Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Und deshalb führte Gott den Blackout herbei, Freunde.
A proto na nás Bůh seslal výpadek, přátelé.
Hat es was mit dem Blackout zu tun?
Má to co dělat s tím výpadkem?
Jemand wurde in den Zellen während dem Blackout erstochen.
Někdo byl pobodán v zadržovačce během toho výpadku. No tak.
Ich tue diese Dinge, wenn ich einen Blackout habe, oder?
Když mám výpadky, dělám různé věci, že?
Deine Mom hat mich gewarnt, nicht über deine Blackouts zu sprechen.
Tvá máma mě varovala, abych nemluvila o tvých výpadcích.
Während seines letzten Blackouts hatte er gehalten, um zu tanken.
Někde se zastavil pro benzín během svého posledního výpadku.
Hör zu, Davis, wann haben diese Blackouts angefangen?
Hele, Davisi, kdy začali ty výpadky?
Es war ein Jahr voller Blackouts.
Z tý doby mám dost výpadků.
- ihren Actus reus-vorverurteilt hätte, und wenn er das auch zu Mr. Gardner in der Bar gesagt hätte, könnte er sich jetzt wegen seinen Blackouts nicht mehr daran erinnern?
Pro skutkovou podstatu a pokud něco z toho v baru řekl panu Gardnerovi, tak by si to vzhledem k jeho výpadkům nemusel nyní pamatovat?
Ist irgendetwas ungewöhnliches passiert, bevor sie den Blackout hatten?
Stalo se něco neobvyklého, než jste měl ten výpadek?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Manchmal habe ich auch einen totalen Blackout, wie heute.
Když to není úplný okno, jako dneska.
Ich hatte wohl soviel getrunken, dass ich einen Blackout hatte.
Pil jsem tolik, že mám úplné okno.
Er hatte ein Blackout, darum konnte er sich an nichts erinnern.
Měl okno, takže si na nic nemůže vzpomenout.
Ich traf sie zwischen meinem Blackout am Comer See und meinem Kater in Sainte-Maxime.
Někde mezi mým oknem u jezera Como a kocovinou v Sant Maxim.
So wie deinen plötzlichen Blackout?
Stejně jako na to tvý okno?
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Blackout
20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Arlene hatte einen Blackout.
Arlene si taky nevzpomíná.
Ne, bohužel, nic si nemyslím.
starb während des Blackouts.
Zemřela během toho výpadku.
Ich hatte einen Blackout.
Upadnul jsem do bezvědomí.
Jeder hatte einen Blackout?
Všichni tam upadli do bezvědomí?
Du hattest einen Blackout.
To je součást tvojí mozkové kůry.
Hatte ich einen Blackout?
Ich hatte keinen Blackout.
- Včetně vyřazení stanice.
- Daher kommen deine Blackouts.
To způsobuje ty výpadky vědomí.
- Keine Blackouts in der Vergangenheit?
Neměl jste výpadky paměti i dříve?
7 Jahre lang keine Blackouts.
Zwei Jahre vor dem Blackout.
I- ich hatte einen Blackout.
-Upadl jsem do bezvědomí.
Blackout hat gesagt, es geht.
Ale Poprask řek, že můžu jet.
Sagt, er hätte einen Blackout.
Říká, že si to nepamatuje.
Eine Woche nach dem Blackout
15 Jahre nach dem Blackout
Zwei Monate nach dem Blackout.
Budeš v pořádku. Jen musíš jít dál.
Acht Monate nach dem Blackout.
- Nein, ich hatte keinen Blackout.
Wussten Sie von seinen Blackouts?
Věděl jste o těch výpadcích?
Bauchfreies Shirt in einem Blackout.
Zkrácený trička po výpadku.
Aber nach dem Blackout funktionierte nichts mehr.
Ale po výpadku přestalo všechno fungovat.
Ich hatte gestern Abend einen Blackout,
Já si nevzpomínám na nic z minulé noci.
NACHT DES BLACKOUTS Virus ist platziert.
NOC VÝPADKU Virus je na místě.
Es war ein Jahr voller Blackouts.
Z tý doby mám dost výpadků.
Weißt du, dass Norman Blackouts hat?
Věděla jste, že má Norman výpadky?
Seit dem Blackout sind vier Stunden vergangen.
Od té ztráty vědomí uplynuly už čtyři hodiny.
37-jähriger Mann mit wiederkehrenden Blackouts.
37-mi letý muž, má občasné výpadky.
Das nennt man einen Blackout, Paul.
-Tomu se říká halucinace, Paule.
