Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tepoxalin je duální inhibitor cyklooxygenázy a 5-lipoxygenázy s protizánětlivým účinkem .
Tepoxalin ist ein zweifacher Cyclooxygenase und 5-Lipoxygenase-Hemmer mit entzündungshemmender Wirkung .
Svlékání se před partnerem se nemine účinkem u žádného muže.
Die Entkleidung vor dem Partnerwird ihre Wirkung bei keinem Mann verfehlen.
Proto by požadované povolení mělo být uděleno s účinkem od 1. ledna 2013.
Die beantragte Ermächtigung sollte daher mit Wirkung vom 1. Januar 2013 gewährt werden.
Měla by být udělena nová odchylka s účinkem ode dne 1. ledna 2012.
Deshalb sollte eine neue Ausnahme mit Wirkung vom 1. Januar 2012 gewährt werden.
Proto je vhodné udělit požadované povolení s účinkem od 1. ledna 2007,
Dem Genehmigungsantrag sollte daher mit Wirkung vom 1. Januar 2007 stattgegeben werden —
Tato nařízení se zrušují s účinkem ode dne 1. ledna 2007:
Die folgenden Verordnungen sind mit Wirkung vom 1. Januar 2007 aufgehoben:
S účinkem ode dne 1. ledna 2007 se zrušují tyto předpisy:
Die folgenden Rechtsakte werden mit Wirkung vom 1. Januar 2007 aufgehoben:
O tomto patentu se dále hovoří jako o „evropském patentu s jednotným účinkem“.
Ein solches Patent wird im Folgenden als „Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung“ bezeichnet.
Hlavním omezujícím účinkem svazování je uzavření trhu konkurenčním dodavatelům vázaného produktu.
Die wichtigste beschränkende Wirkung der Kopplung ist der Ausschluss von Konkurrenzunternehmen.
Jinak je zdaněna pouze spotřeba, a to obvykle se zpětným účinkem.
Andernfalls wird nur der Verbrauch besteuert, mit der üblichen regressiven Wirkung.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
dávka se stejným účinkem
|
Abgabe gleicher Wirkung
|
opatření s rovnocenným účinkem
|
Maßnahme gleicher Wirkung
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit účinkem
281 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Er verfehlte seinen Zweck.
Nejpravděpodobnějším nežádoucím účinkem je krvácení .
Die wahrscheinlichste Nebenwirkung sind Blutungen .
Častým nežádoucím účinkem je hypoglykemie .
Eine häufig auftretende Nebenwirkung ist die Hypoglykämie .
Nejčastějším nežádoucím účinkem je průjem.
Als häufigste Nebenwirkung tritt Diarrhö auf.
Se znecitlivujícím účinkem, nebo bez?
- Mit oder ohne Betäubungswirkung?
Vážení se korigují vztlakovým účinkem.
Die Messwerte sind um Auftrieb zu korrigieren.
Vedlejším účinkem je větší inteligence.
Als Nebenwirkung wurden die Haie intelligenter.
- Minulo by se to účinkem.
Es würde den Zweck besiegen.
Předpokládaným účinkem riluzolu je inhibice zpracování glutamátu .
Riluzol wirkt vermutlich über die Hemmung der Prozesse , die durch Glutamat vermittelt werden .
Nejčastějším nežádoucím účinkem docetaxelu je neutropenie .
Neutropenie ist die häufigste Nebenwirkung von Docetaxel .
Obhajoba Microsoftu se tedy míjí účinkem.
Die Rechtfertigung von Microsoft ist daher ein Schlag ins Wasser.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
13 nejčastěji se vyskytujícím nežádoucím účinkem hypoglykemie.
Wie bei anderen Insulinprodukten ist die Hypoglykämie im Allgemeinen die am häufigsten auftretende Nebenwirkung.
Mixtard je inzulin s dvojím účinkem .
Mixtard ist eine Insulinmischung .
Actraphane je inzulin s dvojím účinkem .
