Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Cosmo sagt, man muss nach dem Adamsapfel gucken.
Cosmo radí, abys zjistil, jestli nemá ohryzek.
- Hatte Fräulein Lanoux einen Adamsapfel?
- A slečna Lanouxová měla ohryzek?
Es war klasse. Sie konnte toll küssen aber sie hatte einen furchtbar großen Adamsapfel.
Byla skvělá, perfektně líbala, ale měla obrovský ohryzek.
Und basierend auf den Prellungen rund um den Adamsapfel, befand sich ein Knoten in der Mitte.
A na základě pohmožděnin kolem ohryzku, to pravděpodobně mělo uzel svázaný ve středu.
Der Typ hatte einen Adamsapfel, der so groß wie meine Faust ist.
Ten chlap měl ohryzek velkej jak moje pěst!
Und wenn man den fehlenden Adamsapfel berücksichtigt, ist sie schon ihr ganzes Leben lang weiblich.
A dle jejího ohryzku byla ženou celý život.
- Kein Adamsapfel, kleine Hände. Diesmal gibt's keine Überraschungen.
Žádný ohryzek, malé ruce, tentokrát žádné překvapení.
Ich teilte ihm seinen Adamsapfel in zwei Hälften wie ein saftiges Stück Obst an einem Sommertag, damit er kein einziges Wort mehr sagt.
Utrhla jsem mu ohryzek jako kus ovoce. Nemohl vydat ani hlásku.
Also sagte ich: "Rick, die Tussi hat einen Adamsapfel."
Tak povídám: "Ricku, vždyť ta holka má ohryzek."
Der rechte Unterarm ist gebrochen. Und der Adamsapfel hat Prellungen, aber sonst geht es mir wirklich ausgezeichnet.
Mám natrženej sval, zlomený předloktí a těžce pohmožděnej ohryzek, ale fakt mě bolelo až tohle.
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "Adamsapfel"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Frauen haben keinen Adamsapfel.
Der Adamsapfel kommt vom Gelbfieber.
Podle toho ohryzku má žlutou zimnici.
Schau dir diesen süßen Adamsapfel an.
Podívej se na to rozkošné malé Adamovo jablíčko.
Sie war zwei Wochen vor einem Adamsapfel.
Byla jen dva týdny od Adamova jablka.
Ein sauberer Schnitt genau unter dem Adamsapfel.
Čistý řez, těsně pod ohryzkem.
Selbst mein Adamsapfel hüpft wie seiner!
Umím takhle pohybovat ohryzkem, nahoru a dolů.
Mit Adamsapfel und Gesichtsbehaarung, und dem ganzen Sack und Pack?
A mělas však víš, ohrizek vousy, a celou výbavičku včetně kuličky?
Wenn du Hose sagst dann schlage ich dir auf deinen Adamsapfel.
Jestli řekneš "kalhoty", nacpu ti to slovo zpátky do krku.
Und wenn man den fehlenden Adamsapfel berücksichtigt, ist sie schon ihr ganzes Leben lang weiblich.
A dle jejího ohryzku byla ženou celý život.
Und basierend auf den Prellungen rund um den Adamsapfel, befand sich ein Knoten in der Mitte.
A na základě pohmožděnin kolem ohryzku, to pravděpodobně mělo uzel svázaný ve středu.