Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Joseph Kony und seine Lord's Restistance Army setzen ihre Terrorherrschaft in Nord-Uganda und im Süd-Sudan fort.
JOSEPH KONY S JEHO ARMÁDOU BOŽÍHO ODPORU POKRAČUJE VE VLÁDĚ TERORU V SEVERNÍ UGANDĚ A JIŽNÍM SÚDÁNU.
2. ist außerordentlich besorgt über die Verschlechterung der humanitären Lage im Osten der DR Kongo nach den Gräueltaten der FDLR, der LRA (Lord's Resistance Army), sowie der kongolesischen Armee an der örtlichen Bevölkerung;
2. je i nadále mimořádně znepokojen zhoršující se humanitární situací na východě Konžské demokratické republiky, která je výsledkem zvěrstev, jichž se dopouští FLDR, LRA (Armáda božího odporu) a rovněž konžská armáda vůči místním obyvatelům;
Ich bau die Earth Army neu auf, nur ohne den Hippiescheiß.
Obnovuju Armádu Světa, akorát tentokrát bez těch hipísáckých kravinek.
Hat Jimmy O'Phelan dir befohlen, die Lieferung hochzujagen und Army Männer zu töten?
Jimmy O'Phelan ti nařídil odpálit zásilku a zabít chlapy Armády?
Nun, René, die U.S. Army hilft gern, sie zurückzuholen.
No, René, americká armáda by ráda pomohla získat je zpět.
Also anstatt die Army zu drängen, die Akte rauszurücken, hat er sich entschieden seinen Kodex aufzugeben?
Takže místo toho, aby tlačil na armádu, aby dodala ten spis, tak se rozhodl vzdát se svých zásad?
Ich ging direkt zur Army und wurde Fallschirmjäger.
Nechal jsem se zapsat do armády k parašutistům.
Versprich mir nur das du zurück zur Army gehst.
Jen mi slib, že se vrátíš k armádě.
Er wusste, dass er tief in der Scheiße steckt mit dem Club und der Army.
Věděl, že má průser u klubu i u Armády.
Sir, die scheiß Army hat Nasiriyah für sicher erklärt.
Pane, podělaná armáda prohlásila Nasíriji zabezpečenou.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Lord's Resistance Army
|
Boží armáda odporu
|
Real Irish Republican Army
|
Pravá irská republikánská armáda
|
Provisional Irish Republican Army
|
Prozatímní irská republikánská armáda
|
National Resistance Army
|
Armáda národního odporu
|
United States Army
|
Armáda Spojených států amerických
|
Continuity Irish Republican Army
|
Pokračující Irská republikánská armáda
|
Irish Republican Army
|
Irská republikánská armáda 1
|
Irish Republican Army
Irská republikánská armáda
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Continuity Irish Republican Army
Pokračující Irská republikánská armáda
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Army
21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Mobile Army Surgical Hospital
Die Irish Republican Army.
- Za Irskou republikánskou armádu.
Army, das würde ewig dauern.
Vyzvednout si jí můžete nahoře.
Geh niemals zur Army, Tre.
Nikdy nevstupuj do armády, Trei.
Army Bird fliegt noch ostwärts.
Kolibřík stále míří na východ.
Irgendwelche Neuigkeiten bei der Army?
Wie behandelt die Army dich?
Jak s tebou v armádě zachází?
Zdravotníci jsou v armádě,
Die Army denkt an Begrenzung.
Armádě jde hlavně o nákazu..
Die Army machte mich hungrig.
Ano, udělala ze mě hladovce.
An Grass, Lieutenant, US Army.
Pošli zprávu poručíkovi Grassovi z americké armády.
Halt nach dem Army-Laster Ausschau.
Najdi ten náklaďák a najdeme i je.
Alle im aktiven Dienst der US-Army.
Všichni v činné službě v armádě.
Lernt man in der Army keine Manieren?
-Neučí vás v armádě způsobům?
- Jetzt sind wir die Free American Army.
Teď patříme k americké osvobozenecké armádě.
Dann schicken Sie die Army dorthin.
Du warst nicht in der Army, Clark.
Tys v armádě nebyl, Clarku.
Warum willst du eigentlich zur Army?
A proč vůbec chceš jít do armády?
Und ich habe Army bereits darüber aufgeklärt.
A už jsem to všechno oznámila Armymu.
Die Army hat auch ihre Helden:
Ale vždy se najdou i hrdinové.
- Wie bei der Army und Navy.
- Tak to chodí u vojska a v námořnictvu.
Wir hatten einen Spinner in der Army.
Jednoho cvokaře jsme měli v armádě.
Das hat das Army Militärgericht zu entscheiden.
O tom rozhodne náš vojenský soud.
Bevor deine Army Jungs ihn ausgeschaltet haben.
Než ho vaši chlapi oddělali.
- Die ist nicht von der Army.
Ich war auch in der Army.
Wieso sind Sie bei der Army?
Jak jste se dostal do armády?
Ich bin nicht mehr in der Army.
Nun, die Army ist mein Zuhause.
No, ráda za svůj domov považuju armádu.
Sie sind ein gewöhnlicher Army-Clown.
Lidem, jako jste vy, říkám typickej vojenskej šašek.
