Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Dies kann zu verstärktem Auftreten von Kopfschmerzen und Übelkeit führen .
To může vést ke zvýšenému riziku bolestí hlavy a nevolností .
Gras ist das Beste gegen Übelkeit.
Tráva je skvělej lék na nevolnost.
EMEND ist ein Antiemetikum ( vorbeugend bei Übelkeit und Erbrechen ) .
Přípravek EMEND patří mezi léčivé přípravky k prevenci nevolnosti a zvracení .
Mr Bober klagt über Unterleibsschmerzen und Übelkeit.
Pan Bober si stěžuje na bolesti břicha a nevolnost.
Schwindel , Übelkeit und Erbrechen wurden zusätzlich berichtet .
Také byly hlášeny závrať , nevolnost a zvracení .
Phase Eins zeigte als Nebenwirkungen Übelkeit, Essstörungen und Schlaflosigkeit.
Fáze jedna ukázala riziko nevolností, E.D. a nespavost.
Als systemische Nebenwirkungen wurden Kopfschmerzen , Müdigkeit , Übelkeit und Brechreiz am häufigsten genannt .
Nejběžnější hlášené systémové vedlejší účinky zahrnovaly bolest hlavy , únavu , nevolnost a horečku .
Die Nebenwirkungen sind Kopfweh, Übelkeit und lebhafte Träume.
Mají nějaké vedlejší účinky jako bolesti hlavy, nevolnost, těžké sny.
Die häufigste Nebenwirkung bei kombinierter Einnahme mit Metformin ist Übelkeit .
Při užívání v kombinaci s metforminem se často vyskytuje nevolnost .
Okay, Sie kamen und hatten Beschwerden über Übelkeit und Kopfweh, richtig?
Dobře, přišel jste kvůli nevolnosti a bolestem hlavy, že?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
SYMPTOME LÄHMUNGEN, VERDAUUNGSSTÖRUNGEN UND ÜBELKEIT.
mezi symptomy patří ochrnutí, inhibice trávení a nauzea
Gastrointestinale Ereignisse Die am häufigsten berichteten , behandlungsbedingten gastrointestinalen Ereignisse waren Übelkeit , Diarrhoe , Stomatitis , Dyspepsie und Erbrechen .
Gastrointestinální příhody Nausea , průjem , stomatitida , dyspepsie a zvracení byly nejčastěji zaznamenané gastrointestinální příhody spojené s léčbou .
Angstgefühl * Übelkeit und Erbrechen waren Wirksamkeitsparameter in den ersten 5 Tagen nach Chemotherapie und wurden erst danach als Nebenwirkungen berichtet.
∗ Nauzea a zvracení byly parametry účinnosti v prvních 5 dnech léčby po chemoterapii a potom byly hlášeny pouze jako nežádoucí účinky.
Übelkeit und Erbrechen sind sehr häufig mit TMZ assoziiert.
Nausea a zvracení jsou velmi často spojené s TMZ.
Cerenia ist kein Sedativum und einige von Reisekrankheit betroffene Hunde zeigten während der Reise noch Anzeichen von Übelkeit wie vermehrter Speichelfluss und Lethargie .
Cerenia není sedativum a u některých psů trpících kinetózou se mohou projevit nausee podobné příznaky během cestování jako je slinění a apatie .
Bei Überdosierung mit schwerer Übelkeit und Erbrechen ist die Gabe von Antiemetika zu erwägen .
Při předávkování doprovázeném závažnou nauseou a zvracením by se mělo zvážit podání antiemetik .
Ereignisse , die häufiger unter Natalizumab als unter Placebo berichtet wurden , waren Schwindel , Übelkeit , Urtikaria und Rigor .
Příhody , které byly častěji hlášeny u natalizumabu než u placeba , zahrnovaly závratě , nauseu , kopřivku a ztuhlost .
Anzeichen von Übelkeit einschließlich übermäßigem Speicheln und Lethargie können während der Behandlung bestehen bleiben .
