Toggle navigation
Wörterbuch Deutsch Tschechisch
Weitere Wörterbücher
Deutsch-Englisch
Deutsch-Spanisch
Deutsch-Polnisch
Deutsch-Tschechisch
Deutsch-Griechisch
Deutsch-Niederländisch
Deutsch-Italienisch
Deutsch-Französisch
Deutsch-Schwedisch
Text-Übersetzer
Text-Übersetzer Deutsch-Tschechisch
Text-Übersetzer Tschechisch-Deutsch
Tools
Online-Tastatur Tschechisch
Tschechische Redewendungen
Übersetzerverzeichnis De-Cs
Übersetzerverzeichnis Cs-De
Beispielsätze beziehen
linguatools Blog
Tschechisch-Blog
Online-Tastatur Tschechisch
Impressum
Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Grundmauer&lang=l1
Deutsch ↔ Tschechisch
Deutsch → Tschechisch
Tschechisch → Deutsch
Los
6 Verwendungsbeispiele
Filter einblenden
Filter ausblenden
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (
Anleitung
)
Korpustyp
Untertitel
(
zurück:alle Korpustypen anzeigen
)
Übersetzungen
[NOMEN]
Grundmauer
základ
7
×
Modal title
...
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur.
Jetzt zum Newsletter anmelden
Verwendungsbeispiele
Grundmauer
základ
- Das Gebäude wurde vor 10 Tagen getroffen und brannte bis auf seine
Grundmauern
nieder.
Budova byla před deseti dny zasažena a vyhořela až do
základů
.
Korpustyp:
Untertitel
Die
Grundmauern
des Kombinats werden nicht wieder abgetragen, es wird gebaut.
Základy
továrny už dnes nezbouráme a bude postavena.
Korpustyp:
Untertitel
Die Wahrheit ist, Hayley, es ist nicht die Liebe, auf der die stärksten
Grundmauern
gebaut sind.
Pravda je taková, Hayley, že to na čem jsou postavené najpevnější
základy
není láska.
Korpustyp:
Untertitel
Wir bringen beim ersten Licht die Sträflingen an Land. Dann werden wir beginnen, die
Grundmauern
unserer neuen Nation zu bauen.
Ještě za světla přivedeme vězně a položíme
základy
našeho nového národa.
Korpustyp:
Untertitel
Falls das hier nicht funktioniert, brennen wir die Basis mit jedem in ihr drin bis auf die
Grundmauern
nieder.
Pokud to nebude fungovat, spálíme základnu do
základu
se všemi, kdo jsou uvnitř.
Korpustyp:
Untertitel
Brenne diesen verdammten Ort bis auf die
Grundmauern
nieder.
Vypal to zasraný místo do
základů
.
Korpustyp:
Untertitel