Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Icatibant erwies sich als kompetitiver Antagonist, wenn die Bradykinin-Testdosis auf das 4-fache erhöht wurde.
Když byla dávka bradykininu zvýšena čtyřikrát, bylo prokázáno, že ikatibant je kompetitivním antagonistou.
INTELENCE kann ohne Dosisanspassungen gleichzeitig mit H2-Rezeptor- Antagonisten verabreicht werden.
INTELENCE lze podávat souběžně s antagonisty H2- receptorů bez úpravy dávkování.
Laropiprant ist ein potenter und selektiver Antagonist von DP1.
Laropiprant je účinným a selektivním antagonistou DP1.
Beide Enantiomere sind gleichstarke Antagonisten des PGF2α.
Oba enantiomery jsou stejně silnými antagonisty PGF2α.
Sachgebiete:
medizin
Korpustyp:
EU EMEA
Beide Enantiomere sind gleichstarke Antagonisten des PGF2 .
Oba enantiomery jsou stejně silnými antagonisty PGF2 .
Icatibant ist ein selektiver kompetitiver Antagonist des Bradykininrezeptors Typ 2 (B2).
Ikatibant je selektivní kompetitivní antagonista bradykininových receptorů typu 2 (B2).
41 Risperidon ist ein selektiver monoaminerger Antagonist mit einzigartigen Eigenschaften.
Risperidon je selektivní monoaminergní antagonista s jedinečnými vlastnostmi.
Wirkungsmechanismus : Oxybutynin wirkt auf postganglionäre Muscarinrezeptoren als kompetitiver Antagonist von Acetylcholin , was zu einer Entspannung der glatten Blasenmuskulatur führt .
Mechanismus účinku : oxybutynin účinkuje jako kompetitivní antagonista acetylcholinu na postgangliových muskarinových receptorech s následkem relaxace hladké svaloviny močového měchýře .
Oxybutynin wirkt auf postganglionäre Muscarinrezeptoren als kompetitiver Antagonist von Acetylcholin, was zu einer Entspannung der glatten Blasenmuskulatur führt.
oxybutynin ú inkuje jako kompetitivní antagonista acetylcholinu na postgangliových muskarinových receptorech s následkem relaxace hladké svaloviny mo ového m chý e.
Cetrorelix ist ein Antagonist des Luteinisierungshormon-Releasinghormons ( LHRH ) .
Cetrorelix je antagonista hormonu uvolňujícího gonadotropiny ( luteinising hormone releasing hormone , LHRH ) .
26 weitere Verwendungsbeispiele mit "Antagonist"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Angiotensin II-Antagonist
blokátor receptoru 1 pro angiotensin II
Angiotensin II-Antagonist
blokátor receptoru AT1 pro angiotensin II
Keiner dieser Metabolite zeigt eine Aktivität als NMDA-Antagonist .
Žádný z těchto metabolitů nevykazuje aktivitu NMDA antagonisty .
Der Wirkstoff in Aloxi, Palonosetron, ist ein " 5HT3-Antagonist".
Léčivá látka v přípravku Aloxi, palonosetron, patří mezi " antagonisty receptoru 5HT3 ".
Kombination aus einem Angiotensin II-Rezeptor(Typ AT1)- Antagonist und einem Thiazid-Diuretikum, Antihypertonikum ATC-Code:
kombinace obsahující antagonistu receptoru angiotensinu II (typ AT1) - a thiazidové diuretikum, antihypertenzivum ATC kód:
Pharmakotherapeutische Gruppe : Angiotensin-II-Antagonist , rein ( Valsartan ) , in Kombination mit Dihydropyridin-Derivaten ( Amlodipin ) , ATC-Code: C09DB01
Farmakoterapeutická skupina : antagonisté angiotenzinu II , prostý ( valsartan ) , kombinace s dihydropyridinovými deriváty ( amlodipin ) , ATC kód : C09DB01
Fulvestrant ist ein kompetitiver Östrogenrezeptor (ER)-Antagonist mit einer dem Östradiol vergleichbaren Affinität.
