Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ale je fakt těžké vyholit to z tohoto úhlu.
Aber es ist ziemlich schwierig sich aus diesem winkel zu rasieren.
Když se na ty cihly podíváš ze správnýho úhlu, budou tenký jako karta.
Aus dem richtigen winkel betrachtet, sind sie so dunn wie diese Karte.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Trisekce úhlu
|
Dreiteilung des Winkels
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit úhlu
239 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Alles eine Frage des Standpunktes
Wir haben Position eingenommen.
Z jakého úhlu, plukovníku?
Und was stellen Sie sich vor?
Das hängt von ihrer Sichtweise ab.
So kann man es auch nennen.
Sie probiert einen anderen Weg.
Kommt drauf an, wie man es betrachtet.
Aber Sie konnten sie nicht finden.
Ja, die Sicht war versperrt.
Es kommt auf den Blickwinkel an.
Aus einem anderen Blickwinkel.
Ukazatel úhlu kormidla, obrátek a úhlu náběhu lopatek lodního šroubu
Gerät zum Anzeigen der Ruderlage, Drehgeschwindigkeit und Propellersteigung
Problém spočívá v úhlu pohledu.
Das Problem liegt im Auge des Betrachters.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
To záleží na úhlu pohledu.
- Chci kurz v pravém úhlu.
Ich möchte einen rechtwinkligen Kurs.
Záleží na tvém úhlu pohledu.
Abhängig von der Sichtweise.
A dosáhl všestranně lichotivého úhlu.
Und um einen schmeichelhaften Betrachtungswinkel zu erreichen.
To záleží na úhlu pohledu.
Změna úhlu a vybuchne to.
Jegliche Veränderung läßt sie zünden.
Podívej se z tohoto úhlu.
Z každého úhlu vypadáš úžasně.
Du siehst aus jedem Blickwinkel großartig aus.
Gibt es keinen anderen Aufnahmewinkel?
To záleží na úhlu pohledu.
Kommt auf den Standpunkt an.
Záleží jen na úhlu pohledu.
Es hängt nur davon ab wie du es siehst.
- Haben Sie noch andere Blickwinkel?
- Prověřujeme to z každého úhlu.
Wir untersuchen das aus allen Blickwinkeln.
Tak začneme z jiného úhlu.
Lass uns am anderen Ende anfangen.
Všimni si toho úhlu střely.
Mir ist der Schusswinkel aufgefallen.
Pravda zaleží na úhlu pohledu.
Die Wahrheit liegt wohl im Auge des Betrachters.
Podle úhlu sleduje tachyonový proud.
Der Abweichungswinkel zeigt, dass er einem Tachyon-Strom folgt.
To záleží na úhlu pohledu.
Das ist eine Frage der Definition.
To záleží na úhlu pohledu.
Ist das überhaupt ein echter Virus?
Wir haben sie nicht im Sichtfeld.
Záleží na tvém úhlu pohledu.
Hängt von der Sichtweise ab.
Jsme ve slepém úhlu kamer.
Wir sind in einer kameratoten Zone.
Vše záleží na úhlu pohledu.
Das kommt auf Ihren Standpunkt an.
Zvolte barvu pro symbol zorného úhlu
Wählen Sie eine Farbe für das Sichtfeldsymbol
Zvolte barvu pro symbol zorného úhlu (ZÚ).
Wählen Sie eine Farbe für das Sichtfeld-(STF)-Symbol.
tiskové barvy závisející na úhlu pohledu*,
vom Blickwinkel abhängige Farben*;
Vždy záleží na úhlu pohledu, že?
Das hängt davon ab, wie man "Kollaborateur" definiert.
Nebo brzy, záleží na úhlu pohledu.
Oder, äh, früh, hängt von eurer Sichtweise ab.
To bude zrcadlo v úhlu pětačtyřiceti stupňů?
Was ist das wohl, ein halbdurchlässiger 45 ° -Spiegel?
Prostě to jen bereme z jiného úhlu.
- Wir haben verschiedene Interessen.
Z tohohle úhlu jsem to ještě neviděl.
Ich hab das nie aus diesem Blickwinkel gesehen.
No, záleží na úhlu pohledu, ne?
Nun, es kommt darauf an, wie man es betrachtet, richtig?
A jak vypadám z tohohle úhlu?
Wie sehe ich aus diesem Blickwinkel aus?
- Střelba z nového úhlu. - Tak proč střílíš?
- Doch, aber von hier warf ich noch nie.
Nebo zázrak, záleží na úhlu pohledu.
Fertig ist die Katastrophe!
Díváš se na to ze špatného úhlu.
Du betrachtest die übergeordneten Zusammenhänge nicht.
Nebo pozdě. Záleží na úhlu pohledu.
Oder spät, kommt drauf an, wie man's sieht.
Není to moc poznat, z tohohle úhlu.
Das ist nicht viel -- ein Blick nach außerhalb der Kamera.
Podívejme se na to z jiného úhlu.
Lass uns das von einem anderen Blickwinkel aus betrachten.
Podívej se na to z jiného úhlu.
Schau jenseits deines eigenen Schmerzes.
Můžeme vypočítat souřadnice podle úhlu sestupu.
Koordinatenberechnung anhand Abstiegswinkel möglich.
Ježíši, zabezpečujete se z každého úhlu, co?
Jesus, Sie decken jede Ecke ab, nicht wahr?
To je z mého úhlu pohledu hrozné.
Eine Schande, wenn ich das bedenke.
Přichází to z úhlu pěti stupňů, pane.
