Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die Absorption kann über verschiedene externe Wege erfolgen: dermal, oral und inhalativ.
K absorpci může dojít prostřednictvím několika zevních cest: dermální, orální a inhalační.
Für die Untersuchungen zu Absorption und Exkretion sollte jede Dosierungsgruppe zu Beginn 4 Tiere umfassen.
Pro studium absorpce a vylučování se zpočátku pro každou úroveň dávky použije skupina čtyř zvířat.
Absorption Paroxetin wird nach oraler Einnahme gut resorbiert und unterliegt einer First-Pass-Metabolisierung .
Absorpce Paroxetin se po perorálním podání dobře vstřebává a podlého first-pass metabolismu .
Absorption Lumiracoxib wird nach oraler Verabreichung schnell resorbiert .
Absorpce Lumirakoxib je po perorálním podání rychle absorbován .
Geschwindigkeit und Ausmaß der Absorption der verabreichten Substanz lassen sich mit verschiedenen Methoden mit und ohne Referenzgruppen bestimmen, z. B. durch
Rychlost a rozsah absorpce podávané látky lze stanovit různými metodami, a to s referenční skupinou nebo bez ní, například:
Zweck der pharmakokinetischen Studien über Rückstände von Tierarzneimitteln ist die Bewertung der Absorption, Verteilung, Metabolisierung und Ausscheidung des Arzneimittels in der Zieltierart.
Účelem farmakokinetických studií ve vztahu k reziduím veterinárních léčivých přípravků je hodnocení absorpce, distribuce, metabolismus a vylučování přípravku u cílových druhů zvířat.
(ii) Informationen oder Testdaten zeigen, dass die dermale Absorption der oralen vergleichbar oder höher ist, oder
ii) informace či údaje ze zkoušek naznačují, že dermální absorpce je srovnatelná či vyšší než orální absorpce nebo
Absorption und Distribution von 13CO2 ist schneller als die Urease-Reaktion .
Absorpce a distribuce 13CO2 je rychlejší než reakce ureázy .
Folglich kann für beide Unternehmensgruppen eine Absorption festgestellt werden.
Absorpci lze tedy stanovit pro obě skupiny společností.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Wenn Lysodren mit Nahrungsmitteln und/ oder Öl eingenommen wird , kann die Absorption erhöht werden .
Podávání přípravku Lysodren s jídlem a/ nebo tukem by mohlo zvyšovat vstřebávání .
Die Behandlung mit Orlistat kann möglicherweise die Absorption von fettlöslichen Vitaminen (A, D, E und K) beeinträchtigen.
Léčba orlistatem by mohla vést k poruše vstřebávání vitamínů rozpustných v tucích (A, D, E a K).
Eine optimale Absorption findet statt , wenn Cefuroximaxetil kurz nach einer Mahlzeit eingenommen wird ( 50-60 % ) .
Optimální vstřebávání nastává při podání léku krátce po jídle ( 50 až 60 % ) .
Eine optimale Absorption findet statt , wenn Cefuroximaxetil kurz nach einer Mahlzeit eingenommen wird ( 50-60 % ) .
Optimální vstřebávání nastává při podání léku krátce po jídle ( 50-60 % ) .
Es können Blähungen, Müdigkeit und eine mangelnde Absorption von Vitaminen und Fetten auftreten.
Může se vyskytnout nadýmání, únava a špatné vstřebávání vitaminů a tuků.
Diese Funktionen umfassen die Bereitstellung von natürlichen Ressourcen für die Produktion und den Verbrauch, die Absorption von Abfällen durch Umweltmedien sowie lebensnotwendige Umweltdienstleistungen und andere Annehmlichkeiten für die Menschen.
Mezi tyto funkce patří zajištění přírodních zdrojů pro výrobní a spotřební činnosti, vstřebávání odpadů složkami životního prostředí a enviro n mentální služby podporující život a zajištění dalších lidských potřeb.
alle verfügbaren Daten über die Faktoren, die die Absorption oder Verwertung des Bestandteils, für den die gesundheitsbezogene Angabe gemacht wird, im Körper beeinträchtigen könnten.
všechny dostupné údaje o faktorech, které mohou mít vliv na vstřebávání nebo využití složky, jíž se zdravotní tvrzení týká, v organismu.
Eine chronische systematische Toxizität als Folge einer perkutanen Absorption lässt sich normalerweise aus den Ergebnissen der oralen Toxizitätsstudie und der Kenntnis über den aus vorangegangenen perkutanen Toxizitätsbestimmungen ermittelten Umfang der perkutanen Absorption ableiten.