Gegen alles unempfindlich, den Blackout eingeschlossen.
Odolný vůči všemu včetně výpadku.
Sechs Jahre vor dem Blackout Miles!
ŠEST LET PŘED VÝPADKEM Milesi!
Oder nach einem der Blackout-Feiertage.
anebo kdykoliv, kdy mám výpadky.
Was haben Sie vor dem Blackout gemacht?
Co jste dělala před výpadkem?
Ziemlich selten, sogar vor dem Blackout.
Dost vzácné i před výpadkem.
Weißt du, dass Norman Blackouts hat?
Věděla jsi, že má Norman výpadky vědomí?
Nehmen Sie den Tag des Blackouts.
War es eines deiner Blackouts, Ronnie?
Byl to jeden z tvých výpadků, Ronnie?
Was ist mit den Blackouts selbst, Sir?
A co konkrétně ty ztráty vědomí, pane?
Während seines letzten Blackouts hatte er gehalten, um zu tanken.
Někde se zastavil pro benzín během svého posledního výpadku.
Hatte wohl einen Blackout, aber es muss stimmen.
Musím mít ztrátu paměti, ale asi to bude pravda.
Hat es was mit dem Blackout zu tun?
Má to co dělat s tím výpadkem?
Nun, der Blackout geschah genau um 11 Uhr
K výpadku došlo přesně v 11:00.
Deiner langjährigen Erfahrung mit globalen Blackouts zufolge, oder?
Podle tvých letitých zkušeností s vyšetřováním globálního výpadku lidstva, že jo?
Fünfmal direkt vor dem Blackout, zu einem anderen Einweg-Handy.
Pět těsně před výpadkem na další neznámý mobil.
Nun, viele Leute haben vor dem Blackout telefoniert.
No, spousta lidí před výpadkem telefonovala.
D. Gibbons hat mit jemandem telefoniert, während des Blackouts.
Gibbons někomu během výpadku volal?
EIN MONAT VOR DEM BLACKOUT Wir brauchen mehr Zeit.
MĚSÍC PŘED VÝPADKEM Potřebujeme více času.
Nach dem Blackout gab es nicht viele Berufsmöglichkeiten.
Po výpadku zrovna nebylo moc pracovních příležitostí.
Hör zu, Davis, wann haben diese Blackouts angefangen?
Hele, Davisi, kdy začali ty výpadky?
Wie ich zusehen muss, wie du diese Blackouts hast.
Vidět tě, jak máš ty výpadky!
Und du wusstest über die Halsketten und den Blackout Bescheid.
A věděla jsi o těch přívěšcích a tom výpadku.
So hat Krieg vor dem Blackout immer ausgesehen.
Takhle vypadávala válka před výpadkem.
Benutze deine Blackouts nicht als Ausrede für diese Sache.
Nesváděj to na své mdloby.
Erinnerst du dich, dass ich als Kind diese Blackouts hatte?
Vzpomínáš si, když jsem byl dítě, že jsem párkrát omdlel?
Ich vermute, die Blackouts haben mit Stress zu tun.
Kdybych měl hádat, tak bych řekl, že ty mdloby jsou vyvolány stresem.
Den letzten Blackout hatte er beim Vater seiner Freunde.
Říkala jste, že když měl naposledy ty mdloby, tak byl na návštěvě
Wir müssen uns von den Auswirkungen eines weiteren Blackouts schützen.
Musíme se chránit před dopady dalšího výpadku.
Ich hatte einen Blackout bei Altgriechisch für Sicherheitsgurt.
Úplně jsem zapoměl jak Řecky říct "bezpečnostní pás."
Ich tue diese Dinge, wenn ich einen Blackout habe, oder?
Když mám výpadky, dělám různé věci, že?
Du erinnerst dich nicht an die Tage nach dem Blackout.
Ty si nepamatuješ, jaké to bylo hned po tom výpadku.
Du kannst denen nichts über Normans Blackouts erzählen.
Nemůžeš jim říct o Normanových výpadcích.
Bringen Sie Ihre Team unter Verschluss, totaler medialer Blackout.
Umístěte Vaše muže do úplné karantény. Žádné informace mediím.
Das ist die Ursache für die Blackouts auf der Erde.
- Digitální hodiny se zastavily.
Also vor dem Blackout hat diese Allenford fürs Verteidigungsministerium gearbeitet.
Před výpadkem pracovala Allenfordová pro ministerstvo obrany.
Du weißt schon, seit der Verletzung habe ich diese Blackouts.
Víš, od toho zranění docela často omdlívám.
Und während dieses hübschen Blackouts ging noch jemand drauf.
