Frauen mit unregelmäßigen Zyklen in der Vorgeschichte ) auftreten .
   Korpustyp: Fachtext
Analýza po cyklech ukázala , že neutropenie 3 . stupně se vyskytovala přibližně v 19 % cyklů a 4 . stupně v přibližně 8 % cyklů .
Die Analyse pro Zyklus ergab , dass Neutropenien Grad 3 bei etwa 19 % und Neutropenien Grad 4 bei etwa 8 % der Zyklen auftraten .
   Korpustyp: Fachtext
Tělesný povrch je třeba vypočítat pomocí skutečné výšky a hmotnosti pacienta , a to vždy před začátkem jednotlivých cyklů .
Die Körperoberfläche muss vor Beginn jedes Zyklus anhand der aktuellen Größe und des tatsächlichen Gewichts des Patienten berechnet werden .
   Korpustyp: Fachtext