Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Myslel jsem, že vám šichta končí až v 8 ráno.
Ich dachte eure Schicht endet erst um 8: 00Uhr.
- April právě skončila šichta a potřebovala by trochu oraz.
April hat gerade ihre Schicht beendet und sie will jetzt etwas Dampf ablassen.
Jo, ale proč pokaždý dostávám ranní šichtu?
Ok, warum habe ich in jedem Plan die früheste Schicht?
Pracovala jsem v kuchyni, ale šichty byly dlouhý a prachy stály za prd.
Ich arbeitet in einem Imbiss, aber die Schichten waren lang, und die Bezahlung ein Witz.
Tak za mě vezmeš tu páteční šichtu?
Machst du jetzt meine Schicht am Freitag?
Tak hele, na konci každý šichty dozorce u stolů přinese prachy do nákladního prostoru do trezoru.
OK, hört zu. Nach jeder Schicht bringt der Boss die Knete in einer Geldkassette in den Frachtraum.
Nechte mě být, šichta je skoro u konce.
- Gib mir eine Pause, die Schicht ist fast vorbei.
Jo, ne, od 4 do 5 má šichtu Dr. Kepnerová.
Uh, nein, ja, 16:00 bis 17:00 Uhr, das ist Dr. Kepners Schicht.
Gábi, až budu mít po šichtě, zavolám ti a půjdeme se najíst, jo?
Gaby, wenn meine Schicht vorbei ist, rufe ich dich an und wir essen was, OK?
Šichta mi končí až za 3 hodiny a mám tam jet až ze Shreveportu?
Meine Schicht dauert noch drei Stunden, und danach die ganze Fahrt!
15 weitere Verwendungsbeispiele mit "šichta"
22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ještě mi nezačala šichta.
Das war eine hektische Nacht.
Právě mi skončila šichta.
Ich bin gerade mit meiner Tour fertig.
Šetři mě, první noční šichta.
Hab Nachsicht mit mir, erste Nacht.
- Šichta mi končí za hodinu.
Warum treffen wir uns nicht oben auf der Straße.
Bude to zřejmě fakt šichta k posrání.
Es ist die Zeit des Gebens, also schaff deinen lahmen Hintern her!
- Za 20 minut mi začíná šichta.
- Ich muss arbeiten. Ich habe 20 Minuten.
Řekněme, že ona není moje oblíbená šichta.
Sagen wir einfach mal sie ist nicht mein Lieblingsjob.
Tož temu ja řikam šichta, ogare, to si piš!
Das ist ein voller Arbeitstag, denk immer daran!
Končila mi šichta, takže jsem odešla, když tam ještě byla.
Es war Schichtende, und ich ging, als sie noch drin war.
Za půl hodiny se vrací do služby ranní šichta.
Noch eine halbe Stunde, bis die Morgenschicht wieder Dienst hat.
Noční šichta vyhazovala partu, co si to okukovala.
Die Mitternachtsschicht musste eine Crew einsacken, die rumgeballert hat.
Moje první schůzka je v 11:00 a Bryanovi začíná šichta v poledne.
Mein erster Termin ist um 11 und Bryan hat ab 12 Visiten.
To, že ti skončila šichta, neznamená, že se můžeš převlékat v hale.
Schichtende heißt nicht, dass du dich in der Lobby ausziehen kannst.