Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=čarování&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
čarování Zauber 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "čarování"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Tohle čarování na tom nic nezmění.
Zauberei ändert nichts daran.
   Korpustyp: Untertitel
…řerušit své čarování, aspoň se chci bavit.
…auberei zu behindern. Ich will mich amüsieren.
   Korpustyp: Untertitel
Než se dám do kulinářského čarování, můžete mi trochu pomoci.
Während ich etwas zubereite, können Sie ja den Tisch decken.
   Korpustyp: Untertitel
Ale na to je třeba pokročilý čarování a pokročilý kouzla.
Doch das erfordert schon beträchtliche Zauberei und einiges an Mojo.
   Korpustyp: Untertitel
Je to míň o čarování a víc o řeči těla.
Es ist nur weniger geistermäßig, sondern mehr Körpersprache.
   Korpustyp: Untertitel
Najednou se ti to čarování líbí, i když jsi ho kritizovala.
Plötzlich ist unsere Miss Ich-bin-zu-gut-für-die-Zauberei mittendrin in der Zauberei.
   Korpustyp: Untertitel
Pokud máte obavy o bezpečí proroka, budťe ubezpečeni, že máme striktní "žádné čarování, záklínání, žádné nadpřirozené švihání vás dvou proti zdi jen tak z legrace" pravidlo.
Oh, wenn ihr euch Sorgen um die Sicherheit des Propheten macht, seid versichert, dass wir eine strikte "nicht besessen, nicht verfluchen, " "nicht euch zwei übernatürlich aus lauter Spaß gegen die Wand schnippen" -Richtlinie haben.
   Korpustyp: Untertitel