Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Auswirkungen auf die regionale Entwicklung: Das Investitionsvorhaben soll 1040 neue Arbeitsplätze und 30 neue Ausbildungsstellen zusätzlich zu den bestehenden 833 Arbeitsplätzen und 29 Ausbildungsplätzen schaffen.
Dopad na zaměstnanost v regionu: investice vytvoří 1040 nových pracovních míst a 30 pracovních míst pro stážisty, a to navíc ke stávajícím 833 pracovním místům a 29 pracovním místům pro stážisty.
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Ausbildungsstelle"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Das Fahrertraining ist durch eine Ausbildungsstelle durchzuführen, die von den zuständigen Behörden jenes Mitgliedstaats, in dem er gewöhnlich wohnhaft ist, offiziell anerkannt und kontrolliert wird.
Výcvik řidičů provádí školící středisko v místě obvyklého bydliště řidiče, které je úředně uznáno a kontrolováno příslušnými orgány daného členského státu.
Das Fahrertraining ist durch eine Ausbildungsstelle durchzuführen, die von den zuständigen Behörden jenes Mitgliedstaats, in dem er gewöhnlich wohnhaft ist, offiziell anerkannt und kontrolliert wird.
Výcvik řidičů provádí školící středisko v místě obvyklého bydliště řidiče, které je úředně uznáno a kontrolováno příslušnými orgány členského státu.
Ich unterstütze jedoch genauso die Europäische Jugendgarantie, welche vorschlägt, dass jungen Menschen, die mehr als vier Monate arbeitslos waren, ein Arbeitsplatz, eine Ausbildungsstelle oder zusätzliche Weiterbildung usw. angeboten wird. Ziel all dieser Maßnahmen ist die Wiedereingliederung oder Eingliederung in den Arbeitsplatz.
Stejně tak však podporuji iniciativu "evropská záruka pro mladé lidi", která navrhuje, aby všem mladým lidem, kteří byli nezaměstnaní po dobu čtyř měsíců či déle, byla nabídnuta práce, vyučení nebo další odborná příprava atd., a to vše na podporu jejich opětovného začlenění nebo nového začlenění na pracoviště.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte