Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Anschlagbrett&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Anschlagbrett nástěnka 2 vývěska 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Anschlagbrett nástěnka
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Ungefähr vor einem Monat klickte er auf eines unserer Anschlagbretter in Caleidoscope und reichte eine Anzeige gegen MPresario ein.
Asi před měsíce se přihlásil na naši nástěnku v "Kaleidoskopu" a vyplnil hlášení na MPresaria.
   Korpustyp: Untertitel
Falls jemand es vergessen hat und seine Eltern dabeihaben möchte, kann er am großen Anschlagbrett die ungefähren Zeiten einsehen.
Jestliže někdo zapomněl, a nebo jeho rodiče o to nestojí, ať se podívá na seznam na hlavní nástěnce, kde je přibližný čas.
   Korpustyp: Untertitel

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Anschlagbrett"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Drei Tage später ging Winston in die Vorhalle seiner Abteilung, um auf dem Anschlagbrett etwas nachzusehen.
Třetího dne se šel Winston podívat do vestibulu v Oddělení záznamů na vývěsku.
   Korpustyp: Literatur
Falls jemand es vergessen hat und seine Eltern dabeihaben möchte, kann er am großen Anschlagbrett die ungefähren Zeiten einsehen.
Jestliže někdo zapomněl, a nebo jeho rodiče o to nestojí, ať se podívá na seznam na hlavní nástěnce, kde je přibližný čas.
   Korpustyp: Untertitel
Ungefähr vor einem Monat klickte er auf eines unserer Anschlagbretter in Caleidoscope und reichte eine Anzeige gegen MPresario ein.
Asi před měsíce se přihlásil na naši nástěnku v "Kaleidoskopu" a vyplnil hlášení na MPresaria.
   Korpustyp: Untertitel
Nicht zu vergessen, dass sie erst gestern, Dr. Humbert, ein unglaublich obszönes Wort mit Lippenstift, und sie hat davon 6, an das Anschlagbrett malte.
Navíc včera, dr. Humberte, napsala rtěnkou nemravné slovo, s dovolením, na zdravotní leták.
   Korpustyp: Untertitel