Mechanismus účinku Fulvesterant je kompetitivní inhibitor estrogenového receptoru (ER) s afinitou srovnatelnou s afinitou estradiolu.
Irbesartan BMS ist ein Angiotensin-II-Rezeptor-Antagonist ( blockiert Angiotensin-II-Rezeptoren ) .
Irbesartan BMS náleží do skupiny antagonistů angiotensinu II ( blokuje receptory angiotensinu II ) .
10 Als Antagonist von Oxytocin kann Atosiban theoretisch die Relaxation des Uterus und postpartale Blutungen begünstigen.
10 V průběhu klinických studií však nebyla neadekvátní poporodní kontrakce dělohy pozorována.
Irbesartan Winthrop ist ein Angiotensin-II-Rezeptor-Antagonist ( blockiert Angiotensin-II -Rezeptoren ) .
Irbesartan Winthrop náleží do skupiny antagonistů angiotensinu II ( blokuje receptory angiotensinu II ) .
1 -Adrenorezeptor Alfuzosin erhöhte Plasmakonzentrationen von Antagonist Alfuzosin , die zu schwerer Hypotension führen können ( siehe Abschnitt 4. 5 ) .
Antagonisté 1-adrenoreceptorů Alfuzosin Zvýšení plazmatických koncentrací alfuzosinu , což může vést k závažné hypotenzi ( viz bod 4. 5 ) .
Mirtazapin ist ein zentral wirksamer, präsynaptisch angreifender α 2-Antagonist, der die zentrale noradrenerge und serotonerge Neurotransmission verstärkt.
Množství fenylalaninu je v přípravku Remeron, tablety dispergovatelné v ústech, nízké.
Die Ergebnisse zur klinischen Remission waren weitgehend konstant , unabhängig davon , ob früher bereits ein TNF-Antagonist verabreicht wurde .
Výsledky klinické odpovědi zůstavaly konstantní bez ohledu na předchozí expozici TNF antagonistům .
Bei Patienten , die bereits derartige Arzneimittel einnehmen , sollte der Vitamin-K-Antagonist zu Beginn der Sitaxentan -Natrium-Behandlung reduziert werden .
U pacientů , kteří takový lék již užívají , se doporučuje , aby byla při zahájení užívání sitaxentanu sodného snížena dávka antagonisty vitamínu K .
Fulvestrant ist ein Östrogenrezeptor-Antagonist und bindet kompetitiv an den Östrogenrezeptor mit einer dem Östradiol vergleichbaren Affinität .
Fulvesterant je inhibitor estrogenového receptoru a váže se kompetitivně na estrogenové receptory s afinitou srovnatelnou s afinitou estradiolu .
Sie hätten das verhindern können Kommen Sie nicht bei mir angekrochen, weil Sie schwächer sind als Ihr Antagonist.
Nepřišla jsi mě prosit o pomoc jen proto že jsi příliš slabá!
Emend muss zusammen mit anderen Arzneimitteln verabreicht werden, die ebenfalls der Vorbeugung von Übelkeit und Erbrechen dienen, darunter ein Corticosteroid (wie Dexamethason) und ein " 5HT3-Antagonist" (wie Ondansetron).
Přípravek Emend musí být vždy podáván s dalšími léčivými přípravky, které rovněž zamezují nevolnosti a zvracení, včetně kortikosteroidu (například dexametazonu) a " antagonisty 5HT3 " (například ondansetronu).
Der in Relistor enthaltene Wirkstoff Methylnaltrexonbromid ist ein µ-Opioidrezeptor-Antagonist, d. h. er blockiert einen bestimmten Typ von Opioidrezeptoren, die sogenannten µ-Opioidrezeptoren.
To znamená, že blokuje specifický typ opioidního receptoru nazývaného " µ- opioidní receptor ".