Chronická systémová toxicita v důsledku kožního vstřebání může být obvykle odvozena z výsledku orálního testu a znalostí rozsahu kožního vstřebávání zjištěných z předchozích zkoušek dermální toxicity.
bei Tieren erhobenen Daten einschließlich Studien zu Aspekten der Absorption, Verteilung, Metabolismus, Ausscheidung des Lebensmittels, mechanistische und sonstige Studien;
údaje týkající se zvířat, včetně studií, které zkoumají hlediska spojená se vstřebáváním, šířením, látkovou výměnou a vylučováním potraviny, mechanistické studie a jiné studie;
sofern eine Absorption für die Erzielung der behaupteten Wirkung nicht erforderlich ist, wie beispielsweise bei Pflanzensterinen, Ballaststoffen oder Milchsäurebakterien, die entsprechenden Daten und Belege dafür, dass der Bestandteil den Zielort erreicht;
pokud není pro uváděný účinek nutné vstřebávání, jako např. u rostlinných sterolů, vlákniny, mléčných bakterií, příslušné údaje a argumenty dokazující, že se složka dostane na cílové místo v těle;
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
fluoreszierend, gekennzeichnet durch Lichtemission während der Absorption von UV-Strahlung
fluorescenčním, vyznačujícím se vyzařováním světla při pohlcování ultrafialového záření
fluoreszierend, gekennzeichnet durch Lichtemmission während der Absorption von UV-Strahlung
fluorescenčním, vyznačujícím se vyzařováním světla při pohlcování ultrafialového záření
Zur Berechnung der Abschwächung aufgrund der Absorption in der Atmosphäre im Falle von Transportinfrastruktur werden die Bedingungen von Temperatur und Feuchtigkeit nach ISO 9613-1:1996 berechnet.
Pro účely výpočtu útlumu hluku v důsledku pohlcování zvuku ve vzduchu se v případě dopravní infrastruktury teplota a vlhkost vypočítá podle normy ISO 9613-1:1996.
(1c) Es liegt auf der Hand, dass die Ausbeutung der natürlichen Ressourcen des Meeres und die Inanspruchnahme der ökologischen Funktionen des Meeres, wie Absorption von Abfällen, zu hoch sind und dass die Gemeinschaft ihren Druck auf die Meeresgewässer innerhalb und außerhalb des Gemeinschaftsgebiets verringern muss.
(1c) Je zřejmé, že požadavek na mořské přírodní zdroje a na mořské ekologické služby, jako je pohlcování znečišťujících odpadů, je příliš vysoký a že Společenství musí omezit svůj dopad na mořské vody v rámci svého území i mimo ně;
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Eine chronische systematische Toxizität als Folge einer perkutanen Absorption lässt sich normalerweise aus den Ergebnissen der oralen Toxizitätsstudie und der Kenntnis über den aus vorangegangenen perkutanen Toxizitätsbestimmungen ermittelten Umfang der perkutanen Absorption ableiten.
Chronická systémová toxicita v důsledku kožního vstřebání může být obvykle odvozena z výsledku orálního testu a znalostí rozsahu kožního vstřebávání zjištěných z předchozích zkoušek dermální toxicity.
Diese Pläne können erfolgreich zur Verbesserung von Prioritätenmanagement und zur Absorption von Mitteln aus dem Struktur- und Kohäsionsfonds zur Verbesserung und zum Ausbau der Transportinfrastruktur sowie zu einer besseren Zusammenarbeit zwischen den TEN und Marco-Polo-Projekten auf grenzüberschreitender Ebene beitragen.
Tyto plány mohou úspěšně přispět ke zlepšení prioritního řízení a ke vstřebání finančních prostředků ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti, které mají zlepšit a rozšířit dopravní infrastrukturu a také přeshraniční spolupráci mezi transevropskými sítěmi a projekty Marco Polo.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
zusätzlichen Bauteilen, die die optische Wirkung durch Reflexion, Brechung, Absorption und/oder Verformung während des Betriebs verändern können, und gegebenenfalls eine Lichtstärkeregelung;
začlenění součástí, jež jsou schopny měnit optické jevy odrazem, lomem, pohlcením a/nebo deformací za provozu a řízení proměnlivé intenzity, pokud existují:
zusätzliche Bauteile, die die optische Wirkung durch Reflexion, Brechung, Absorption und/oder Verformung während des Betriebs verändern können, und gegebenenfalls eine Lichtstärkeregelung;
začlenění součástí, schopných měnit optické jevy odrazem, lomem, pohlcením a/nebo deformací za provozu a řízení proměnlivé intenzity, jestliže:
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Absorption
46 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Es stimuliert die acetylcholine Absorption.
Stimuluje to acetylcholinovou absorbci.
- Mutmaßliche Absorption durch die Haut.
Že jed pravděpodobně vstřebali kůží.
Auswirkung von Nahrung auf die Absorption :
Vliv potravy na perorální absorpci :
Geschwindigkeits-Absorption bei 35 % und steigend.
Absorbování rychlostní Síly na 35% a stoupá.
Antrag auf Wiederaufnahme der Untersuchung wegen Absorption
Žádost o nové absorpční šetření
Die acetylcholine Absorption ist 14% über normal.
Absorbce acetylcholinu byla přesně 14% nad normálem.
Absorption durch die Stärke-Micellen und Farbentwicklung.
absorpci micelami škrobu a barevnou formací.
in reinem Ethanol ist die maximale Absorption etwa 292 nm
Absorpční maximum v absolutním ethanolu je asi 292 nm
Flüssigkeitschromatografie und Infrarot-Absorptions-Spektrofotometrie (Europäisches Arzneibuch 01/2008:1805).
kapalinová chromatografie a infračervená absorpční spektrofotometrie (Ph. Eur. 01/2008:1805).
