Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
'Action, Eddie.' Das ist dein Stichwort.
"Akce, Eddie." To bude tvoje narážka.
Aber nach einer Weile brauchte ich ein wenig Action am Boden.
No a za chvíli jsem potřeboval trochu více akce na zemi.
Chuck, wieso unterstellst du mir irgendwelche weiblichen Spannungen Action mit ihm, dass er immer das dritte Rad ist?
Chucku, jak máš mít nějakou ženskou masážní akci, když je s tebou pořád jako třetí kolo u vozu?
Sehen Sie packende Action, ein Kampf ums nackte Überleben und romantische Liebesmomente.
Sledujte několik akcí v jednom balení, boj o holé přežití i romantické momenty lásky.
Die Teilnahme an der o. e. initial collective action könnte in einigen Mitgliedstaaten dazu führen, dass deren Ölsicherheitsvorräte unter die in der Richtlinie 68/414/EWG festgelegten verbindlichen Mindestniveaus absinken.
V důsledku zapojení do počáteční kolektivní akce se může v některých členských státech snížit úroveň nouzových zásob ropy pod povinné minimum stanovené ve směrnici 68/414/EHS.
Deswegen ruft niemand "Action".
Takže nikdo neříká "Akce".
Irre, war das eine Action!
Vielleicht suche ich 'n bisschen echte Action.
Možná, že hledám nějakou pořádnou akci.
Das haben vor uns aber auch schon Hunderttausende von Menschen getan, die das in den letzten Wochen und Monaten zunehmend auf den Straßen in Europa gefordert haben und den Global Action Day bewusst in die Nähe der UN-Konferenz zu den Millenniums-Entwicklungszielen gestellt haben.
To ovšem před námi udělaly již stovky tisíc lidí. V nedávných týdnech a měsících stále rostoucí počet lidí demonstroval v ulicích evropských měst a vyzval k opatřením v tomto směru a den globálních akcí byl úmyslně uspořádán v termínu blízkém summitu Organizace spojených národů k rozvojovým cílům tisíciletí.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Also, Captain Action, wie lange, denkst du, wird deine neue Freundin unter der Dusche sein?
Tak, Kapitáne Akce. Jak dlouho bude tvá nová kamarádka ještě ve sprše?
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Live Action Role Playing
|
LARP
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Action
38 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Kategorie:Akční adventury
Ein wenig Action nebenbei.
Děje se něco nepředvídaněho.
- Jen když mi o něco jde.
Cooku, co to kurva děláš?
- Kannst du "Action" sagen?
- Můžeme jen tak z placu?
Action-Abenteuer und Komödien.
Nepodaří se nám nasbírat tolik peněz.
Du könntest Action gebrauchen.
- Mně vyhovuje točit akci.
- Nächstes Mal mehr Action?
Příště by to chtělo něco dobrodružnějšího.
Myslel jsem, že jednáš rychle.
- Also, keine Action, was?
- Takže, žádný prasečinky, co?
-Má rád, když se něco děje.
- Wo gibt's freitags Action?
- Kde to v pátek večer žije?
- Bereit für Action? - Ja. Gut.
- Jsi připraven k tahání zadku?
Da ging viel Action hinein.
Je tam spousta akčních scén a jsou zapotřebí.
Ich brauche Adrenalin und Action.
Potřebuju adrenalin a akci.
- Endlich mal ein bisschen Action.
- Konečně. Potřebuju už nějakou akci.
Coole Action, aber echte Verschwendung.
Vypadá to sice prďácky, ale je to takové plýtvání.
Wie in "Missing in Action"?
Safe-Action-System, 17 Schuss.
Zajištění spouště, pogumovaná rukojeť, zásobník na 17 patron.
Du weißt schon, die Action.
Financial Action Task Force - Karibik
-Aber ich will keine Action!
Opravdu si nemyslím že chci akci.
Huh, ich liebe neue Action!
Pfeifen, Julie Andrews und Action.
Dudy, Julie Andrews a punč.
Ich brauche etwas richtige Action.
Chápej, potřebuju nějakou akci.
- Raus, wo die Action ist.
Ihr habt die Action verpasst.
Ich könnte etwas Action gebrauchen.
Zeigt mir echte Höhlenmenschen-Action.
Ukažte, co ve vás je, jeskyňáci.
Die Action ist ziemlich pur.
- Sie braucht wirklich viel Action.
- Asi se jí líbí, když věci mají spád.
Nur Show und keine Action.
Krásný, ale nic s tebou není.
Action! - Ist dieses Taxi besetzt?
Tak to vás o moc času neokradu.
Eine Mischung aus Action und Abenteuer.
Wie geht's meinen kleinen Nicht-Action-Figuren?
Jak se vede mým malým neakčňákům?
Wir Begrüßer bekommen nicht viel Action.
My rozveselovači si moc nezašpásujeme.
Ich bleibe lieber, wo die Action ist.
Jsem ráda, že jsem zůstala tam, kde se něco děje.
Sie hat noch nie solche Action miterlebt.
- Nikdy nebyla v takové akci.
Ausserdem wollte ich die Action nicht verpassen.
Navíc jsem nechtěl zmeškat nějakou přestřelku.
Mir gefiel die Action unterm Korb.
Líbila se mi jeho akčnost na obrazech.
Ja, wollen keine Motoren mehr, keine Action.