Actraphane ist eine Insulinmischung .
Nejběžnějším vedlejším účinkem je podráždění žaludku .
Als häufigste Nebenwirkung tritt Magenreizung auf .
Nepoužívat současně s látkami s ototoxickým účinkem.
Nicht anwenden bei perforiertem Trommelfell.
Nepoužívat současně s látkami s ototoxickým účinkem.
Nicht bei Hunden mit generalisierter Demodikose anwenden.
- Je to ten s prodlouženým účinkem?
- Ist das die Sorte mit dem Zusatz?
Vaše akce se minuly účinkem, pane.
Ihre Handlungen sind unangebracht, Sir.
Zvláštní výhody: Lokální anestetikum s dlouhodobým účinkem.
Spezifische Vorteile: Lokalanästhetikum mit lang anhaltender Wirkdauer.
Nepoužívejte se systémy s nitrosačním účinkem
Nicht zusammen mit nitrosierend wirkenden Systemen verwenden
Podobná taktika se však míjí účinkem.
Derartige Taktiken sind unangebracht.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
nejnižší koncentrace s pozorovaným nepříznivým účinkem
nejnižší dávka s pozorovaným nepříznivým účinkem
„Potravina s barvicím účinkem“ (následuje název složky)
"Färbendes Lebensmittel" (ergänzt durch die gesondert aufgeführte Zutat)
Omezení rychlosti související s brzdicím účinkem
Geschwindigkeitsbegrenzung in Verbindung mit der Bremsleistung
bezodkladné sliby uhlíkových snížení se míjejí účinkem.
Versprechungen sofortiger Reduzierungen der Kohlendioxidemissionen funktionieren nicht.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Navrácení podpory se provede s okamžitým účinkem.
Die Beihilfen werden sofort und tatsächlich zurückgefordert.
Taky jsem byl pod účinkem něčeho.
- Ich stand auch unter dem Einfluss von etwas.
Tome, torpéda s vysokým účinkem, plný rozptyl.
Tom, alle Torpedos, Streufeuer.
Rapamune patří do skupiny léků s imunosupresivním účinkem ( snižujícím obranyschopnost ) .
Rapamune gehört zu einer Gruppe von Arzneimitteln , die Immunsuppressiva genannt werden .
Nejčastějším nežádoucím účinkem v souvislosti s terapií reteplázou je hemoragie .
Unter einer Behandlung mit Reteplase treten als häufigste Nebenwirkung Blutungen auf .
Stejně jako u ostatních antikoagulancií je nejčastějším nežádoucím účinkem krvácení .
Wie bei anderen Antikoagulanzien treten am häufigsten Blutungen auf .
Přípravek VIRACEPT je lék s antivirovým účinkem ( antivirotikum ) .
VIRACEPT ist ein antivirales ( gegen Viren gerichtetes ) Arzneimittel .
Směrnice 93/22 / EHS se zrušuje s účinkem od 30 .
Die Richtlinie 93/22 / EWG wird ab dem 30 .
Velmi častým nežádoucím účinkem spojeným s užíváním tenekteplasy je krvácení .
Blutungen sind eine sehr häufig beobachtete Nebenwirkung unter Tenecteplase .
Nejčastějším nežádoucím účinkem vedoucím k ukončení léčby lacosamidem byly závratě.
Schwindelgefühl war die Nebenwirkung, die am häufigsten zum Abbruch der Lacosamid-Therapie führte.
Nejčastěji zaznamenaným nežádoucím účinkem u dětí byl průjem.
Diarrhö war die bei Kindern am häufigsten berichtete Nebenwirkung.
U mladistvých byla nejčastěji hlášeným nežádoucím účinkem bolest hlavy .
Bei Jugendlichen waren Kopfschmerzen die am häufigsten berichtete Nebenwirkung .
Postupně vydávané apely a usnesení se míjely účinkem.