Folglich kann für beide Unternehmensgruppen eine Absorption festgestellt werden.
Absorpci lze tedy stanovit pro obě skupiny společností.
Entwicklung der Ausfuhrpreise zwischen Ausgangs-UZ und Absorptions-UZ (EUR)
Vývoj vývozních cen od OPŠ do období absorpčního šetření (EUR)
Bei diesem Wert wird die gastrointestinale Absorption von Barium berücksichtigt.
Tato hodnota zohledňuje gastrointestinální absorpci barya.
In reinem Ehtanol ist die maximale Absorption etwa 292 nm
Absorpční maximum v absolutním ethanolu je asi 292 nm
Die Absorption poröser Straßenbeläge wird im Emissionsmodell berücksichtigt.
V emisním modelu jsou zohledněny absorpční vlastnosti porézních povrchů vozovek.
Ich konnte den Ursprung der Dimensions-Absorption grob orten.
Podařilo se mi zhruba určit zdroj toho rozměrového vysávání.
Bei der Venus-Gruppe war die für den Absorptions-UZ berechnete Dumpingspanne größer als die im Ausgangs-UZ festgestellte Spanne, was veranschaulicht, dass eine Absorption stattfand.
V případě skupiny Venus se dumpingové rozpětí vypočítané pro období absorpčního šetření ve srovnání s rozpětím, které bylo zjištěno během období původního šetření, zvýšilo, a tím bylo prokázáno, že k absorpci docházelo.
Dies wird eine bessere Absorption der Mittel ermöglichen, die für die Kohäsionspolitik vorgesehen sind.
To umožní lepší absorpci prostředků vyčleněných na politiku soudržnosti.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Absorption Nach subkutaner Gabe an Typ 2 Diabetiker erreicht Exenatide eine mediane Spitzenplasmakonzentration nach 2 h.
Po subkutánním podání pacientům s diabetem typu 2 dosahuje exenatid medián maximální plazmatické koncentrace za 2 hodiny.
Da die Absorption nicht durch Nahrung beeinflusst wird, kann Lisonorm unabhängig von den Mahlzeiten eingenommen werden.
Potrava neovlivňuje absorpci přípravku, takže lze Lisonorm užívat bez ohledu na jídlo.
Untersuchungen bei normalgewichtigen und übergewichtigen Probanden haben gezeigt, dass die Absorption von Orlistat minimal war.
Studie prováděné u dobrovolníků jak s normální hmotností tak i obézních ukázaly, že množství vstřebaného orlistatu bylo minimální.
Auch die zu Grunde gelegte 4 % Absorption der Strukturgelder ist nicht bei allen Ländern sofort wahrscheinlich.
Není ani pravděpodobné, že dojde k předpokládané absorpci 4 % prostředků strukturálních fondů.
Andere Arzneimittel , welche die Absorption in der Lunge bzw . Lungenpermeabilität verändern können , wurden nicht untersucht .
Další léčivé přípravky , které mohou změnit absorpci v plicích nebo plicní permeabilitu , nebyly studovány .
Nach der Absorption bindet sich das Arzneimittel zu einem sehr hohen Prozentsatz ( 93 % ) an die Plasmaproteine .
Po absorbci se dosti velké procento léku ( 93 % ) váže na plasmatické proteiny .
Die Absorption kann über verschiedene externe Wege erfolgen: dermal, oral und inhalativ.
K absorpci může dojít prostřednictvím několika zevních cest: dermální, orální a inhalační.
Soweit Daten zur oralen Absorption zur Verfügung stehen, sollten diese in die Berechnungen einbezogen werden.
Kdykoli jsou k dispozici údaje o perorální absorpci, měly by být zahrnuty do výpočtů.
Bewertung der lokalen und systemischen Belastung (unter Berücksichtigung der Daten zur Absorption);
hodnocení lokální a systémové expozice (s ohledem na údaje o absorpci);
Falls der Schluss gezogen wird, dass eine Absorption stattgefunden hat, sollte eine neue Dumpingspanne berechnet werden.
Pokud by se dospělo k závěru, že došlo k absorpci (utlumení účinku opatření), mělo by se vypočítat nové dumpingové rozpětí.
Karbonat, das im sprühgetrockneten Absorptionsprodukt (spray-dried absorption product, SDAP) bei der quasitrockenen Abgaswäsche gebunden wird;
uhličitany vázané v absorpčním produktu sušeném rozprašováním (SDAP) z polosuchého čištění spalin,
zusätzliche oder weggelassene Bauteile, die die optische Wirkung durch Reflexion, Brechung oder Absorption verändern können.
začlenění nebo vyloučení součástí, které by mohly odrazem, lomem nebo absorpcí měnit optické účinky.
Sie ist physisch mit der akustischen Absorption des Geländes verbunden, über dem sich der Schall ausbreitet.
Fyzikálně souvisí se zvukovou pohltivostí terénu, nad jehož povrchem se zvuková vlna šíří.
Nasswäscher erfassen und entfernen Staub mittels Trägheitsabscheidung, direkter Interzeption und Absorption in der Wasserphase.