Verschiedene in-vitro-Untersuchungen haben gezeigt , dass Maropitant selektiv an den NK1-Rezeptor bindet und in dosisabhängigem Ausmaß als funktioneller Antagonist der Substanz P wirkt .
Různými in vitro testy bylo prokázáno , že maropitant se selektivně váže na receptory NK-1 v rámci funkčního a na dávce závislého antagonismu s účinky substance P .
Aprepitant ist ein Neurokinin-1 - ( NK1 ) -Rezeptor-Antagonist . Es verhindert die Bindung einer chemischen Substanz im Körper ( Substanz P ) an die NK1-Rezeptoren .
V lidském těle zabraňuje tomu , aby došlo k vázání určité chemické látky ( substance P ) na receptory NK 1 .
TOVIAZ ist ein so genannter Muskarinrezeptor-Antagonist , der zur Verminderung der Aktivität einer überaktiven Blase und zur Behandlung der damit verbundenen Symptome eingesetzt wird .
Přípravek TOVIAZ je tak zvaný antimuskarinový léčivý přípravek , který omezuje nadměrnou aktivitu močového měchýře a léčí průvodní příznaky .
Der in Firmagon enthaltene Wirkstoff Degarelix ist ein so genannter GnRH-Antagonist, das heißt, er hemmt die Wirkung des natürlicherweise im Körper vorkommenden Hormons GnRH (Gonadotropin-releasing hormone).
To znamená, že blokuje účinky přirozeného hormonu, který se nazývá hormon uvolňující gonadotropiny (GnRH).
Für den Fall einer Überdosierung oder bei möglicher lebensbedrohlicher Wirkung von Dexmedetomidin ist der entsprechende Antagonist , Atipamezol , in folgender Dosierung als intramuskuläre Injektion zu verabreichen : das 5fache der Initialdosis von Dexmedetomidin in Mikrogramm/ kg KGW .
V případě předávkování nebo pokud účinky dexmedetomidinu začnou být život ohrožující , je vhodným antagonistom atipamezol podaný intramuskulárně v následující dávce : 5krát vyšší než byla původní dávka dexmedetomidinu v mikrogramech/ kg ž. hm .
Für den Fall einer Überdosierung oder bei möglicher lebensbedrohlicher Wirkung von Dexmedetomidin ist der entsprechende Antagonist , Atipamezol , in folgender Dosierung als intramuskuläre Injektion zu verabreichen : das 5-fache der Initialdosis von Dexmedetomidin in Mikrogramm/ kg KG .
V případě předávkování nebo pokud účinky dexmedetomidinu začnou být život ohrožující , podejte intramuskulárně vhodného antagonistu atipamezol v následující dávce : 5krát vyšší než byla původní dávka dexmedetomidinu v mikrogramech/ kg ž. hm .
Für den Fall einer Überdosierung oder bei einer möglicherweise lebensbedrohlichen Wirkung von Dexmedetomidin ist der entsprechende Antagonist, Atipamezol, in folgender Dosierung als intramuskuläre Injektion zu verabreichen: das 5-fache der Initialdosis von Dexmedetomidin in Mikrogramm/kg Körpergewicht.
V případě předávkování nebo pokud účinky dexmedetomidinu začnou být život ohrožující, podejte intramuskulárně vhodného antagonistu atipamezol v následující dávce:
Es muss immer zusammen mit anderen Arzneimitteln verabreicht werden , die ebenfalls der Vorbeugung von Übelkeit und Erbrechen dienen , und zwar ein Corticosteroid und ein 5HT3 -Antagonist ( eine andere Art von Arzneimittel , das Übelkeit und Erbrechen vorbeugt ) .
Přípravek musí být vždy podáván spolu s dalšími léčivými přípravky , které rovněž zamezují nevolnosti a zvracení , včetně kortikosteroidu a antagonisty receptorů 5HT3 ( jedná se o další typ léčivého přípravku , který zabraňuje nevolnosti a zvracení ) .