Mehrfache Aufforderungen und Entschließungen haben nichts gebracht.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Velmi častým nežádoucím účinkem je zvýšení tělesné teploty .
59 Eine sehr häufige Nebenwirkung ist ein Anstieg der Körpertemperatur .
Hlavním nežádoucím účinkem při léčbě přípravkem VISTIDE je poškození ledvin .
Die wichtigste Nebenwirkung bei einer Behandlung mit VISTIDE ist eine Schädigung der Nieren .
U dětí bylo nejčastěji zaznamenaným nežádoucím účinkem zvracení.
Bei Kindern war die am häufigsten gemeldete Nebenwirkung Erbrechen.
Nejčastěji hlášeným nežádoucím účinkem u dětí byl průjem.
Die am häufigsten berichtete Nebenwirkung bei Kindern ist Durchfall.
Velmi častým nežádoucím účinkem (více než 10%) je bolest kostí.
as Eine sehr häufige Nebenwirkung (kann bei mehr als 1 von 10 Patienten auftreten) sind
Nejčastějším nežádoucím účinkem byla bolest hlavy mírné až střední intenzity .
Die häufigste Nebenwirkung waren leichte bis mäßige Kopfschmerzen .
Investice lze rychle zlikvidovat s minimálním nepříznivým účinkem na cenu.
Die Anlagen müssen schnell und mit minimalem negativen Preiseffekt liquidierbar sein.
Častým nežádoucím účinkem je hypertenze (vysoký krevní tlak).
Die Häufigkeiten der unten aufgelisteten möglichen Nebenwirkungen wird folgendermaßen definiert:
Nejčastěji hlášeným nežádoucím účinkem byla akné , ale byla většinou mírná .
Die am häufigsten berichtete Nebenwirkung war eine im Allgemeinen leichte Akne .
Nejčastěji hlášeným nežádoucím účinkem je akné ( 7-14 % ) .
Die am häufigsten berichtete Nebenwirkung war Akne ( 7 -14 % ) .
Nejčastějším nežádoucím účinkem je nízká hladina krevního cukru ( hypoglykemie ) .
Die häufigste Nebenwirkung ist ein niedriger Blutzucker ( Hypoglykämie ) .
Velmi častým nežádoucím účinkem ( více než 10 % ) je bolest kostí .
Eine sehr häufige Nebenwirkung ( kann bei mehr als 1 von 10 Patienten auftreten ) sind Knochenschmerzen .
Nejčastějším vedlejším účinkem jsou reakce a bolesti v místě aplikace .
Die häufigsten Nebenwirkungen , die in den Studien mit Puregon auftraten , waren Reaktionen oder Schmerzen an der Einstichstelle .
Nejčastěji hlášeným nežádoucím účinkem tohoto přípravku je hypoglykémie .
Die am häufigsten gemeldete Arzneimittelnebenwirkung ist Hypoglykämie .
U tohoto druhu byla lymfocytopenie nejobvyklejším účinkem souvisejícím s léčbou .
Am häufigsten trat im Zusammenhang mit der Therapie bei dieser Spezies eine Lymphozytopenie auf .
Vztah mezi koncentrací a účinkem Fosaprepitant je proléčivo aprepitantu .
15 Konzentrations-Wirkungsbeziehung Fosaprepitant ist eine Vorstufe ( Prodrug ) von Aprepitant .
Primárním účinkem inzulínu lispro je regulace glukózového metabolismu .
Die Hauptwirkung von Insulin lispro ist die Regulierung des Glukosestoffwechsels .
Avšak velmi častým nežádoucím účinkem je nevolnost a zvracení ;
Die sehr häufigen Nebenwirkungen schließen jedoch das Gefühl des Unwohlseins oder Unwohlsein ( Übelkeit und Erbrechen ) ein .
Nejvýznamnějším účinkem somatropinu je , že stimuluje růstové ploténky dlouhých kostí .
Die Hauptwirkung von Somatropin besteht in einer Stimulierung der Wachstumsplatten von langen Knochen .