Mokré pračky plynů zachycují a odstraňují tuhé znečišťující látky odstředivým mechanismem, přímým zachycením a absorpcí ve vodní fázi.
die Absorption, die Verteilung, den Stoffwechsel oder die Ausscheidung eines oder mehrerer Arzneimittel zu untersuchen,
studovat absorpci, distribuci, metabolismus a vylučování jednoho nebo několika léčivých přípravků;
Die Behandlung mit Orlistat kann möglicherweise die Absorption von fettlöslichen Vitaminen (A, D, E und K) beeinträchtigen (siehe Abschnitt 4.5).
Léčba orlistatem může potenciálně snížit absorpci vitaminů rozpustných v tucích (A, D, E a K) (viz bod 4. 5).
Aus klinischen Studien wurde abgeleitet, dass 60 mg Orlistat, dreimal täglich eingenommen, die Absorption von ungefähr 25% des Nahrungsfetts blockiert.
Na základě klinických studií se odhaduje, že orlistat v dávce 60 mg užívané třikrát denně, zabrání absorpci přibližně 25% tuků přijatých v potravě.
Das Verteilungsvolumen kann wegen der nur minimalen Absorption und nicht bestimmbaren systemischen Pharmakokinetik des Wirkstoffs nicht ermittelt werden.
Distribuční objem není možné určit, protože účinná látka je minimálně absorbován a nemá žádnou definovanou systémovou farmakokinetiku.
Die Gabe von Fluticason vor der EXUBERA-Inhalation scheint die Absorption des Insulins nicht zu beeinflussen ( siehe Abschnitt 5. 2 ) .
Podání flutikazonu před přípravkem EXUBERA nemělo vliv na absorpci inzulínu ( bod 5. 2 ) .
Die Auswirkung einer Niereninsuffizienz auf die Absorption von inhalativem Humaninsulin wurde nicht untersucht (siehe Abschnitt 4.2). itt
Účinek poškození ledvin na absorpci inhalačního lidského inzulínu nebyl studován (viz bod 4. 2).
Die Auswirkung einer Niereninsuffizienz auf die Absorption von inhalativem Humaninsulin wurde nicht untersucht ( siehe Abschnitt 4. 2 ) .
Účinek poškození ledvin na absorpci inhalačního lidského inzulínu nebyl studován ( viz bod 4. 2 ) .
Die Auswirkung einer Leberinsuffizienz auf die Absorption von inhalativem Humaninsulin wurde nicht untersucht ( siehe Abschnitt 4. 2 ) .
Účinek poškození jater na absorpci inhalačního lidského inzulínu nebyl studován ( viz bod 4. 2 ) .
Die schnellere Absorption von Insulin lispro im Vergleich zu löslichem Humaninsulin bleibt bei Pati -enten mit Nierenfunktionsstörung unverändert .
Inzulín lispro je u pacientů s renální insuficiencí absorbován mnohem rychleji než normální lidský inzulín .
Die schnel -lere Absorption und Elimination von Insulin lispro im Vergleich zu löslichem Humaninsulin bleibt bei Patienten mit Leberfunktionsstörung unverändert .
Inzulín lispro je u pacientů s jaterní insuficiencí absorbován a eliminován mnohem rychleji než normální lidský inzulín .
Phenytoin : Die gleichzeitige Anwendung von zytotoxischen Arzneimitteln kann die Absorption von Phenytoin verringern , was zu einer Verschlimmerung von Krämpfen führt .
Fenytoin : současné používání cytotoxických léčivých přípravků může snížit absorpci fenytoinu , což může mít za následek exacerbaci křečí .
Die schnel- lere Absorption und Elimination von Insulin lispro im Vergleich zu löslichem Humaninsulin bleibt bei Patienten mit Leberfunktionsstörung unverändert.
Inzulín lispro je u pacientů s jaterní insuficiencí absorbován a eliminován rychleji než normální lidský inzulín.
Die gleichzeitige Anwendung von zytotoxischen Arzneimitteln kann die Absorption von Phenytoin verringern, was zu einer Verschlimmerung von Krämpfen führt.
současné používání cytotoxických léčivých přípravků může snížit absorpci fenytoinu, což může mít za následek exacerbaci křečí.
i. Verwendung von Behälterfarbe mit geringer solarer Absorption für die Lagerung von Schüttgütern, die Temperaturschwankungen aufgrund der Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind;
Používání nátěru s nízkou pohltivostí slunečního záření na nádrže ke skladování volně ložených surovin, u nichž dochází ke změnám teploty působením slunečního záření.
In diesem Falle entspricht der Normalwert dem gewogenen Durchschnitt der Preise aller Inlandsverkäufe des betreffenden Warentyps im Absorptions-UZ.
V tomto případě je běžná hodnota váženým průměrem cen veškerého domácího prodeje daného typu výrobku během období absorpčního šetření.
Der Normalwert wurde bestimmt als gewogener Durchschnittspreis aller Inlandsverkäufe im Absorptions-UZ oder als gewogener Durchschnitt lediglich der gewinnbringenden Verkäufe.
