Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Baustil&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Baustil architektura 1 stavebnictví
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Baustil"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Baustil und Struktur werden bewertet.
Bude posuzován styl a konstrukce.
   Korpustyp: Untertitel
Das Gremium wählte zudem typische Gestaltungsmotive für jeden Baustil aus ; diese konnten die Designer optional nutzen .
Skupina rovněž vybrala výtvarné motivy , které jsou pro každý ze slohů typické a které autoři návrhů mohli volně použít .
   Korpustyp: Allgemein
Kann mir jemand von euch sagen, was für ein Baustil es ist?
Teď, kdo mi řekne jaký styl architektury to je?
   Korpustyp: Untertitel
Die Banknoten stellen Baustile aus sieben Epochen der europäischen Kulturgeschichte dar : Klassik , Romanik , Gotik , Renaissance , Barock und Rokoko , die Eisen - und Glasarchitektur sowie die moderne Architektur des 20 .
Bankovky zobrazují architektonické slohy sedmi epoch evropské kultury -- antiku , románský sloh , gotiku , renesanci , baroko a rokoko , věk skla a oceli a moderní architekturu 20 .
   Korpustyp: Allgemein
Ein Beratungsgremium für die Auswahl der Gestaltungsmerkmale wurde beauftragt , die Epochen und die damit verbundenen Baustile für das Thema "Zeitalter und Stile in Europa " festzulegen :
Určením epoch a souvisejících architektonických slohů pro téma "evropské epochy a umělecké slohy " byla pověřena Poradní skupina pro výběr témat :
   Korpustyp: Allgemein
Auf den Euro-Banknoten sind Baustile aus sieben Epochen der europäischen Kulturgeschichte abgebildet : Klassik , Romanik , Gotik , Renaissance , Barock und Rokoko , die Eisen - und Glasarchitektur sowie die moderne Architektur des 20 .
Eurobankovky zobrazují architektonické slohy sedmi epoch evropské kultury – antiku , románský sloh , gotiku , renesanci , baroko a rokoko , věk skla a oceli a moderní architekturu 20 .
   Korpustyp: Allgemein