Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=šíje&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
šíje Nacken 5 Hals 4 Genick
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

šíjeNacken
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Šíje
Nacken
   Korpustyp: Wikipedia
- Pecku do šíje.
- Eine Kugel in den Nacken.
   Korpustyp: Untertitel
Pane předsedající, dámy a pánové, Cesare Battisti není romantický hrdina, jak ho někteří vykreslují, ale surový vrah s minulostí zloděje, který byl shledán vinným ze zabití čtyř lidí, které zabil střelou do šíje.
Herr Präsident, meine Damen und Herren! Cesare Battisti ist kein romantischer Held, wie manche ihn dargestellt haben, sondern ein brutaler Mörder, der sich schon früher des Raubes schuldig gemacht hatte und der Tötung von vier Menschen mit Schüssen in den Nacken für schuldig befunden wurde.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Tyto změny mohou zahrnovat úbytek tuku na nohou , pažích a v obličeji , zvýšené ukládání tuku na břiše ( bříško ) a v jiných vnitřních orgánech , zvětšení prsou a tukové vyvýšeniny v zadní části šíje ( " buvolí hrb " ) .
Dies kann Fettverlust an Beinen , Armen und im Gesicht , eine Fettzunahme an Bauch und anderen inneren Organen , eine Vergrößerung der Brüste und Fettansammlungen im Nacken ( " Stiernacken " ) einschließen .
   Korpustyp: Fachtext
Častým nežádoucím účinkem je arachnoiditida , syndrom projevující se hlavně bolestmi hlavy , nevolností , zvracením , horečkami , ztuhlostí šíje , bolestmi šíje nebo zad , meningismem , křečemi , hydrocefalem , pleocytózou cerebrospinální tekutiny , přičemž může dojít až ke změně stavu vědomí .
Eine häufig auftretende Nebenwirkung ist Arachnoiditis , ein Syndrom , das sich hauptsächlich in Kopfschmerzen , Übelkeit , Erbrechen , Fieber , Nackensteife , Schmerzen im Nacken oder Rücken , Meningismus , Konvulsionen , Hydrocephalus , Pleocytose der Zerebrospinalflüssigkeit , mit oder ohne Änderung des Bewusstseinsstatus äußert .
   Korpustyp: Fachtext

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ztuhlost šíje Nackensteife 1
Tehuantepecká šíje Isthmus von Tehuantepec
karelská šíje Karelische Landenge
Pevninská šíje Isthmus
Perekopská šíje Landenge von Perekop
Panamská šíje Isthmus von Panama

24 weitere Verwendungsbeispiele mit "šíje"