Můj vlastní recept, s trochou sebezapření a zpětným účinkem.
Mein eigenes Rezept, mit einer Prise Selbstverleugnung und einem Spritzer Retcon.
Jak je tvé podivné chování vedlejším účinkem zásahu blesku.
Dass dein seltsames Verhalten in letzter Zeit eine Nebenwirkung von dem Blitzschlag ist.
Mohlo by nás něco takového ochránit před účinkem časových fragmentů?
Könnte etwas in der Art das temporäre Fragment unwirksam machen?
Autodetonátor se zásobníkem a s největší smrtícím účinkem. - Samonaváděcí.
Die Selbstzünder Patrone bietet breitesten und tödlichsten verfügbaren Spray, von einer Ecke des schwimmenden Kanonen.
Papírové kapesníky s protivirovým účinkem tudíž mají primární biocidní funkci.
Daher hat das antivirale Papiertaschentuch eine primäre Biozidfunktion.
Použije se se zpětným účinkem ode dne 1. ledna 2013.
Er gilt rückwirkend ab dem 1. Januar 2013.
Tyto předpisy provedou s účinkem od 1. ledna 2011.
Sie wenden diese Vorschriften ab dem 1. Januar 2011 an.
Článek 7 se použije s účinkem od 15 prosince 2006.
Artikel 7 ist ab dem 15. Dezember 2006 anwendbar.
Nejdůležitější dopady a činnosti s vysokým účinkem na lokalitu
Die wichtigsten Auswirkungen und Tätigkeiten mit starkem Einfluss auf das Gebiet
Další důležité dopady se středním/nízkým účinkem na lokalitu
Weitere wichtige Auswirkungen mit mittlerem/geringem Einfluss auf das Gebiet
Použije se se zpětným účinkem ode dne 31. ledna 2014.
Sie gilt rückwirkend ab dem 31. Januar 2014.
Zdá se, že typickým nepříznivým účinkem je nevolnost.
Eine typische Nebenwirkung scheint Übelkeit zu sein.
Hlavním účinkem poskytnutí prostředků je přežití restrukturalizované skupiny Austrian Airlines.
Die Hauptauswirkung der Mittelgewährung ist das Überleben der umstrukturierten Austrian Airlines.
Snížení hodnoty mohlo být spíše způsobeno kombinovaným účinkem více událostí.
Vielmehr könnte ein Zusammentreffen mehrerer Ereignisse die Wertminderung verursacht haben.
Jenomže stejně jako v Kolumbii se výsledky minuly účinkem.
Genau wie in Kolumbien waren die Ergebnisse unweigerlich kurzlebig.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Čistým účinkem je pokračování překotného sklouzávání Íránu ke kolizi.
Unterm Strich sorgt dies dafür, dass Iran weiter mit Vollgas auf einen Zusammenstoß zusteuert.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
ledna 2007 ( 3 ) se s účinkem od 1 .
Januar 2007 ( 3 ) wird die für Slowenien
Několik dalších zemí připouští občanské svazky s podobným právním účinkem.
In mehreren anderen Ländern gibt es eingetragene Partnerschaften mit ähnlichen gesetzlichen Auswirkungen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
To musí být vedlejším účinkem vaší neuvěřitelné rychlosti.
Das muss ein Nebenwirkung deiner unglaublichen Geschwindigkeit sein.
nebo jakékoli jiné vykonatelné soudní rozhodnutí se stejným účinkem
oder eine andere vollstreckbare justizielle Entscheidung mit gleicher Rechtswirkung erlassen
Srovná vám náladu, ale vedlejším účinkem je padání vlasů.
Gut für Stimmungsschwankungen, aber Haarausfall ist eine Nebenwirkung.
Není to sice Sylvie, ale účinkem se nemine.
Es ist nicht gerade Sylvie, aber es erfüllt seinen Zweck.
