Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Můj přítel nešel příliš pevným krokem a rolničky na jeho čapce při chůzi pocinkávaly.
Der Gang meines Freundes war schwankend, und die Schellen an seiner Kappe klingelten bei jedem Schritt.
Petere, už jsem si chtěla vzít ten hábit a čapku sama a jít tam za tebe.
Fast hätte ich Kappe und Gewand geklaut und wäre auf die Bühne gerannt.
Hey, wo hast du die Kappe her?
Trefili moji čapku, zkurvysyni.
Die haben meine Kappe getroffen, die Wichser!
Ale tu čapku si nesundám.
Aber ich nehme die Kappe nicht ab.
Oni nenosí roušky ani čepky?
Die Tragen weder Mundschutz noch Kappen.
12 weitere Verwendungsbeispiele mit "čapka"
12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Vypadá ta čapka hustoskvoucně?
Lässt mich das fliegend aussehen?
- Das ist ein 'Deerstalker'.
Das hier, gehört das Ihnen?
Tyto šálky, tato čapka.. - Hej!
Diese blöden Becher, diese Käppies.
To je nějaká slepičí čapka.
Oh, es ist irgendeine Art Hühnerhut!
- To je moje čapka druhého kapitána?
- Ist das meine Co-Kapitänsmütze?
Tohle je akorát taqiyah. Tradiční muslimská čapka.
Nein, das ist nur eine Takke, eine traditionelle muslimischen Gebetsmütze.
Jo, Chap, jako čapka, co si dáš na hlavu.
Ja. Chap. Wie die Zeichentrickfiguren "Chip und Chap".
Počínáme si přitom podobně jako pejsek s kočičkou z pohádky slavného českého spisovatele Karla Čapka.
Wir verhalten uns dabei wie der Welpe und das Kätzchen im Märchen des berühmten tschechischen Schriftstellers Karel Čapek.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
V úvahách o podstatě evropské integrace rozvedla i citát Karla ČAPKA.
Toleranz bedeute, dass man die Dinge mit den Augen der anderen betrachte.
Slovy Karla Čapka „je to celý zástup pocitů“, ale v první řadě stojí zodpovědnost.
Mit den Worten des tschechischen Autors und Dramatikers Karel Čapek: „Es ist eine Fülle von Gefühlen“, aber vor allem eines der Verantwortung.
Dole se objevila bílá čapka, která však neprozrazovala nic z toho, co zakrývala. Polární zář pomalu bledla, ale pomyslný bod, v němž se stýkají všechny zemské poledníky, bylo stále vidět.
Wohl sah man eine ganz weiße Fläche, aber nichts verrieth, was sie unter ihrem Eispanzer bergen mochte. Das Südpolarlicht erlosch bald nachher, und jener ideale Punkt, in dem sich alle Meridiane kreuzen, ist noch immer erst zu entdecken.