Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Wie Ihr Euch verhalten habt, Eure kleinen Ausritte in den Wald.
To jak ses ke mě chovala, tvé malé vyjížďky do lesa.
Ja, durch einen Ausritt vor dem Frühstück bekomme ich immer einen gesunden Appetit.
Ano, vyjížďka před snídaní mi vždy dodá zdravou chuť k jídlu.
Ich mache mit euch einen letzten Ausritt.
Vyrazím s váma na poslední vyjížďku.
23 weitere Verwendungsbeispiele mit "Ausritt"
3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Wir machen einen Ausritt.
Ich war auf einem Ausritt.
Ein perfekter Abend für einen Ausritt.
Je to perfektní noc na projížďku na koni.
Ich mache mit euch einen letzten Ausritt.
Vyrazím s váma na poslední vyjížďku.
Du hattest einen tollen Ausritt heute Abend!
Dneska to byla teda jízda.
Wie wär's mit 'nem kleinen Ausritt?
Co bys říkal, kdybychom se šli projet?
Mir sind Ausritte lieber als Hindernisrennen.
Raději se projíždím krajinou než skáču přes překážky.
Und dann unternimmt sie einen Ausritt.
Pak si obvykle vyjede na koni.
Haben Sie Ihren Ausritt hierher genossen?
Jaká byla cesta do města?
Sieht aus, als mache Chuck einen Ausritt auf seiner Salami.
Zdá se, že Chuck si zahopsá na divokém poníkovi.
Schön, dass ich dein erster Ausritt werden durfte.
Jsem ráda, že můžu bejt tvoje první.
Ja. Ich dachte, ein Ausritt könnte meinen Kopf frei machen.
Ano, myslela jsem si, že by mi mohla projížďka vyčistit hlavu.
Bisher unterscheidet sie sich kaum von einem Ausritt.
Dosud ten lov vypadal spíš jako projížďka, můj lorde.
Ich bin auf einem Ausritt mit den Kameltreibern!
Právě si vychutnávám vůni dálek s mými Perverzáky!
Ich weiß, dass das dein erster Ausritt ist, aber sei ein Mann, okay?
Vím, že je tohle tvoje první rodeo, ale vzchop se, jasný?
Ich mache nur noch kurze Ausritte und behalte das Fort im Auge.
Své odpolední vyjížďky jsem omezil na krátké okružní hlídky, ..…ždy v dohledu od pevnosti.
Wie Ihr Euch verhalten habt, Eure kleinen Ausritte in den Wald.
To jak ses ke mě chovala, tvé malé vyjížďky do lesa.
Ihr wollt, dass ich sie mit auf Sparziergänge und Ausritte nehme?
Mám ji brát na procházky, na projížďky na koni?
Wissen sie, wir machen eine Ausritt in die Natur und ein Barbecue für die Kinder am Samstag.
V sobotu pořádáme s dětmi grilování v přírodě.
Nur heute morgen, als ich mich rasiert und Jay-Z gehört habe, habe ich darüber nachgedacht, ob ich noch einen Ausritt mache am Wochenende.
Zrovna tohle ráno, když jsem se holil a poslouchal novýho Jay-Z, přemýšlel jsem, jak moc rád bych se tenhle víkend vyhoupl na koně a zacválal bych si.
Unternummer 9E003c erfasst nicht “Technologie” für die Fertigung durchgehender zylindrischer Bohrungen mit konstantem Radius, deren Eintritt und Ausritt an den äußeren Oberflächen des Turbinenbestandteils liegen.
Položka 9E003.c. nezahrnuje „technologii“ pro výrobu válcovitých otvorů s konstantním poloměrem, které jsou přímé a začínají i končí na vnějších okrajích povrchu konstrukční části.
Nach seiner Dressurstunde im herrschaftlichen Reitstall war er auf seinem Ausritt erst zu seinem Haus geritten, um nach eventuell eingetroffenen Patienten zu sehen.
Po jezdecké lekci v panské konírně si vyjel napřed domů podívat se, zda nedorazil nějaký pacient.