Příznaky nausey včetně nadměrného slinění a apatie mohou po léčbě přetrvávat .
Die häufigsten Symptome einer Überdosierung sind Übelkeit und Schläfrigkeit.
Nejčastějšími projevy a příznaky předávkování je nauzea a ospalost.
Emend ist ein Antiemetikum (ein Arzneimittel zur Vorbeugung von Übelkeit und Erbrechen).
Přípravek Emend je antiemetikum (léčivý přípravek, který zabraňuje nauzee [pocitu nevolnosti] a zvracení).
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Übelkeit
20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Není vám špatně od žaludku?
Gewichtsverlust, Übelkeit oder Erbrechen).
hmotnosti, nevolností nebo zvracením).
Haarausfall, Übelkeit und Erbrechen).
- Übelkeit und/oder Erbrechen
- pocit na zvracení a / nebo zvracení
- Übelkeit, Erbrechen und Bauchschmerzen.
- pocit na zvracení (nausea), zvracení a bolest žaludku.
- Übelkeit und Erbrechen, Diarrhöe (Durchfall),
- pocit na zvracení, zvracení, průjem,
Übelkeit, Erbrechen, Schwindel und Atembeschwerden.
Příznaky předávkování jsou pocit na zvracení, zvracení, závratě a dýchací obtíže.
Das hilft gegen meine Übelkeit.
Pomáhá mi udržet žaludek.
Die Übelkeit für meinen Magen.
Das ist was gegen Übelkeit.
Wann fing die Übelkeit an?
Kdy začali ty nevolnosti?
Antiemetika und Mittel gegen Übelkeit, ATC-Code:
Antiemetika a antinauzeancia, ATC kód:
Gastrointestinale Symptome (wie Diarrhoe, Erbrechen, Abdominalschmerzen, Übelkeit)
gastrointestinálni symptomy (jako je průjem, zvracení, bolest břicha, nausea).
(Komplettes Ansprechen und lediglich geringe Übelkeit)
Úplná kontrola (úplná reakce a nejvýše slabá
Diarrhoe, Abdominalschmerzen, Stomatitis und Mundulzeration, Übelkeit
průjem, bolest břicha, stomatitis a vředy v ústech, nausea
Xeloda kann Schwindel , Müdigkeit und Übelkeit verursachen .
Xeloda může vyvolat závratě , únavu a nauzeu .
- Übelkeit, Schwäche, Antriebslosigkeit oder allgemeines Unwohlsein
- pocit nevolnosti, slabosti, nedostatku energie nebo všeobecný pocit, že se necítíte dobře
Häufig : Schwindel , Übelkeit/ Erbrechen , und Müdigkeit
Časté : závratě , pocit na zvracení/ zvracení , únava .
· Übelkeit , Durchfall , Bauchschmerzen , Mundulzerationen ; · Erhöhung der Leberenzyme ;
závratě ( včetně točení hlavy ) , bolesti hlavy ; záněty oka ;
Übelkeit , Erbrechen und Oberbauchschmerzen können auftreten .
Může se objevit nausea , zvracení , a epigastrická bolest .
Übelkeit , Erbrechen und Oberbauchschmerzen können auftreten .
Může se objevit nausea , zvracení , a
Antiemetika und Mittel gegen Übelkeit , ATC-Code :
Antiemetika a léčiva k terapii nauzey , ATC kód :
Übelkeit, Erbrechen, Diarrhöe, Bauchschmerzen, Geschwüre im Mund
Nežádoucí účinky Nausea, zvracení, průjem, abdominální bolest, ulcerace v ústech
Bei Überdosierung können Übelkeit und Erbrechen auftreten.
Předávkování se může projevit nevolností a zvracením.
- beeinträchtigende Kopfschmerzen mit Übelkeit oder Erbrechen;
- nepříjemná bolest hlavy s nevolností nebo zvracením;
Patient mit Schüttelfrost, Übelkeit, Durchblutungsstörung, Schock.