S účinkem od 24. února 2011 odmítnou vnitrostátní orgány udělit:
Ab dem 24. Februar 2011 versagen die nationalen Behörden
S účinkem od 24. února 2012 vnitrostátní orgány:
TECHNIKY SNIŽOVÁNÍ ÚVĚROVÉHO RIZIKA (CRM) SE SUBSTITUČNÍM ÚČINKEM NA EXPOZICI
TECHNIKEN ZUR KREDITRISIKOMINDERUNG (CRM) MIT AUSWIRKUNGEN AUF DEN RISIKOPOSITIONSBETRAG
Nařízení (ES) č. 382/2001 se zrušuje s účinkem ode
Die Verordnung (EG) Nr. 382/2001 wird zu dem späteren der beiden folgenden Zeitpunkte aufgehoben:
Techniky snižování úvěrového rizika (CRM) se substitučním účinkem na expozici
Techniken zur Kreditrisikominderung mit Substitutionseffekten auf die Risikoposition
Použije se s účinkem ode dne 1. července 2004.
Sie gilt ab 1. Juli 2004.
Rozhodnutí vzniklá kombinovaným účinkem předběžného opatření a potvrzujícího rozhodnutí
Aus dem Zusammenwirken provisorischer und bestätigender Anordnungen hervorgegangene Entscheidungen
slova „VESTAVĚN OMEZOVAČ RYCHLOSTI“ (nebo jiné oznámení s podobným účinkem);
der Hinweis „GESCHWINDIGKEITS-BEGRENZER EINGEBAUT“ (oder ein ähnlich lautender Hinweis),
Já bych použil nálož se směrovým účinkem a zápalnou šňůrou.
Ich würde eine Hohlladung mit einer Zündschnur verwenden.
Možná se všechny ty lístečky a seznamy míjejí účinkem.
Vielleicht erreichst du mit den Aufklebern das Gegenteil.
To zvonění ve vašich uších je vedlejším účinkem Oxycontinu.
Das Klingeln in Ihrem Ohr-es ist ein Nebeneffekt von Oxycontin.
Použije se s účinkem od 26. července 2008, s výjimkou článků 3 a 4, které se použijí s účinkem od 26. července 2007.
Sie gilt ab dem 26. Juli 2008, mit Ausnahme der Artikel 3 und 4, die ab dem 26. Juli 2007 gelten.
Nejběžnějším vedlejším účinkem při podávání přípravku TESAVEL spolu s jinými léčivými přípravky je hypoglykémie .
Die häufigste Nebenwirkung bei der Einnahme von TESAVEL zusammen mit anderen Arzneimitteln ist Hypoglykämie .
Nežádoucí účinky v místě aplikace Nejčastěji hlášeným nežádoucím účinkem spojeným v místě aplikace byla bolest.
Nebenwirkungen an der Injektionsstelle Die am häufigsten berichtete Nebenwirkung an der Injektionsstelle war Schmerz.
Hlavním vedlejším účinkem Rapilysinu je krvácení ( např . formou modřiny v místě vpichu ) .
Die wichtigste Nebenwirkung von Rapilysin sind Blutungen ( z . B . Blutergüsse an der Injektionsstelle ) .
Nejběžnějším vedlejším účinkem přípravku ReFacto AF (zaznamenaným u více než 1 pacienta z 10) je zvracení.
Die häufigste Nebenwirkung von ReFacto AF (beobachtet bei mehr als 1 von 10 Patienten) ist Erbrechen.
Nejběžnějším vedlejším účinkem přípravku AZILECT ( zaznamenaným u více než 1 pacienta z 10 ) byla bolest hlavy .
Die häufigste Nebenwirkung bei der Behandlung mit AZILECT ( beobachtet bei mehr als 1 von 10 Patienten ) sind Kopfschmerzen .
Stejně jako u jiných antikoagulačních látek je častým vedlejším účinkem přípravku Revasc krvácení .
Wie bei anderen Gerinnungshemmern sind Blutungen eine häufige Nebenwirkung von Revasc .