Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Chris, der Typ hat zusammenhängende Augenbrauen.
Chrisi, ten člověk má srostlý obočí.
Sein Haar war fast weiß, aber seine Augenbrauen waren buschig und noch dunkel.
Vlasy měl téměř bílé, ale obočí husté a dosud černé.
Sie tragen einen falschen Bart, Augenbrauen und Haar sind gefärbt.
Nosíte falešný vous a vaše obočí je barvené stejně jako vlasy.
Nicht zur Färbung von Wimpern und Augenbrauen verwenden.‘
Nepoužívejte k barvení řas a obočí.“
Augenbrauen nach oben bedeutet, dass man die Antwort auf seine Frage kennt.
Obočí nahoře znamená, že víš odpověď na konkrétní otázku.
unter den buschigen Augenbrauen drang der Blick der schwarzen Augen frisch und aufmerksam hervor;
zpod huňatého obočí proniká svěží a pozorný pohled černých očí;
Ihre Augenbrauen nicht zusammengezerrt, die Lippen nicht zusammen gepresst oder gestrafft.
Její obočí se nikdy nezvedlo spolu, rty nikdy nestiskla nebo zúžila.
Stolz, Tapferkeit und Stärke zeigten sich in seinen dichten Augenbrauen, diesen sensitiven Nasenflügeln und den großen haselnussbraunen Augen.
Hrdost, statečnost a síla vyzíraly zpod hustého obočí, z jeho sensitivního chřípí, a z jeho hnědých očí.
Gott, ich liebe diese kleinen grauen Haare in deinen Augenbrauen.
Bože, prostě miluju ty šedé chloupky ve tvém obočí.
12 weitere Verwendungsbeispiele mit "Augenbraue"
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Mit oder ohne hochgezogener Augenbraue?
S či BEZ ostrého pohledu?
- Du hast diese gerunzelte Augenbraue.
Děláš to s tím staženým obočím.
Was willst du denn dagegen machen, Augenbraue?
Du verziehst so merkwürdig deine Augenbraue.
Děláš to, tu věc se svým obočím.
Ja, ja, nur über seiner linken Augenbraue.
Jo, jo, přímo nad levým obočím.
Egal was wir ihm antun, er zuckt noch nicht mal mit der Augenbraue.
Bez ohledu na to, co děláme, nehne ani brvou.
Ja, wenn nur eine Augenbraue mein Ding wäre, wäre sie es.
- Kdyby mě rajcovalo jednočí, tak jdu po ní.
Ich konnte ihm nicht folgen, weil Khoumba versorgt werden musste, deren Augenbraue blutete."
Nešel jsem za ním, protože jsem musel pomoci Khoumbě s krvácejícím obočím."
Dann war da der Inder, der, wann immer er ängstlich war, über seine Augenbraue strich.
Pak tam byl Ind, který, když byl zneklidněn, vždycky si otíral čelo.
Mit einer Milliarde Leuten in der Erwerbsbevölkerung, wird man wegen ein paar Todesfällen keine Augenbraue verziehen.
Při miliardě lidí pracovní síly, nad pár úmrtími ani nemrkneme.