Toggle navigation
Wörterbuch Deutsch Tschechisch
Weitere Wörterbücher
Deutsch-Englisch
Deutsch-Spanisch
Deutsch-Polnisch
Deutsch-Tschechisch
Deutsch-Griechisch
Deutsch-Niederländisch
Deutsch-Italienisch
Deutsch-Französisch
Deutsch-Schwedisch
Text-Übersetzer
Text-Übersetzer Deutsch-Tschechisch
Text-Übersetzer Tschechisch-Deutsch
Tools
Online-Tastatur Tschechisch
Tschechische Redewendungen
Übersetzerverzeichnis De-Cs
Übersetzerverzeichnis Cs-De
Beispielsätze beziehen
linguatools Blog
Tschechisch-Blog
Online-Tastatur Tschechisch
Impressum
Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=introvertní&lang=l2
Deutsch ↔ Tschechisch
Deutsch → Tschechisch
Tschechisch → Deutsch
Los
7 Verwendungsbeispiele
Filter einblenden
Filter ausblenden
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (
Anleitung
)
Korpustyp
Untertitel
(
zurück:alle Korpustypen anzeigen
)
Übersetzungen
[ADJ/ADV]
introvertní
introvertiert
4
verschlossen
3
×
Modal title
...
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur.
Jetzt zum Newsletter anmelden
Verwendungsbeispiele
introvertní
introvertiert
A takhle plachá,
introvertní
žena je Vanessa Moorová. Moje sestra.
Und diese schüchterne,
introvertierte
Frau ist Vanessa Moore, meine Schwester.
Korpustyp:
Untertitel
Vyhledával jste
introvertní
ženy, nemyslel jste, že by se Vám některá z nich postavila.
Sie haben sich
introvertierte
Frauen gesucht, weil Sie dachten, die würden sich nicht wehren. Clay, das ist Kompetenzüberschreitung.
Korpustyp:
Untertitel
Je napnutej,
introvertní
.
Ich würde ihn als ernsthaft und
introvertiert
bezeichnen.
Korpustyp:
Untertitel
introvertní
verschlossen
Jsi tak
introvertní
. - Ale neptala jsem se.
Ich weiß, du bist
verschlossen
, aber ich hätte auch mal fragen können.
Korpustyp:
Untertitel
Zpráva ji popisuje jako
introvertní
a nábožensky založenou.
Laut dem Bericht war sie
verschlossen
und gab sich religiöser Schwärmerei hin.
Korpustyp:
Untertitel
Kdo nebyl jako teenager
introvertní
?
Ja, doch welcher Teenager ist nicht
verschlossen
?
Korpustyp:
Untertitel