Běžná hodnota byla vypočtena jako vážený průměr cen veškerého domácího prodeje během období absorpčního šetření nebo jako vážený průměr pouze ziskového prodeje.
Die Kommission verwendete Ausfuhrpreise aus dem Absorptions-UZ, die entsprechend der Erläuterung in den Erwägungsgründen 22-25 bestimmt wurden.
Komise použila vývozní ceny z období absorpčního šetření, které byly stanoveny tak, jak je vysvětleno ve 22. až 25. bodě odůvodnění.
Das steht im Widerspruch zu der Erklärung, wonach die Preise lange vor dem Absorptions-UZ festgelegt werden.
To je v rozporu s tvrzením, že ceny jsou stanovovány mnohem dříve než v období absorpčního šetření.
zusätzliche oder weggelassene Bauteile, die die optische Wirkung durch Reflexion, Brechung, Absorption und/oder Verformung während des Betriebs verändern können.
začlenění nebo vyloučení součástí, které by při provozu mohly odrazem, lomem, absorpcí a/nebo deformací měnit optické účinky.
Dabei ist darauf zu achten, dass es nicht zu einer Verunreinigung und/oder Absorption durch das Schlauchmaterial kommt.
Je třeba dbát na to, aby nedošlo ke kontaminaci materiálu hadičky a/nebo adsorpci na něj.
Energie für den Betrieb der Pumpe, die das Mittel zur Absorption der Umgebungsenergie umwälzt (nicht für alle Wärmepumpen zutreffend)
Energie pohánějící čerpadlo, které zajišťuje oběh prostředku absorbujícího okolní energii (netýká se všech tepelných čerpadel)
zusätzliche Bauteile, die die optische Wirkung durch Reflexion, Brechung, Absorption und/oder Verformung während des Betriebes verändern können;
začlenění doplňkových konstrukčních částí schopných změnit optické účinky odrazem, lomem, absorpcí a/nebo deformací v provozu;
Werkstoffe oder Materialien für die Absorption von Frequenzen größer als 2 × 108 Hz und kleiner als 3 × 1012 Hz;
Materiály pro absorpci frekvencí větších než 2 × 108 Hz, avšak menších než 3 × 1012 Hz;
das Hinzufügen oder das Weglassen von Bauteilen, die die optische Wirkung durch Reflexion, Brechung oder Absorption verändern können.
začlenění nebo vyloučení součástí, které by při provozu mohly odrazem, lomem nebo absorpcí měnit optické účinky.
bei Tieren erhobenen Daten einschließlich Studien zu Aspekten der Absorption, Verteilung, Metabolismus, Ausscheidung des Lebensmittels, mechanistische und sonstige Studien;
údaje týkající se zvířat, včetně studií, které zkoumají hlediska spojená se vstřebáváním, šířením, látkovou výměnou a vylučováním potraviny, mechanistické studie a jiné studie;
Prozessoptimierung, um eine effiziente Absorption von Schwefeldioxid sicherzustellen (z. B. wirksamen Kontakt des Ofengases mit dem Branntkalk gewährleisten)
Optimalizace procesu pro zajištění účinné sorpce oxidu siřičitého (např. účinný kontakt mezi pecními plyny a páleným vápnem)
Weißes bis schmutzigweißes fließendes Pulver, das auch nach Absorption relativ großer Mengen Wasser oder anderer Flüssigkeiten in diesem Zustand verbleibt
Bílý nebo krémově bílý polétavý prášek, který si tuto formu zachovává i po absorbování relativně velkého množství vody nebo jiné kapaliny
weißes bis cremefarbenes rieselfähiges Pulver, das auch nach Absorption relativ großer Mengen Wasser oder anderer Flüssigkeiten in diesem Zustand verbleibt
Bílý až krémově bílý polétavý prášek, který si tuto formu zachovává i po absorbování relativně velkého množství vody nebo jiné kapaliny
Analysemethode [1]Zur Bestimmung von Fumarsäure im Futtermittelzusatzstoff: Infrarot-Absorptions-Spektrofotometrie und Titration mit Natriumhydroxid (Food Chemical Codex 7).
Analytická metoda [1]Pro stanovení kyseliny fumarové v doplňkové látce: infračervená absorpční spektrofotometrie a titrace hydroxidem sodným (Food Chemicals Codex 7).
Werkstoffe für die Absorption von Frequenzen größer als 2 × 108 Hz und kleiner als 3 × 1012 Hz;
Materiály pro absorpci frekvencí větších než 2 × 108 Hz, avšak menších než 3 × 1012 Hz;
zusätzliche Bauteile, die die optische Wirkung durch Reflexion, Brechung oder Absorption und/oder Verformung während des Betriebes verändern können;
začlenění doplňkových součástí schopných změnit optické účinky odrazem, lomem, absorpcí a/nebo deformací v provozu;
Der Antragsteller hatte jedoch einen INR/EUR-Wechselkurs aus der Zeit zu Beginn des Absorptions-UZ auf die Preise angewandt, die während des Ausgangs-UZ festgestellt wurden, und einen INR/EUR-Wechselkurs vom Ende des Absorptions-UZ auf die Preise während des Absorptions-UZ, was seine Argumentation entkräftete.
