Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Komise doufá, že problémy s nesprávným uplatňováním právních předpisů Společenství budou zjišťovány v časnější fázi.
Damit ist die Hoffnung verbunden, dass Probleme der fehlerhaften Anwendung von gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften früher aufgedeckt werden.
Každou sezónu je to vstávání časnější a časnější.
Die Hirsch-Saison fängt immer früher an.
Výskyt srdečních operací klasifikovaných jako plánované , časnější než plánované nebo urgentní byl rovnoměrně zastoupen u obou skupin .
Die Inzidenzen von Herzoperationen , die als geplant , früher als geplant oder als dringend klassifiziert wurden , waren zwischen den Gruppen ausgeglichen .
Byl zjištěn časnější a početnější výskyt nádorů ve skupině myší , kterým byl aplikován krém s vehikulem , než v kontrolní skupině s nízkým UVR .
Die Tumore traten in der Gruppe von Mäusen , die mit der wirkstofffreien Creme behandelt wurde , früher und in größerer Zahl auf als in der Kontrollgruppe mit geringer UVR .
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "časnější"
6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Pozorované zvýšené riziko může být dáno časnější diagnózou karcinomu prsu u žen užívajících COC , biologickým účinkem COC nebo kombinací obojího .
Das beobachtete Muster eines erhöhten Risikos kann an einer früheren Diagnose des Brustkrebses bei Anwenderinnen kombinierter oraler Kontrazeptiva , den biologischen Wirkungen kombinierter oraler Kontrazeptiva oder einer Kombination beider Faktoren liegen .