Du bist der bestausgerüstete Zahnarzt der Army.
Seš nejlíp vybavenej zubař v celý armádě.
Mein Vater war bei der Army.
United States Army Special Forces Command
Haben sie mir bei der Army beigebracht.
Warst du bei der Army oder so?
Die Army gab ihm nicht frei.
Nemohl si vzít opušťák z armády.
Die Army bereitet ihm schon genug Sorgen.
S armádou nemá cenu si zahrávat.
Du hast etwas gelernt in der Army.
Člověk se v armádě opravdu učí.
Warum bist du nicht in der Army?
Chci vědět, proč nejsi v armádě.
Sie waren bei der Army, richtig?
Du bist hier nicht bei der Army!
Nejsi v armádě! Tady jsi u námořnictva!
Army Bird fliegt noch immer ostwärts, Sir.
Kolibřík stále míří na východ.
Die Army hat ihn trotzdem genommen.
On pak vstoupil do armády.
1977 trat er in die Army ein.
"Vstoupil do armády v roce 1977."
- Du fast dein halbes in der Army.
A ty jsi strávil skoro polovinu svého života ve službě.
Er wurde aus der Army geworfen.
- Víš, proč ho vyhodili z armády?
Sind Sie ein Army Ranger, Junge?
Ty jsi vojenský ranger, hochu?
Du solltest die Army verklagen. Unternimm was.
Měl bys zažalovat armádu nebo tak něco.
Er brach ab, um der Army beizutreten.
Ale nechal toho a vstoupil do armády.
Was ist mit einem seiner Army-Kumpeln?
Co třeba jeho kamarádi z armády?
- und zerstörten die New Earth Army.
- a zničili Armádu Nového Světa.
Schickt ihr mich in die Army?
Hast du die bei der Army geschossen?
Ty ti dali v armádě, kámo?
Der Junge kam gerade aus der Army.
Právě se vrátil z armády.
Ich bin nicht mehr in der Army.
Všimněte si, nejsem už déle v armádě.
- Ist die Blue Unit Teil der Army?
-Patří Modrá jednotka k armádě?
Die Army, das klingt doch ziemlich interessant.
Myslím, že být v armádě zní hodně zajímavě.
Wie sieht der Evakuierungsplan der Army aus?
Ja wir sind der Army beigetreten.
Jo, přidali jsme se k armádě.
Ein weiterer Tag in der Army.
- Sie arbeitet mit Nigel Chambers, Ex-Army.
Pracuje s Nigelem Chambersem, bývalým vojákem.
Das sind Gefangene der Army, Frischling.
To jsou váleční zajatci, nováčku.
Der Army Rat hat es genehmigt.
Schválila to tak rada Armády.
Ich brauche Neuigkeiten von der Army.
Sežeňte mi nejnovější zprávy z armády a Pentagonu.
Mein Vater ist in der Army.
Dann ist sie zur Army gegangen.
Rozešli jsme se formálně při dámské jízdě.
In einer Jacke aus einem Army-Laden.
Měl na sobě bundu z Armádního výprodeje.
Ich bin fertig mit der Army.
Diese Wagen gehören jetzt der Continental Army.
Ty vozy nyní patří kontinentální armádě.
Army Ranger haben eine stolze Geschichte.
Speciální průzkumné jednotky mohou být hrdé na svou historii.
Verließ die Army mit 24 Jahren.
Diese Frage gibt's bei der Army nicht.
Víš že v armádě neexistuje "proč".
Sie unterstehen der Army und werden in Übersee stationiert.
Budete vycvičeni a zařazeni do armády a umístěni v zámoří.
Army-Psychologen haben zuletzt über ähnliche Fälle berichtet.
Vojenští psychologové evidují několik takových případů jako je tenhle.
Sind wir die einzige Einheit in der Army?
Jsme jedinej oddíl v celý armádě?
Haben Sie das Tippen in der Army gelernt?
- Naučil jste se psát v armádě?
Ich ging direkt zur Army und wurde Fallschirmjäger.
Nechal jsem se zapsat do armády k parašutistům.
- Das Haus gehört Captain Robert Tubbs, U.S. Army.
Dům patří kapitánovi Robertu Tubbsovi z armády.
Ich war fast mein ganzes Leben bei der Army.
Většinu svého života jsem strávil v Armádě.
Schatz, du vergisst, dass ich in der Army war.
Zlato, zapomínáš, že jsem byl v armádě.
Ich habe diesen Kontakt nach Honduras. Ein alter Army Kumpel.
V Hondurasu mám kámoše od armády.
Wenn Sie Logistik wollen, gehen Sie zur Army.
Chceš zásobování, dej se k armádě.
Du hast dann die volle Unterstützung der Army.
Provedeš to s plnou podporou Armády.
Army Rangers. Gut, ich werde versuchen, Ihnen das nachzusehen.
Potom nebudu zkoušet držet to proti vám.
Lieutenant Colonel der US-Army, außer Dienst, Mick Canales.
Podplukovník armády Spojených států ve výslužbě, Mick Canales.
Was hat ein US-Army-Veteran zu beweisen?
CO MUSÍ DOKAZOVAT VETERÁN SPOJENÝCH STÁTŮ?