Stěžovatel však použil na ceny zjištěné během období původního šetření směnný kurz INR/EUR na začátku období absorpčního šetření a na ceny zjištěné během období absorpčního šetření směnný kurz INR/EUR na konci období absorpčního šetření, čímž svou argumentaci zcela znehodnotil.
Die Kommission wird nächstes Jahr - zur Halbzeit des Zeitraumes 2007-2013 - zusammen mit den Mitgliedstaaten die operationellen Programme sowie den Grad der Absorption von Strukturfonds bewerten.
Příští rok Komise spolu s členskými státy zhodnotí v polovině období 2007-2013 pracovní programy a míru spotřeby strukturálních fondů.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Diese Erhöhung wird den Mitgliedstaaten größere Flexibilität bei der Verwendung der Strukturfonds bieten und dadurch ihre Absorption beschleunigen, vor allem während der aktuellen Wirtschaftskrise.
Toto zvýšení poskytne členským státům větší flexibilitu ve využívání strukturálních fondů, a tím urychlí jejich absorpci, zejména během současné hospodářské krize.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Das relativ häufige Auftreten von Durchfall während der Behandlung mit Ritonavir kann die Absorption und Wirksamkeit ( aufgrund der verminderten Compliance ) von Ritonavir oder anderen gleichzeitig verabreichten Medikamenten beeinträchtigen .
Vzhledem k relativně častému výskytu průjmů během léčby ritonavirem by mohlo dojít ke snížené absorpci a účinnosti ( způsobené nižší compliancí ) ritonaviru nebo jiných současně podávaných léků .
Präklinische Studien weisen darauf hin, dass die gleichzeitige Gabe von Aliskiren und Ketoconazol die gastrointestinale Absorption von Aliskiren fördert und die biliäre Exkretion vermindert.
Předklinické studie naznačují, že při souběžném podávání aliskirenu s ketokonazolem dochází ke zvýšené absorpci aliskirenu ze zažívacího traktu a ke snížené biliární exkreci.
Präklinische Studien weisen darauf hin , dass die gleichzeitige Gabe von Rasilez und Ketoconazol die gastrointestinale Absorption von Rasilez fördert und die biliäre Exkretion vermindert .
Předklinické studie naznačují , že při souběžném podávání Rasilezu s ketokonazolem dochází ke zvýšené absorpci Rasilezu ze zažívacího traktu a ke snížené biliární exkreci .
Präklinische Studien weisen darauf hin , dass die gleichzeitige Gabe von Tekturna und Ketoconazol die gastrointestinale Absorption von Tekturna fördert und die biliäre Exkretion vermindert .
Předklinické studie naznačují , že při souběžném podávání Tekturny s ketokonazolem dochází ke zvýšené absorpci Tekturny ze zažívacího traktu a ke snížené biliární exkreci .
Präklinische Studien weisen darauf hin , dass die gleichzeitige Gabe von Riprazo und Ketoconazol die gastrointestinale Absorption von Riprazo fördert und die biliäre Exkretion vermindert .
Předklinické studie naznačují , že při souběžném podávání Ripraza s ketokonazolem dochází ke zvýšené absorpci Ripraza ze zažívacího traktu a ke snížené biliární exkreci .
Präklinische Studien weisen darauf hin , dass die gleichzeitige Gabe von Sprimeo und Ketoconazol die gastrointestinale Absorption von Sprimeo fördert und die biliäre Exkretion vermindert .
Předklinické studie naznačují , že při souběžném podávání Sprimea s ketokonazolem dochází ke zvýšené absorpci Sprimea ze zažívacího traktu a ke snížené biliární exkreci .
Die Nebenwirkungen von Orlistat sind hauptsächlich gastrointestinaler Natur und hängen mit der pharmakologischen Wirkung des Arzneimittels zusammen, da die Absorption von eingenommenem Fett verhindert wird.
Nežádoucí reakce na orlistat mají převážně gastrointestinální charakter a souvisejí s farmakologickým účinkem zabraňujícím absorpci tuků přijatých v potravě.
Diese Funktionen umfassen die Bereitstellung von natürlichen Ressourcen für die Produktion und den Verbrauch, die Absorption von Abfällen durch Umweltmedien sowie lebensnotwendige Umweltdienstleistungen.
Tato úloha spočívá v zajišťování přírodních zdrojů pro výrobní a spotřební činnost, v ekologické likvidaci odpadů a v poskytování environmentálních služeb podporujících život.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Alexander STUBB (EPP-ED, FI), Berichterstatter zur Integrationskapazität der EU, erklärte in Bezug auf die Begriffe Absorptions- und Integrationspolitik, dass niemand von der EU "absorbiert" werden möchte.
Ostatní instituce a orgány Ohledně Evropského hospodářského a sociálního výboru a Výboru regionů se Parlament domnívá, že jejich "společná správní oddělení jsou efektivním a dynamickým způsobem, jak zamezit zdvojování činností, snížit náklady a rozvíjet týmového ducha bez omezení kvality a účinnosti poskytovaných služeb".