17 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

To je strnutí šíje.
Eine Reaktion auf das Chlorpromazin.
   Korpustyp: Untertitel
Co tě přivádí do této dřevěné šíje?
Was führt Sie in diese gottverlassene Gegend?
   Korpustyp: Untertitel
První injekce byla podána do svalů na levé části šíje a druhá injekce byla podána o 48 hodin později do pravé strany šíje .
Die erste Injektion wurde in die Muskeln der linken Halsseite verabreicht , die zweite Injektion 48 Stunden später in die rechte Seite des Halses .
   Korpustyp: Fachtext
První injekce byla podána do svalů na levé části šíje a druhá injekce byla podána o 48 hodin později do pravé části šíje .
Die erste Injektion wurde in die Muskeln der linken Halsseite verabreicht , die zweite Injektion 48 Stunden später in die rechte Seite des Halses .
   Korpustyp: Fachtext
Dokud mají železní muži Kailinskou držbu, naše vojsko je uvězněno jižně od Šíje.
Halten die Eisenmänner Maidengraben, sitzen wir südlich der Eng fest.
   Korpustyp: Untertitel
kombinace antiretrovirové léčby bývá provázena u HIV pacientů redistribucí tělesného tuku (lipodystrofií), která se vyznačuje úbytkem podkožního tuku na periferii a tvářích, zmnožením intraabdominálního a viscerálního tuku, hypertrofií prsů a nahromaděním tuku v oblasti šíje (tzv. býčí šíje).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansamnmlung (Stiernacken).
   Korpustyp: Fachtext
kombinace antiretrovirové léčby bývá provázena u HIV pacientů redistribucí tělesného tuku (lipodystrofií), která se vyznačuje úbytkem podkožního tuku na periferii a tvářích, zmnožením intraabdominálního a viscerálního tuku, hypertrofií prsů a nahromaděním tuku v oblasti šíje (tzv. býčí šíje).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten assoziiert, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettsgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansammlung (Stiernacken).
   Korpustyp: Fachtext
Mezi příznaky infekce patří : -nevysvětlená horečka , -silný průjem , -dýchavičnost , -vleklá závrať , -bolest hlavy , -ztuhnutí šíje , -ztráta hmotnosti , -skleslost .
Zu den Symptomen einer Infektion zählen : unerklärliches Fieber , -schwerer Durchfall , -Kurzatmigkeit , -anhaltender Schwindel , -Kopfschmerzen , -Nackensteifigkeit , -Gewichtsverlust , -Lustlosigkeit -
   Korpustyp: Fachtext
Že prý stíná šíje drakům v hlavě prý mu haraší dozvědět se to můj ženich bože, ten se vyplaší!
♪ Es heißt, er jagt Drachen Und ich fürchte, das mag stimmen ♪ Wenn mein Bräutigam davon erfährt ♪ Weiß der Himmel, was er tut
   Korpustyp: Untertitel
Tyto příznaky jsou méně časté . ˇ Zaznamenáte známky nervové poruchy , jako např . brnění nebo slabost v nohou či pažích . ˇ Zaznamenáte prudkou bolest hlavy doprovázenou strnulostí šíje .
Diese Symptome sind selten . · Sie Anzeichen einer Nervenerkrankung , wie etwa Kribbeln oder Einsetzen von Schwäche in Beinen oder Armen , bemerken . · Sie starke Kopfschmerzen in Verbindung mit einem Nackensteifigkeit bekommen .
   Korpustyp: Fachtext
Lipodystrofie a metabolické abnormality : kombinace antiretrovirové léčby bývá provázena u HIV pacientů redistribucí tělesného tuku ( lipodystrofií ) , která se vyznačuje úbytkem podkožního tuku na periferii a tvářích , zmnožením intraabdominálního a viscerálního tuku , hypertrofií prsů a nahromaděním tuku v oblasti šíje ( tzv . býčí šíje ) .
Lipodystrophie und Störungen des Stoffwechsels : Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts ( Lipodystrophie ) bei HIV-Patienten assoziiert , einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe , vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe , Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansamnmlung ( Stiernacken ) .
   Korpustyp: Fachtext
Lipodystrofie a metabolické abnormality : kombinace antiretrovirové léčby bývá provázena u HIV pacientů redistribucí tělesného tuku ( lipodystrofií ) , která se vyznačuje úbytkem podkožního tuku na periferii a tvářích , zmnožením intraabdominálního a viscerálního tuku , hypertrofií prsů a nahromaděním tuku v oblasti šíje ( tzv . býčí šíje ) .
Lipodystrophie und Störungen des Stoffwechsels : Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts ( Lipodystrophie ) bei HIV-Patienten assoziiert , einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe , vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettsgewebe , Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansammlung ( Stiernacken ) .
   Korpustyp: Fachtext
Tyto změny mohou zahrnovat úbytek tuku na nohou , pažích a v obličeji , zvýšené ukládání tuku na břiše ( bříško ) a v jiných vnitřních orgánech , zvětšení prsou a tukové vyvýšeniny v zadní části šíje ( " buvolí hrb " ) .
Dies kann Fettverlust an Beinen , Armen und im Gesicht , eine Fettzunahme an Bauch und anderen inneren Organen , eine Vergrößerung der Brüste und
   Korpustyp: Fachtext
Kombinovaná antiretrovirová léčba je u pacientů s HIV spojená s redistribucí tělesného tuku (lipodystrofie) spočívající ve ztrátě podkožního tuku na periferii a v obličeji, zvýšení intraabdominálního a viscerálního tuku, hypertrofie prsů a akumulaci tuku na šíji (býčí šíje).
Diese umfasst den Verlust von peripherem und facialem subkutanem Fett, eine Zunahme intraabdominalen und viszeralen Fetts, eine Hypertrophie der Brüste und eine dorsozervikale Fettakkumulation (Stiernacken).
   Korpustyp: Fachtext
Kombinovaná antiretrovirová léčba je u pacientů s HIV spojená s redistribucí tělesného tuku ( lipodystrofie ) spočívající ve ztrátě podkožního tuku na periferii a v obličeji , zvýšení intraabdominálního a viscerálního tuku , hypertrofie prsů a akumulaci tuku na šíji ( býčí šíje ) .
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde bei HIV-Patienten mit einer Umverteilung ihres Körperfetts ( Lipodystrophie ) in Verbindung gebracht . Diese umfasst den Verlust von peripherem und facialem subkutanem Fett , eine Zunahme intraabdominalen und viszeralen Fetts , eine Hypertrophie der Brüste und eine dorsozervikale Fettakkumulation ( Stiernacken ) .
