Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Neříkej jak jsem otravnej, ale řekni jak jsem šarmantní a roztomilej.
Kommen Sie doch gleich von nervig und unangebracht zu charmant und liebenswürdig.
No tak, umím být stejně šarmantní jako tady Adam, jo?
Komm schon. Ich kann genauso charmant sein wie Adam.
Jsi pohledný, šarmantní, máš všechno, co bych si přál.
Du bist attraktiv, charmant, alles, was ich gerne wäre.
Proč by se ke mně nehodil sexy, šarmantní, pozorný přítel a navíc senzační milenec?
Warum sollte mein sexy und charmanter Freund, ein sensationeller Liebhaber, nichts für mich sein?
Oženíte se s tou šarmantní dámou která se objevila na mé lodi
Sie werden sich mit Ihrer charmanten Freundin auf meinem Schiff paaren.
Můj šarmantní společník je konsul Klingonu, Korrd.
Das ist der charmante klingonische Konsul, Korrd.
Ten pan Goethe je šarmantní, že jo?
Ganz charmant, dieser Herr Goethe, oder?
Abych poznal někoho tak šarmantního, jako jste vy.
Um charmante Damen wie Sie kennen zu lernen.
Manolo je velmi šarmantní muž.
Manolo ist sehr charmant.
Možná proto, že sem tak šarmantní.
Vielleicht, weil ich so charmant bin.
20 weitere Verwendungsbeispiele mit "šarmantní"
25 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Deane, jsi tak šarmantní.
- Du bist so einfach zu durchschauen.
Jste tak šarmantní hostitel.
Sie sind ein exzellenter Gastgeber.
Jak jste šarmantní dnes večer.
Du siehst heute Abend ganz bezaubernd aus.
- Prý je to šarmantní člověk.
- Ein sehr angenehmer Mann.
Prý je to velmi šarmantní dáma.
Ich hörte, sie sei bezaubernd.
Nevím, jestli šarmantní je to pravé slovo.
Ist 'flott' das richtige Wort?
Salmán byl šarmantní, charismatický a velmi inteligentní muž.
Salmaan war ein Mann mit Charme, Charisma und von hoher Intelligenz.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Tady princ Šarmantní mě zbouchnul během třiceti vteřin.
Mein jüdischer Prinz fing mich in 30 Sekunden magischer Anziehung ein.
Byron sladký, šarmantní, sympatický muž snažící se vytvořit lepší svět.
Byron ist ein netter, mitfühlender Mann, der für eine bessere welt kämpft.
Každý šarmantní chlap dá dívce 50 dolarů na dámy.
Jeder Gentleman gibt einem Mädchen $50 für die Damentoilette.
A pokud dovolíte, pane, celkem upřímně jste nesmírně šarmantní Centaur.
Darf ich sagen, Sir, und das meine ich ganz ehrlich, Sie geben einen absolut charmanten Centauri ab.
Aby z vás jednoho dne byla dokonalá šarmantní manželka.
Um eines Tages die perfekte Ehefrau abzugeben.
Byl by šarmantní a nikdo by si nevšiml mého hrbu.
Er wäre geistreich und niemand hätte meine Beule gesehen.
Zajdeš tam a budeš šarmantní jako vždy. Ale nech Turtle a Drama v autě, jo?
Geh hin und zeig dich von der besten Seite, aber lass Turtle und Drama im Auto, okay?
Oženíte se s tou šarmantní dámou která se objevila na mé lodi
Sie werden sich mit Ihrer charmanten Freundin auf meinem Schiff paaren.
Nicméně, miliardy dolarů, které Čína utrácí na svou šarmantní ofenzívu, měly jen omezenou návratnost.
Allerdings brachten diese Milliarden Dollar, die China für seine Charmeoffensive ausgab, nur begrenzt Erfolge.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Kdybych pronikl do mysli muže, který uchvátil tak šarmantní ženu, usnadnilo by mi to výběr.
Wüsste ich, wie der Mann denkt, der das Herz einer so reizenden Frau gewann, könnte ich eine fundiertere Wahl treffen.
Kdo řekne přesnou váhu motorky DOC 750 včetně příslušenství helmy, bot, rukavic, a oblečení naší šarmantní hostesky, vyhrává tuto kameru!
Wer das genaue Gewicht der voll ausgerüsteten DOC 750 Maschine samt Helm, Stiefel, Handschuhe, Anzug und unserer charmanten Hostess nennt, gewinnt diese prächtige
Takže pamatujte, nic nezkoušejte nebo pošlu seržanta Miltona zpátky do pevnosti, kde provede strašné věci vaší šarmantní dceři.
Aber denken Sie daran, wenn Sie ein linkes Ding vorhaben, Sergeant Milton stellt Fürchterliches mit Ihrer Tochter an.
Pak z nich vychová šarmantní, dobře vzdělané, kulturní, atraktivní dospělé, kteří jsou schopni strašných a nebezpečných věcí.
Er kultiviert sie dann zu charmanten, gut gebildeten, gesitteten und attraktiven Erwachsenen, die zu schlimmen und gefährlichen Dingen befähigt sind.