Alexander STUBB (EPP-ED, FI), Berichterstatter zur Integrationskapazität der EU, erklärte in Bezug auf die Begriffe Absorptions- und Integrationspolitik, dass niemand von der EU "absorbiert" werden möchte.
Oddíl zabývající se integrační kapacitou není podle poslanců dostatečnou odpovědí na žádost Parlamentu o "vypracování zprávy (…), která by stanovovala principy, na nichž je tento pojem založen".
31 eine Stunde vor oder drei Stunden nach der Einnahme von Sevelamer zu verabreichen, um die Auswirkungen auf die Absorption von MPA so gering wie möglich zu halten.
Doporučuje se však podávat CellCept aspoň hodinu před nebo tři hodiny po užití sevelameru, aby byl minimalizován vliv na absorpci MPA.
Bei Personen mit Diabetes und ohne Diabetes traten zwischen Männern und Frauen keine eindeutigen Unterschiede hinsichtlich der Absorption von inhalativem Humaninsulin auf .
Nebyl pozorován zjevný rozdíl v absorpci inhalačního lidského inzulínu mezi muži a ženami , a to jak u osob s diabetem , tak i u osob bez diabetu .
Nach der Absorption fällt die Cinacalcet-Konzentration zweiphasig ab , mit einer initialen Halbwertszeit von ungefähr 6 Stunden und einer terminalen Halbwertszeit von 30 - 40 Stunden .
Po absorpci se koncentrace cinakalcetu snižuje bifázicky s počátečním poločasem přibližně 6 hodin a závěrečným poločasem 30-40 hodin .
Präklinische Studien weisen darauf hin , dass die gleichzeitige Gabe von Enviage und Ketoconazol die gastrointestinale Absorption von Enviage fördert und die biliäre Exkretion vermindert .
Předklinické studie naznačují , že při souběžném podávání Enviage s ketokonazolem dochází ke zvýšené absorpci Enviage ze zažívacího traktu a ke snížené biliární exkreci .
Aufgrund der First-Pass-Metabolisierung ist die Menge an verfügbarem Paroxetin im systemischen Kreislauf geringer als nach Absorption aus dem Gastrointestinaltrakt .
V důsledku first -pass metabolismu je množství paroxetinu obsažené v systémové cirkulaci menší než množství , které se vstřebá z gastrointestiálního traktu .
Eine etwaige Nahrungsaufnahme hat keinen Einfluß auf den Umfang der Absorption , kann aber die Spitzenkonzentrationen um 1, 5 -2 Stunden verzögern .
Příjem potravy absorpci neovlivňuje , může však zpomalit dosažení vrcholových koncentrací v séru o 1, 5 -2 hodiny .
die Absorption der Flüssigkeitsmenge einer Radbremse bei einem Druck, der einer Bremskraft von 1,2 B* = 0,6 · GBo und einem maximalen Reifenhalbmesser entspricht,
objem kapaliny spotřebovaný jednou brzdou v kole při tlaku odpovídajícím brzdné síle 1,2 B* = 0,6 · GBo a při maximálním poloměru pneumatiky;
Element 1: Experimente zur Absorption von Radioxenon: Aufbau einer Experimentalanlage und Erprobung verschiedener Absorptionsstoffe (Silberzeolith, Kohlenstoff-Molekularsieb) bei unterschiedlichen Bedingungen (Temperatur, Fluss, Trägergas).
Prvek 1: pokusy zaměřené na absorpci radioaktivního xenonu: vytvoření experimentálního zařízení a testování různých absorpčních materiálů (zeolit s ionty stříbra, uhlíkové molekulární síto) v různorodých podmínkách (teplota, tok, nosný plyn).
Am 12. November 2014 wurde nach Artikel 12 der Grundverordnung ein Antrag auf Wiederaufnahme der Untersuchung wegen Absorption der ursprünglichen Antidumpingmaßnahmen gestellt.
Dne 12. listopadu 2014 byla podána žádost o nové absorpční šetření původních antidumpingových opatření podle článku 12 základního nařízení.
Die Technik basiert auf der Abscheidung von Partikeln und Tropfen aus den Abgasen durch Schlag/Stoß sowie auf der Abscheidung gasförmiger Stoffe durch die teilweise Absorption im Wasser.
Tato technika je založena na odstraňování částic a kapek z odpadních plynů narážením částic a odstraňování plynných látek částečnou absorpcí vodou.
„Kühlgerät anderer Art“ ist ein Kühlgerät, bei dem die Kühlung durch eine andere Technologie oder ein anderes Verfahren als durch Kompression oder Absorption bewirkt wird;
„chladicím spotřebičem jiného typu“ se rozumí chladicí spotřebič, ve kterém se chlazení provádí jakoukoli jinou technologií nebo postupem jiným než kompresí nebo absorpcí;
Hinzufügen oder Weglassen von Bauteilen, die die optische Wirkung durch Reflexion, Brechung oder Absorption und/oder Verformung während des Betriebs verändern können;
začlenění nebo vyloučení součástí, které by při provozu mohly odrazem, lomem, absorpcí, popřípadě deformací měnit optické účinky,
Falls der Schluss gezogen wird, dass eine Übernahme der Zölle durch die Ausführer/Hersteller (Absorption) stattgefunden hat, sollte in einem zweiten Schritt eine neue Dumpingspanne berechnet werden.