Chodí za námi pacienti se zimnicí, zvedáním žaludku, ztrátou krve a jsou očividně vyvedeni z míry.
- Meine Übelkeit und Nervosität rühren daher?
- To způsobuje moje bolesti hlavy?
Ich empfinde Übelkeit und leichte Kopfschmerzen.
Zvedal se mi žaludek a bolela mě hlava.
Elektroschockähnliche Empfindungen, Kopfweh, Übelkeit und Benommenheit.
Pacient pociťuje něco podobné šokům, trpí také bolestí hlavy, nevolností a ospalostí.
- Ich gebe Ihnen was gegen die Übelkeit.
- Něco vám proti tomu dám.
-Hast du das Mittel gegen Übelkeit?
-Vzal sis lék proti nevolnosti?
Ich weiß, dich ergreift dieselbe Übelkeit.
Vím, že ti je taky ze všeho nanic.
Keine Pausen auf seinem EKG, keine Übelkeit.
Ani odchylky v EKG, ani zvedání žaludku.
Sag, ich schickte dich wegen Übelkeit heim.
Rodině řekni, že se ti udělalo špatně ze séra a poslala jsem tě domů.
Sie schickten mich wegen Übelkeit heim.
Udělalo se mi špatně, tak mě poslali domů.
Antiemetika und Mittel gegen Übelkeit, ATCvet-Code:
Antiemetika a Antinauseans, ATCvet kód:
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Niedriger Herzschlag, Übelkeit bei zu schnellem aufstehen.
Nižší tep, závratě, když se postavíte moc rychle.
Wir hatten alle Kopfweh und Übelkeit.
Všem nám bylo nevolno, měli jsme bolesti hlavy, zvraceli jsme.
Die vorübergehenden Ereignisse umfassten Übelkeit , Schwäche/ Lethargie und Hypotension .
Hlášené přechodné příhody zahrnovaly nauzeu , slabost/ letargii a hypotenzi .
- Durchfall, Übelkeit, Erbrechen, Sodbrennen, Bauchschmerzen, Entzündung des Magens,
- Průjem, pocit na zvracení, zvracení, pálení žáhy, bolest břicha, zánět žaludku, plynatost.
- wenn Sie an Appetitlosigkeit, Erschöpfung, Unwohlsein (Übelkeit), wiederholtem
- Jestliže pociťujete ztrátu chuti k jídlu, únavu, pocit nevolnosti (nauzeu), opakované
Übelkeit/ Erbrechen kommt bei Frauen häufiger vor als bei Männern .
Pocit nevolnosti je běžnější u žen než u mužů .
Arachnoiditis manifestiert sich hauptsächlich durch Übelkeit , Erbrechen , Kopfschmerzen und Fieber .
Arachnoiditis je syndrom projevující se hlavně nevolností , zvracením , bolestmi hlavy a horečkami .
- Metoclopramid, angewendet zur Behandlung von Übelkeit und Erbrechen
- metoklopramid, používaný k léčbě nevolnosti a zvracení
Dies kann zu verstärktem Auftreten von Kopfschmerzen und Übelkeit führen .
To může vést ke zvýšenému riziku bolestí hlavy a nevolností .
Nach der Verabreichung von Thyrogen können Kopfschmerzen und Übelkeit auftreten .
Po aplikaci přípravku Thyrogen existuje větší pravděpodobnost , že u vás dojde k bolestem hlavy nebo k nevolnosti .
Verstopfung, Übelkeit, Abdominalschmerzen Erkrankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes:
Poruchy pohybového systému a pojivové tkán Často: myalgie Vzácn: myopatie, rhabdomyolýza ě
Dehydratation, im Allgemeinen verbunden mit Übelkeit, Erbrechen und/oder Diarrhoe.
dehydratace, obvykle spojená s nauzeou, zvracením a/ nebo průjmem.
