Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=klopa&lang=l2
linguatools-Logo
9 Verwendungsbeispiele
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
Korpustyp

Übersetzungen

[NOMEN]
klopa Revers 13 Klappe 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

klopaRevers
 
Jimmy, máš na klopě trochu hořčice.
Du hast Senf auf dem Revers.
   Korpustyp: Untertitel
A na klopu chci ten stříbrnotyrkysový špendlík ve tvaru mořského koníka.
Und am Revers das silberne Seepferdchen, das mit Türkisen besetzt ist.
   Korpustyp: Untertitel
V laborce nenašli žádnou DNA na klopách, rukávech, kapsách ani na límci.
Die Forensiker fanden keine verwertbare DNA, nicht am Reverse, am Kragen, Vorderseite,, den Ärmeln, oder Saum
   Korpustyp: Untertitel
Vím, že jste musel přihlásit báseň v důsledku toho, jak se chvěla květina ve vaší klopě.
Ich sah Ihre Blume am Revers zittern und wusste, Sie haben etwas eingereicht.
   Korpustyp: Untertitel
Na klopě to vypadá líp.
Es sitzt besser am Revers.
   Korpustyp: Untertitel
Nebo se mu chystáš hodit tvůj krvavej tampón na jeho klopu.
Oder steckst du ihm einen blutigen Tampon ans Revers?
   Korpustyp: Untertitel
Popravdě vaše klopy vypadají trochu zamaštěně.
Ihr Revers wirkt in der Tat irgendwie fettig.
   Korpustyp: Untertitel