Pokud by se dospělo k závěru, že došlo k utlumení původních opatření, mělo by se vypočíst nové dumpingové rozpětí.
Für die Venus-Gruppe, die keine Überprüfung ihrer Normalwerte beantragte, wurden zur Ermittlung der Dumpingspannen im Absorptions-UZ die Normalwerte verwendet, die bei der Ausgangsuntersuchung festgestellt worden waren.
V případě skupiny Venus, která o přezkoumání svých běžných hodnot nepožádala, byly pro výpočet dumpingových rozpětí v průběhu období absorpčního šetření použity běžné hodnoty tak, jak byly stanoveny v původním šetření.
Hingegen handelt es sich beim Normalwert um den tatsächlichen Inlandspreis je Warentyp lediglich der gewinnbringenden Inlandsverkäufe der betreffenden Warentypen im Absorptions-UZ, sofern
Běžná hodnota je skutečná cena jednotlivých typů výrobku na domácím trhu pouze v případě ziskového prodeje daných typů výrobku na domácím trhu během období absorpčního šetření, pokud:
Da die ursprünglichen Maßnahmen jedoch auf den Feststellungen zum Ausgangs-UZ beruhten, muss korrekterweise zwischen den Rohstoffpreisen im Ausgangs-UZ und denen im Absorptions-UZ verglichen werden.
Avšak vzhledem k tomu, že původní opatření vycházela ze zjištění v období původního šetření, správně je třeba srovnat ceny surovin během období původního šetření a ceny surovin během období absorpčního šetření.
Derselbe ausführende Hersteller äußerte sich in verschiedener Hinsicht auch zur Ermittlung seiner Dumpingspanne auf der Grundlage der Ausfuhrpreise im Absorptions-UZ und der im Ausgangs-UZ bestimmten Normalwerte.
Tentýž vyvážející výrobce rovněž vznesl řadu připomínek a tvrzení, pokud jde o určení jeho dumpingového rozpětí na základě vývozní ceny během období absorpčního šetření a běžných hodnot stanovených během období původního šetření.
Aus diesem Grunde muss der Antrag auf Streichung der Verkäufe des verbundenen Einführers im ersten Monat des Absorptions-UZ zurückgewiesen werden.
V důsledku toho je třeba odmítnout požadavek na vyloučení prodejních transakcí dovozce ve spojení uskutečněné v prvním měsíci období absorpčního šetření.
Die Absorptionsuntersuchung erstreckte sich auf den Zeitraum vom 1. Oktober 2013 bis zum 30. September 2014 (im Folgenden „Untersuchungszeitraum der Absorptionsuntersuchung“ oder „Absorptions-UZ“).
Nové absorpční šetření se vztahovalo na období od 1. října 2013 do 30. září 2014 (dále jen „období absorpčního šetření“).
zusätzliche oder weggelassene Bauteile, die die optische Wirkung durch Reflexion, Brechung oder Absorption und/oder Verformung während des Betriebes verändern können;
začlenění nebo vyloučení součástí, které by při provozu mohly odrazem, lomem, absorpcí, popřípadě deformací měnit optické účinky;
das Hinzufügen oder Weglassen von Bauteilen, die die optische Wirkung durch Reflexion, Brechung, Absorption und/oder Verformung während des Betriebes verändern können;
začlenění nebo vyloučení součástí schopných změnit optické účinky odrazem, lomem, absorpcí a/nebo deformací během provozu;
zusätzlichen Bauteilen, die die optische Wirkung durch Reflexion, Brechung, Absorption und/oder Verformung während des Betriebs verändern können, und gegebenenfalls eine Lichtstärkeregelung;
začlenění součástí, jež jsou schopny měnit optické jevy odrazem, lomem, pohlcením a/nebo deformací za provozu a řízení proměnlivé intenzity, pokud existují:
Werkstoffe oder Materialien für die Absorption von Frequenzen größer als 1,5 × 1014 Hz und kleiner als 3,7 × 1014 Hz und nicht transparent für sichtbares Licht;
materiály pro absorpci frekvencí větších než 1,5 × 1014 Hz, avšak menších než 3,7 × 1014 Hz, které nepropouštějí viditelné světlo;
Daten über Absorption, Verteilung, Metabolisierung und Ausscheidung (ADME) nach Hautexposition sind vorzulegen, wenn es um die Toxizität nach Hautexposition im Vergleich zur Toxizität nach oraler Exposition geht.
V případě, kdy toxicita po dermální expozici vyvolává na rozdíl od toxicity po orální expozici znepokojení, musí být poskytnuty údaje o absorpci, distribuci, metabolismu a vylučování po expozici dermální cestou.
das Hinzufügen oder das Weglassen von Bauteilen, die die optische Wirkung durch Reflexion, Brechung, Absorption und/oder Verformung während des Betriebes verändern können,
začlenění nebo vyloučení součástí, které by při činnosti mohly odrazem, lomem, absorpcí, popřípadě deformací měnit optické účinky,