Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
hinten: Haken/Öse/sonstige/keine [6] Nichtzutreffendes streichen.
Na zádi: hák/oko/jiný/žádný [6] Nehodící se škrtněte.
Vorn: Haken/Öse/sonstige [6] Nichtzutreffendes streichen (trifft mehr als eine Angabe zu, ist unter Umständen nichts zu streichen).
Vpředu: hák/oko/jiné [6] Nehodící se škrtněte (mohou nastat případy, kdy není třeba škrtat nic, pokud vyhovuje více položek).
Hinten: Haken/Öse/sonstige/keine [6] Nichtzutreffendes streichen (trifft mehr als eine Angabe zu, ist unter Umständen nichts zu streichen).
Vzadu: hák/oko/jiné/žádné [6] Nehodící se škrtněte (mohou nastat případy, kdy není třeba škrtat nic, pokud vyhovuje více položek).
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Verschlüsse, Verschlussbügel, Schnallen, Spangen, Klammern, Haken, Ösen und ähnliche Waren, aus unedlen Metallen, für Kleidung, Schuhe, Planen, Täschnerwaren oder zum Fertigen oder Ausrüsten anderer Waren; Hohlniete und Zweispitzniete, aus unedlen Metallen; Perlen und zugeschnittener Flitter, aus unedlen Metallen
Spony, přezky, svorky, háčky, poutka, očka a podobné výrobky, z obecných kovů, pro oděvy, obuv, plachty, brašnářské výrobky, cestovní zboží nebo pro jiné zcela zhotovené výrobky; duté nýty nebo nýty s rozštěpeným dříkem, z obecných kovů; perly a flitry z obecných kovů
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Öse"
4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Zeig allen Deine Möö-öse!
Ať každý vidí do tvé postele!
FeLV-Rekombinante des Kanrienpockenvirus (vCP97) ≥ 10 7.2 GKID50 (gewebekulturinfekti öse Dosis)
FeLV rekombinantní Canarypox virus (vCP97…≥ 107. 2 CCID50 (infekční dávka pro buněčné kultury)
Davon ist eine Öse voll auf einen MRSA-selektiven chromogenen Agar auszustreichen und 24—48 h bei 37 °C zu bebrüten.
Obsah jedné očkovací kličky se poté nanese na chromogenní agar selektivní pro MRSA a inkubuje při teplotě 37 °C po dobu 24 až 48 hodin.
„Abschleppeinrichtung“ Einrichtung in Form eines Hakens, einer Öse oder in anderer Form, an der ein Verbindungsteil, z. B. eine Abschleppstange oder ein Abschleppseil, befestigt werden kann.
„odtahovým úchytem“ se rozumí úchyt ve tvaru háku, oka nebo jiného tvaru, na který lze nasadit spojovací prostředek, jakým je tažná tyč nebo tažné lano.