Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=úchop&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
úchop Griff 4
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

úchopGriff
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Dřív jste míval jenom tenhle jedinej úchop na všechno.
Früher konnte man nur einen Griff für alles machen.
   Korpustyp: Untertitel
To je metrák čtyřicet, úzkej úchop.
Das sind 315, enger Griff.
   Korpustyp: Untertitel
Je to jako úchop orangutana.
Wie der Griff eines Orang-Utans.
   Korpustyp: Untertitel
Jaký je můj úchop?
- Wie ist mein Griff?
   Korpustyp: Untertitel

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "úchop"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Úchop levačkou.
Wessen Herz setzt sich hier am Ende durch?
   Korpustyp: Untertitel
Nejdůležitější věc je tenhle úchop.
Das Wichtigste ist, dass du fest zupackst!
   Korpustyp: Untertitel
Uchopte pevně stříkačku v místě pro úchop prsty .
Ergreifen Sie die Fertigspritze an dem Fingergriff .
   Korpustyp: Fachtext
Uchopte pevně stříkačku v místě pro úchop prsty.
zu • Berühren Sie nicht die Injektionsnadel.
   Korpustyp: Fachtext
Robotí ruka udělala smrtící úchop okolo tvého nádobíčka, chlape.
Eine Roboterhand wendet den Todesgriff auf dein Gehänge an, Alter.
   Korpustyp: Untertitel
Takže váš vztah, nazvala bys ho víc jako "Ty, hej, dostaň toho padoucha" nebo "Pěkný judo úchop" nebo " Nezajdeš na Redskins?" Nebo něco takového.
Also deine Beziehung, würdest du sagen, war mehr als "Du", hey, schnapp dir den schlechten Jungen, " oder "Guter Judo-Trick" oder " Wie wärs mit dem Indianer? " oder irgendwie sowas
   Korpustyp: Untertitel