-tiefes , schnelles Atmen -Schläfrigkeit -Übelkeit , Erbrechen und Bauchschmerzen .
-hluboké rychlé dýchání -únava -pocit na zvracení ( nausea ) , zvracení a bolest žaludku .
Eine Überdosis kann zu Übelkeit und Erbrechen führen .
Předávkování může vyvolat nauzeu nebo zvracení .
Übelkeit und Erbrechen sind sehr häufig mit TMZ assoziiert.
Nausea a zvracení jsou velmi často spojené s TMZ.
(außer Alopezie, Übelkeit, Erbrechen) CTC Grad 3 a:
CTC nehematologická (s výjimkou alopecie,
Gastrointestinale Symptome, einschließlich Übelkeit, Erbrechen, Durchfall und Bauchschmerzen
gastrointestinální symptomy včetně nauzey, zvracení, průjmu a bolesti břicha
Häufige Wirkungen : Fieber , Übelkeit , Reaktionen an der Injektionsstelle , Brennen , Schwindel .
Časté účinky : horečka , nausea , reakce v místě vpichu , pálivé pocity , závratě .
Unterleibsschmerzen , auch in Verbindung mit Übelkeit Erbrechen und Gewichtszunahme .
-bolesti v podbřišku , možná v kombinaci s nevolností , -zvracení a zvýšení váhy .
PhotoBarr verursacht regelmäßig Dysphagie , Odynophagie , Übelkeit und Erbrechen .
PDT s PhotoBarrem pravidelně způsobuje dysfagii , odynofagii , nauzeu a zvracení .
Die Laserlichtanwendung ruft häufig Schluckbeschwerden hervor ( Schmerzen , Übelkeit und Erbrechen ) .
Aplikace laserového světla vyvolá obtíže s polykáním ( bolesti , nauzeu a zvracení ) .
150 Zu Beginn der Behandlung können Übelkeit und Erbrechen auftreten.
Na počátku léčby můžete mít pocit na zvracení a zvracet.
Erbrechen, Diarrhoe, Übelkeit, Druckgefühl im Bauch, Völlegefühl im Magen, Bauchschmerzen
zvracení, průjem, nausea, tlak v krajině břišní, pocit plného žaludku, bolest v krajině břišní
Erkrankungen des Häufig Diarrhoe , Abdominalschmerzen , Stomatitis und Gastrointestinaltraktes Mundulzeration , Übelkeit
Gastrointestinální poruchy Časté průjem , bolest břicha , stomatitis a vředy v ústech , nausea
Symptome einer Überdosierung können sein : Übelkeit , Erbrechen , Schwindel und Atembeschwerden .
Příznaky předávkování jsou pocit na zvracení , zvracení , závratě a dýchací obtíže .
Erkrankungen des Gastrointestinaltrakts Häufig : Durchfall , Erbrechen , Übelkeit Gelegentlich : Oberbauchschmerzen
Gastrointestinální poruchy Časté : průjem , zvracení , nausea Méně časté : bolest břicha v horním epigastriu
Diese äußern sich in Übelkeit (Unwohlsein), Fieber und Schmerzen.
Příznaky hepatitidy A začínají 3 až 6 týdnů po kontaktu s virem a to nauzeou (pocitem na zvracení), horečkou a bolestmi.
Fieber, Übelkeit, Reaktionen an der Injektionsstelle, Brennen, Schwindel.
horečka, nausea, reakce v místě vpichu, pálivé pocity, závratě.
EMEND ist ein Antiemetikum ( vorbeugend bei Übelkeit und Erbrechen ) .
Přípravek EMEND patří mezi léčivé přípravky k prevenci nevolnosti a zvracení .
Zur Prävention von Übelkeit und Erbrechen bei moderat emetogener Chemotherapie .
Prevence nevolnosti a zvracení v souvislosti se středně emetogenní protinádorovou chemoterapií .