   Korpustyp: Fachtext
Kombinovaná antiretrovirová terapie je spojena s redistribucí tělesného tuku ( lipodystrofie ) u HIV pacientů , včetně úbytku periferního a obličejového podkožního tuku , zvýšeným množstvím nitrobřišního a viscerálního tuku , hypertrofie prsů a kumulace tuku v zadní části krku ( býčí šíje ) .
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts ( Lipodystrophie ) bei HIV-Patienten in Verbindung gebracht , einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe , vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe , Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansammlung ( Stiernacken ) .
   Korpustyp: Fachtext
Tyto příznaky jsou méně časté. • Zaznamenáte známky nervové poruchy, jako např. brnění nebo slabost v nohou či pažích nebo jakoukoli novou nebo náhlou změnu myšlení, rovnováhy, síly, řeči, chůze nebo zraku. • Zaznamenáte prudkou bolest hlavy doprovázenou strnulostí šíje.
Diese Symptome sind selten. • Sie Anzeichen einer Nervenerkrankung, wie etwa Kribbeln oder Einsetzen von Schwäche in Beinen oder Armen oder eine neu auftretende oder plötzliche Veränderung des Denkvermögens, des Gleichgewichts, der Muskelkraft, beim Sprechen, Gehen oder Sehen bemerken. • Sie starke Kopfschmerzen in Verbindung mit einer Nackensteifigkeit bekommen.
   Korpustyp: Fachtext
Kombinovaná antiretrovirová léčba je spojena u HIV pacientů s redistribucí tuku ( lipodystrofie ) zahrnující snížení periferního a podkožního tuku v obličeji , zvýšení nitrobřišního a viscerálního tuku , hypertrofie prsů a kumulaci tuku v zadní části krku ( býčí šíje ) .
8 Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts ( Lipodystrophie ) bei HIV-Patienten assoziiert , einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe , vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe , Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung ( Stiernacken ) .
   Korpustyp: Fachtext
Kombinovaná antiretrovirová terapie je spojena s redistribucí tělesného tuku (lipodystrofie) u HIV pacientů, včetně úbytku periferního a obličejového podkožního tuku, zvýšeným množstvím nitrobřišního a viscerálního tuku, hypertrofie prsů a kumulace tuku v zadní části krku (býčí šíje).
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts (Lipodystrophie) bei HIV-Patienten in Verbindung gebracht, einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe, vermehrtem intraabdominellem und viszeralem Fettgewebe, Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansammlung (Stiernacken).
   Korpustyp: Fachtext
Kombinovaná antiretrovirová léčba pacientů infikovaných HIV je spojena s redistribucí tělesného tuku ( lipodystrofií ) , vyznačující se ztrátou podkožního tuku na periferii a na tvářích , zmnožením tuku intraabdominálního a viscerálního , hypertrofií prsních žlaz a kumulací tuku v oblasti šíje ( " bůvolí hrb " ) .
Die antiretrovirale Kombinationstherapie ist bei HIV-Patienten mit einer Umverteilung des Körperfetts ( Lipodystrophie ) , einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe , vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe , Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansammlung ( Stiernacken ) , assoziiert worden .
   Korpustyp: Fachtext
Kombinovaná antiretrovirová terapie u HIV pacientů je spojená s redistribucí tělesného tuku ( lipodystrofie ) , včetně snížení subkutanního tuku na periferii a obličeji , zvýšení ukládání tuku v oblasti břicha a vnitřních orgánů , zvětšení prsů a vzniku tukového hrbu na zádech ( býčí šíje ) .
7 Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts ( Lipodystrophie ) bei HIV-Patienten assoziiert , einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe , vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe , Hypertrophie der Brüste und dorsozervicaler Fettansammlung ( Stiernacken ) .
   Korpustyp: Fachtext
Kombinovaná antiretrovirová terapie je spojena s redistribucí tělesného tuku ( lipodystrofie ) u HIV pacientů , včetně úbytku periferního a obličejového podkožního tuku , zvýšeného množství nitrobřišního a viscerálního tuku , hypertrofie prsů a kumulace dorzálně-cervikálního tuku ( býčí šíje ) ( viz bod 4. 4 ) .
In Zusammenhang mit der antiretroviralen Kombinationstherapie kam es bei HIV-Patienten zu einer Umverteilung des Körperfetts ( Lipodystrophie ) , einschließlich des Verlustes von peripherem und fazialem subkutanen Fettgewebe , einer erhöhten Fetteinlagerung im intraabdominalen und viszeralen Bereich , einer Hypertrophie des Brustgewebes und einer dorsozervikalen Fettansammlung ( Stiernacken ) ( siehe Abschnitt 4. 4 ) .
   Korpustyp: Fachtext
Avšak příslušný úřad může povolit implantaci elektronického odpovídače na jiném místě šíje koňovitého za předpokladu, že tato alternativní implantace neohrožuje welfare tohoto zvířete a že na rozdíl od metody uvedené v prvním pododstavci nezvyšuje riziko migrace elektronického odpovídače.
Gleichwohl kann die zuständige Behörde die Implantation des Transponders an einer anderen Stelle des Halses genehmigen, sofern eine solche alternative Methode nicht das Wohl des Tieres beeinträchtigt und nicht die Gefahr einer Migration des Transponders im Vergleich zu der Methode gemäß Unterabsatz 1 erhöht.
   Korpustyp: EU
Kombinovaná antiretrovirová léčba u HIV pacientů je spojená s redistribucí tělesného tuku ( lipodystrofie ) , včetně snížení subkutanního tuku na periferii a obličeji , zvýšení ukládání tuku v oblasti břicha a vnitřních orgánů , hypertrofie prsů a kumulace tuku v zadní části krku ( býčí šíje ) .
Die antiretrovirale Kombinationstherapie wurde mit einer Umverteilung des Körperfetts ( Lipodystrophie ) bei HIV-Patienten assoziiert , einschließlich eines Verlustes von peripherem und fazialem Unterhautfettgewebe , vermehrtem intraabdominellen und viszeralen Fettgewebe , Hypertrophie der Brüste und dorsozervikaler Fettansammlung ( Stiernacken ) .
   Korpustyp: Fachtext