Das Signal kommt: 5 Grad backbord.
Musím na klub z jinýho úhlu.
Ich brauche einen anderen Angriffspunkt zum MC.
Ukazatel úhlu kormidla, obrátek a náklonu
Gerät zum Anzeigen der Ruderlage, Drehgeschwindigkeit und Propellersteigung
Chci obrázek z každýho úhlu. Slyšíš mě?
Ich will Aufnahmen von allen Seiten, kapiert?
Vždy věci nahlížím z uboze sobeckého úhlu.
Ich sehe die Dinge immer nur aus meiner Sicht.
Musíte vytvořit přístup z lepšího úhlu.
Sie müssen von einem höheren Blickwinkel aus den Überblick erhalten.
- Nákladní loď v úhlu na pravoboku.
- Frachter Steuerbord voraus.
Ne, musí to být z vysokého úhlu.
Myslím, že je to otázka úhlu pohledu.
- Das kommt auf Ihre Sichtweise an.
- Z tohohle úhlu jsem docela fešák.
- Ich bin ganz ansehnlich, von hieraus gesehen.
Z tohohle úhlu to teď vzít nemůžeme.
Das ist kein Ansatz, den wir aktuell verfolgen können.
- Dívá se na to z jiného úhlu.
- Er sucht nach einem Blickwinkel.
To asi záleží na úhlu pohledu.
Ich denke, das kommt ganz auf den Standpunkt an.
- barvy, které závisí na úhlu pohledu;
- vom Blickwinkel abhängige Farben;
Dobře, vezměme to z jiného úhlu.
Okay, lassen Sie uns dem von einer anderen Sichtweise annähern.
To je věc úhlu pohledu, příteli.
Das ist reine Ansichtssache, mein Freund.
Z mýho úhlu je to spíš "N".
- Von hier aus lese ich ein "N."
Nebo šťastný, záleží na úhlu pohledu.
Oder Glück, je nach Ansicht.
Máte to i z nějakého jiného úhlu?
Dies bedeutet, er wurde auch hier getötet.
To záleží na úhlu pohledu, pane.
Nun ja, da kommt es wohl auf den Blickwinkel an.
Záleží to na vašem úhlu pohledu.
Kommt auf deine Sichtweise an.
Zvážila jsem to z každého úhlu.
Ich arbeite aus jedem Blickwinkel.
Berte to z mého úhlu pohledu.
Versetzen Sie sich in meine Lage, Carter.
Zielerfassung 020 auf Rettungsboot erfolgt.
„modifikátorem úhlu dopadu“ (IAM) se rozumí poměr užitečného tepelného výkonu solárního kolektoru při daném úhlu dopadu a jeho užitečného tepelného výkonu při úhlu dopadu 0 stupňů;
„Einfallswinkel-Korrekturfaktor“ (IAM) bezeichnet den Quotienten zwischen der nutzbaren Wärmeleistung eines Sonnenkollektors bei einem bestimmten Einfallswinkel und der nutzbaren Wärmeleistung bei einem Einfallswinkel von 0 Grad;
Evropská komise je povinna zvážit evropské potřeby z jiného úhlu.
Die Europäische Kommission muss nun die Bedürfnisse Europas unter einem anderen Blickwinkel betrachten.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Z tohoto úhlu pohledu mi dovolte citovat jeden údaj.
Vor diesem Hintergrund gestatten Sie mir bitte, nur kurz eine Zahl zu zitieren.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Den otevřených dveří: poznejte Parlament z jiného úhlu
Willkommen zum Tag der Offenen Tür 8. & 9. Mai
Glaukom úzkého úhlu Při podávání venlafaxinu byla pozorována mydriáza.
Unter Venlafaxin kann eine Mydriasis auftreten.
Podívejte, možná se na to jen díváme ze špatného úhlu
Hören Sie, vielleicht haben wir die falsche Einstellung.
Každou píď tu pokryjete aspoň ze dvou úhlu.
Ich will jeden Zentimeter des Raums sehen, mindestens aus zwei Perspektiven.
Začal jsem se dívat na partnery z nového úhlu.
"Partner" bedeutet jetzt etwas anderes für mich.
Udělejte jeden z tohoto úhlu, ať to máme důkladné.
Machen Sie auch von dort Aufnahmen, damit wir alle Blickwinkel abdecken.
- Podívej se na to z mého úhlu pohledu.
- Betrachte es aus meinem Blickwinkel.
Z mého úhlu pohledu to vypadá docela jasně.
Von meiner Position aus wirkt das ziemlich offensichtlich.
Ze Samaritánova úhlu pohledu tu není místo pro odpadlíky.
Nach Samaritans Ansicht gibt es keinen Platz für Ausreißer.
Musíme se na to podívat z jiného úhlu.
Wir müssen die Sache anders angehen.
Vlastně, z tohohle úhlu, to vypadá, dost blízko stětí.
Eigentlich, aus diesem Blickwinkel, sieht er ziemlich abgeschlagen aus.
Vzhledem k úhlu byla vystřelena z bezprostřední blízkosti.
Anhand des Einschusswinkels zu erkennen, war es ein glatter Durchschuss.
Úhel dopadu se rovná úhlu odrazu na logu Madacorpu.
Eintrittswinkel und Austrittwinkel des Madacorp Logos waren gleich.
Z mého úhlu pohledu, je to zatraceně srandovní.
Ich muss schon sagen, aus meiner Sicht klingt das verdammt witzig.
Pane, díváte se na to ze špatného úhlu.
Sir, Sie betrachten das Ganze falsch.