Erkrankungen des Häufig Diarrhoe , Abdominalschmerzen , Stomatitis und Gastrointestinaltraktes Mundulzeration , Übelkeit
Méně časté krvácení z rekta , zvracení , dyspepsie , nadmutí břicha , zácpa
Die Häufigkeit an schwerer Übelkeit und Erbrechen betrug 4 % .
Incidence těžké nausey a zvracení činila 4 % .
Häufig : Gastrointestinale Symptome , einschließlich Übelkeit , Erbrechen , Durchfall und Bauchschmerzen
Časté : gastrointestinální symptomy včetně nauzey , zvracení , průjmu a bolesti břicha
Übelkeit und Erbrechen Grad 3 -4 wurden bei 6 % bzw .
Průjem 3 . až 4 . stupně a zácpa byly hlášeny u méně než 1 % pacientů .
Häufige Nebenwirkungen sind Sodbrennen, Magenverstimmung, Durchfall, Bauchschmerzen, Übelkeit und Blähungen.
Častými nežádoucími účinky jsou pálení žáhy, poruchy trávení, průjem, bolest žaludku pocit nevolnosti a plynatosti.
Gastritis Diarrhö Bauchschmerzen Dyspepsie Übelkeit Obstipation Erkrankungen der Skelettmuskulatur
Gastritida Průjem Bolest břicha Dyspepsie Nausea Zácpa Poruchy pohybového systému a pojivové tkáně
Häufig : Übelkeit , Verstopfung , Schmerzen im Oberbauch , Erbrechen , Dyspepsie und Diarrhö .
časté : nausea , zácpa , bolest v horní části břicha , zvracení , dyspepsie a průjem .
s · Übelkeit , Durchfall , Bauchschmerzen , Mundulzerationen ; · Erhöhung der Leberenzyme ;
kašel , bolesti v krku ; pocit na zvracení , průjem , bolesti břicha , vředy v ústech ; kj
- wenn Sie an Appetitlosigkeit, Erschöpfung, Unwohlsein (Übelkeit), wiederholtem
- Jestliže pociťujete ztrátu chuti k jídlu, únavu, pocit nevolnosti (nauzeu), opakované zvracení,
- Dopamin-Antagonisten zur Behandlung von Übelkeit und Erbrechen;
- Antagonisté dopaminu používaní k léčbě nevolnosti a zvracení.
Häufig Diarrhö Gelegentlich Übelkeit Erkrankungen der Haut und des Unterhautzellgewebes :
Časté průjem Méně časté nausea Poruchy kůže a podkoží :
Zur Prävention von Übelkeit und Erbrechen bei moderat emetogener Chemotherapie .
Prevence nevolnosti a zvracení vyvolaných středně emetogenní chemoterapií nádorů .
Durchfall , Erbrechen , Übelkeit , Kopfschmerzen sind auch gelegentlich berichtet worden .
Průjem , zvracení , nucení na zvracení , bolesti hlavy byly také popisovány méně často .
Ausschlag, juckende Haut, Hautrötung, Schwellung der Haut) • Unwohlsein (Übelkeit).
Okamžitě kontaktujte lékaře • Přecitlivělost (jako vyrážka, svědění kůže, zarudnutí kůže, otoky kůže) • Pocity nevolnosti (nausea).
Übelkeit oder Erbrechen, Bauchschmerzen, unerklärlicher Gewichtsverlust, Muskelkrämpfe oder beschleunigte Atmung.
pocit nevolnosti nebo zvracení, bolesti břicha, nevysvětlený úbytek hmotnosti, svalové křeče nebo zrychlený dech.
Zeige ich Symptome des Drucksyndroms - Übelkeit, Zittern? Spreche ich undeutlich?
Mám příznaky tlakového syndromu - zvracím, třesu se, splývají mi slova?
Du verspürst Übelkeit weil dein Blutdruck gesunken ist.
Je ti špatně, protože ti klesá tvůj krevní tlak.