To je pravda, nechci motor, už nechci činnost.
Wie war die Action am Strand, Mann?
Jaký to bylo na pláži, ha?
Warum fragen Sie dann nach Action?
Tak proč se ptáš na holku?
Financial Action Task Force - Nahost- und Nordafrika
Ist wohl von den WNKW-Action-News.
Jako bych slyšel Alison Peretskyovou ve zpravodajství WNKW.
Du bist nicht für die Action dabei.
Ty do toho nejdeš kvůli akci.
(Cooler Typ) Lust auf Turtel-Action?
Hast du Lust auf 'n bisschen Action?
Jseš připravená jít na to?
Dies sind meine Vizepräsident-Action-Rangers.
Normálně ano, ale kofein všechno pořádně urychlí.
Viel Prügel-Action und kein Geschwafel.
Nakopávání zadků a žádné mluvení.
Ziel, 10 Meter bis zur Action.
Vojíne, 10 yardů k místu nárazu.
Wer ist bereit für Muschi-Action?
Von neulich, die Action wegen der Spielhalle.
Ta je od toho boje o hernu.
Ich verpass immer die ganze Action.
Sakra, přišel jsem o všechnu akci.
Alexia Cruz für Prime Action News.
Tady je Alexia Cruzová, Zprávy PrimeAction.
Endlich gibts wieder ein bisschen Action!
Schießereien. Volle Action und so 'n Scheiß.
Přestřelky, honičky v autech, pořádnou akci a tak.
Das war ein bischen Superhelden-Action, yo!
To byly snad nějaký superhrdinky!
Ich tue diese Arbeit wegen der Action.
Já se na to dal kvůli akci, vzrušení.
DIE DARGESTELLTEN ACTION-, FAHR- ODER AUTOSZENEN NACHZUAHMEN.
Nepokoušejte se je napodobovat.
Was gäbe ich nicht für etwas Action.
Da ist keine Action mehr drin.
V týhle klávesnici už není žádnej život.
Vielleicht suche ich 'n bisschen echte Action.
Možná, že hledám nějakou pořádnou akci.
Aber ich bin wegen der Action hier.
Ale já tu jsem kvůli akci.
Haben gehört, Sie haben Action erlebt.
Že jste zažil opravdovou akci.
Ja, ich habe Action im Krieg erlebt.
Jo, zažil jsem opravdovou akci.
Was ist mit "Kamera auf die Action"?
Co se stalo se "sleduj akci"?
- Haben Sie Ihren Action-Helden gefunden?
Našla jsi svého akčního hrdinu?
Aber immer in Action, immer was verdient.
Přesto pořád v akci, a pořád mi to sype.
Seid ihr bereit für 'n bisschen Männerschlacht-Action?
Jste připraveni na chlapáckou show?
Das Einzige, was er braucht, ist die Action.
Víš, co potřebuje? Potřebuje akci.
Action-Star Tugg Speedman versucht neben Kirk zu bestehen.
Další, kdo se snaží držet krok s Kirkem je Goliáš akčních filmů Tugg Speedman.
Ich möchte doch nur ein bisschen Action, bevor ich gehe!
Chci jen malou akci, než odejdu.
Ihr seid die Live-Action-Ken und Barbie.
Jste jako oživlí Ken a Barbie.
Ich mache mich bereit für die Einsatz-Action.
Připravuju se na to přepadení.
Wie eine dieser Action-Figuren, die hermetisch in Schachteln liegen.
Jseš jako tyhle hračky, zavřenej v krabici.
Action ist nur auf der anderen Seite der Mall.
Všechen cvrkot je na druhý straně.
Der erste Tag war sehr aufregend. Voller Action und Spannung.
Ten první byl plný vzrušení, napětí a dobrodružství.
Ich bin dabei, weil mir Action versprochen wurde.
Připojil jsem se k vám kvůli slíbené akci.
Okay, also, zusammengefasst: Wir brauchen alle ein bisschen Muschi-Action.
Ok, potom v létě, všichni potřebujem nějakou akci s kundama.
Oder wie Einstein es nannte, "unheimliche Action aus der Ferne."
Nebo, jak řekl Einstein, "strašidelné působení na dálku."
Ja, ich habe auch nichts für Action-lastiges übrig.
Jo, necítím se moc na něco akčního.
Ich glaube, es wäre lohnend, den Action Manager darauf anzusetzen.
Stálo by to za pozornost Správce úkonů, řekla bych.
Die Muschi-Action hier ist nicht zu fassen.
Es ist eine Serie mit Action, Abenteuer und Spannung.
Je to seriál o akčnosti, dobrodružnosti a napětí.
Vielleicht sehe ich beim nächsten Mal mal etwas Action.
Možná, že příště uvidím i nějakou akci.
Dabei hab ich doch etwas Action heute Morgen verdient.
I kdybych mohl ráno něco podniknout.
Ja, denn Action Jackson entscheidet, wann er anfängt und aufhört.
Jackson totiž sám pozná, kdy má začít a kdy skončit.
Nein, das heisst, dass sie "Missing in Action" ist.
Ne, to znamená Ztracena V Boji.
Ich bin irgendwie bereit, etwas Action zu sehen, weißt du?
Já jsem tak nějak připraven na nějakou akci, ty ne?
Wir brauchen die Action, Mann, wir sind Krieger.
Je nám dobře uprostřed bitvy protože jsme válečníci.