Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
jeho otázky se křižují se zlomyslnou živostí;
mit boshafter Lebendigkeit Fragen durchkreuzend;
Fiskální úspory sice mohou Cameronovi krátkodobě připadat atraktivní, avšak pro britské občany – a také pro zbytek světa, který těží z britské živosti, civilizace a demokratické tradice – jsou náklady přespříliš vysoké.
Obwohl die Haushaltseinsparungen für Cameron kurzfristig vielleicht verlockend wirken, ist der Preis für die Menschen in Großbritannien – und im Rest der Welt, der von britischer Lebendigkeit, Kultur und demokratischer Tradition profitiert – viel zu hoch.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Uplatňování tohoto článku nijak neomezuje živost a bezprostřednost parlamentního jednání ani svobodu projevu poslanců.
Die Anwendung dieses Artikels schränkt weder die Lebhaftigkeit der Parlamentsdebatten noch die Redefreiheit der Mitglieder in irgendeiner Weise ein.
K. přikývl a mlčky proklínal úředníka Kaminera, který nikdy nedovede zvládnout svou bezduchou nesmyslnou živost.
" K. nickte und verfluchte im stillen den Beamten Kaminer, der seine öde, sinnlose Lebhaftigkeit niemals zähmen konnte.
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "živost"
6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Mimo to, akorát jim kazíme živost.
Außerdem machen wir ihr Leben nur unglücklich.
Protože instinkty a živost jako máš ty jsou vzácná věc.
Weil Eure Lebenskraft und Gabe einzigartig sind.
Jenže depresi ve stavebnictví a nezaměstnanost v řadách jeho bývalých pracovníků by vyvažovala živost ve výrobním sektoru, rostoucí ceny průmyslového zboží a dlouhá pracovní doba a vysoké mzdy pracujících ve výrobě.
Doch würden die Flaute in der Baubranche und die Arbeitslosigkeit unter den ehemaligen Bauarbeitern durch einen Überschwang im Produktionssektor, steigende Preise für Industrieerzeugnisse sowie Überstunden und hohe Löhne für Fabrikarbeiter ausgeglichen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
"Když za jině znáš řešit starosti, nepodceníš však jejich schopnosti, když umíš být krásná a nenudíš, a přitom tvá živost není na obtíž, když v mládí máš zkušenost stáří, i trubci odpovíš s vlídnou tváří,
Weißt du einem Mann zu assistieren, Ohne an seinen Qualitäten zu zweifeln, Weißt du dich hübsch zu machen, Aber nicht öde, lebhaft, doch mit Geduld, Sehr erfahren, auch ohne die Jahre, Weißt zu lächeln auch bei einem Wilden,