Medizinisches Marihuana wird üblicherweise eingesetzt, um Übelkeit zu bekämpfen,
Lékařská marihuana je obvykle používaná k utišení nevolnosti
Phase Eins zeigte als Nebenwirkungen Übelkeit, Essstörungen und Schlaflosigkeit.
Fáze jedna ukázala riziko nevolností, E.D. a nespavost.
Aber ich könnte früher Schluss machen, wenn die Übelkeit wiederkehrt.
Ale možná budu muset odejít dřív, když mi zase bude nevolno.
Kein Gekreische in der Achterbahn und keine Übelkeit im Gravitron.
Žádné řvaní na horské dráze, silný žaludek na Mixéru.
Zwischen Liebe und Übelkeit liegt nicht viel, mein Sohn.
Víš, synku, mezi láskou a nevolností je velmi tenká dělící čára.
- Ich spiele. Nicht im Auto. Nimm erst Trawell gegen Übelkeit.
-Bez kinedrylu to v autě hrát nemůžeš.
Obwohl es noch ein paar Fälle von Übelkeit gibt.
Doktor mi řekl, že pár lidí ještě trpí dozvuky virové nákazy.
Verschiedene Sachen lenken mich ab, und verursachen Übelkeit.
Určité věci mě rozptylují, sevře se mi z nich žaludek.
Die kleinste Berührung von dir erregt in mir Übelkeit.
Z tvého sebemenšího doteku se mi dělá špatně. Chce se mi zvracet.
Haarausfall, Übelkeit, Muskelschwund. Habe ich bei meiner Mutter beobachtet.
Dívala jsem se, jak moje matka snášela dva roky Doloxanu, než umřela.
Übelkeit ist eine Nebenwirkung. Du weißt doch, wie sie leidet.
Zvracení je jedním z vedlejších účinků, také hodně trpí.
Ihre Klaustrophobie und meine Übelkeit könnten die gleiche Ursache haben.
Možná trpíte klaustrofobií ze stejného důvodu jako se mě dělá z cestování vesmírem.
Bis auf meine Übelkeit und meine ansteigenden Kopfschmerzen.
Akorát se mi chce zvracet a asi mě bude bolet hlava.
Übelkeit (Übelkeit tritt sehr häufig bei Behandlungsbeginn auf, lässt aber bei den meisten Patienten im Laufe der Zeit nach), Erbrechen oder Durchfall.
Velmi časté, více než u 1 pacienta z 10: pocit na zvracení (pocit na zvracení je nejčastější při zahájení podávání přípravku BYETTA, u většiny pacientů se časem snižuje), zvracení a průjem.
Es muss stets zusammen mit anderen Übelkeit und Erbrechen verhindernden Arzneimitteln , einschließlich eines Kortikosteroids und eines 5HT3-Antagonisten ( eines anderen Präparats , das Übelkeit und Erbrechen vorbeugt , wie z .
Musí být vždy podáván s dalšími léčivými přípravky , které rovněž zamezují nevolnosti a zvracení , včetně kortikosteroidu a antagonisty 5HT3 ( jedná se o další typ léčivého přípravku , který zabraňuje nevolnosti a zvracení , jako je ondansetron ) .
Gastrointestinale Ereignisse Die am häufigsten berichteten , behandlungsbedingten gastrointestinalen Ereignisse waren Übelkeit , Diarrhoe , Stomatitis , Dyspepsie und Erbrechen .
Gastrointestinální příhody Nausea , průjem , stomatitida , dyspepsie a zvracení byly nejčastěji zaznamenané gastrointestinální příhody spojené s léčbou .
Die ersten Symptome eines OHSS sind Unterleibsschmerzen , möglicherweise in Verbindung mit Übelkeit , Erbrechen und Gewichtszunahme .
Prvními příznaky OHSS jsou bolesti v oblasti podbřišku , možná spolu s nevolností , zvracením a přírůstkem váhy .