A během toho příhodného výpadku zemřel někdo další.
- Dein Blackout, den du in der Highschool hattest.
Strach jakej jsi měl na střední.
Jemand wurde in den Zellen während dem Blackout erstochen.
Někdo byl pobodán v zadržovačce během toho výpadku. No tak.
Er hatte vor mir zwei Mal einen Blackout.
Dvakrát přede mnou ztratil vědomí.
Wieso denkst du denn auf einmal, dass ich Blackouts habe?
Proč se tak najednou zajímáš, o mé výpadky paměti?
Er denkt, es hat was mit dem Blackout zu tun.
Myslí, že to má co do činění s výpadkem.
US-Marinebasis, Guantanamo Bay, Cuba Sechs Monate nach dem Blackout
ZÁKLADNA SPOJENÝCH STÁTŮ ZÁTOKA GUANTANÁMO, KUBA 6 MĚSÍCŮ PO VÝPADKU
Er hat diese Blackouts, und er verliert sich selbst.
Mívá výpadky, kdy nad sebou nemá kontrolu.
Du hast diese Blackouts und die verwirren dich.
Míváš ty výpadky, ty tě matou.
Ich hatte in diesem Jahrzehnt meistens Blackouts, erinnerst du dich?
Ve 20. letech jsem byl skoro pořád mimo, pamatuješ?
Wegen dem, was während des Blackouts zwischen uns passiert ist.
O tom, co se stalo mezi námi, během výpadku.
Vor dem Blackout, hast du in einer Gummizelle gesessen.
Před výpadkem byste byl zamčený v pokoji s gumovýma stěnama.
Wir wissen nicht, wie es zum Blackout kam.
Nevíme, co způsobilo tu ztrátu vědomí.
Das gehört ebenso zum Mißhandeltensyndrom wie die Blackouts und die Depressionen.
Patří to stejně k syndromu bité ženy, jako rozštěpení osobnosti a deprese.
Das wurde im Detroit Oxide Super Stadion aufgenommen ungefähr mitten im Blackout.
Tohle bylo natočeno na Detroitském stadionu uprostřed výpadku.
Aber der sechste Anruf überschnitt sich 30 Sekunden lang mit dem Blackout.
Ale ten šestý hovor, třicet vteřin, uskutečnil během výpadku.
Der Typ hat regelmäßig Blackouts. Und du hast das nie erwähnt?
Má pravidelné výpadky a ty ses o tom nezmínila?
Dieses Selbstverleugnungs-Mantra rede ich mir auch dauernd ein, aber wie erklärst du die Blackouts?
Hele, Chloe, po týdny jsem si pro sebe broukal sebezapírající mantru, ale jak chceš vysvětlit ty výpadky?
Sie meinte, dass Norman zweimal einen Blackout gehabt hat, als er mit ihr zusammen war.
Říkala, že Norman měl dva výpadky, když byl s ní.
Deine Mom hat mich gewarnt, lieber nicht über deine Blackouts zu reden.
Tvoje máma mě varovala, abych nemluvila o tvých výpadcích.
Sie würde das wegen der Schwangerschaft nicht nehmen und in großen Dosen kann es Blackouts verursachen.
V těhotenství by ho nebrala a ve velkých dávkách to může vyvolat ztrátu vědomí.
Wenn ich die gleiche Dosis nahm, richtig aß und keinen Alkohol trank, hatte ich keine Blackouts.
Zjistil jsem, že když beru stejné dávky, nezapomenu jíst a vyhnu se alkoholu. Výpadky už se neobjevily.
Wir haben sein Geständnis, dass er während des Todeszeitpunkts von Anna einen Blackout hatte.
Máme jeho přiznání, že z doby Anniny smrti si nic nepamatuje.
Der Direktor hat einen Kommunikations-Blackout eingeleitet, weil Theo sich ins FBI gehackt hat.
Ředitel nařídil naprostý zákaz komunikace, Theo se k nám naboural.
Nur dass er sich in die Hose gepisst und dann einen Blackout hatte.
Řekl mi, že se počůral a pak omdlel.
So weit wir wissen, waren während des Blackouts nur zwei Menschen auf der Welt wach.
Pokud víme, oni dva byli jediní na světě, kteří byli v tu dobu vzhůru.
Also Verdächtiger Null und Frost waren zum Zeitpunkt des Blackouts wach, korrekt?
Ale Podezřelý Nula a Frost byli během výpadku při vědomí, správně?
Ich traf sie zwischen meinem Blackout am Comer See und meinem Kater in Sainte-Maxime.
Někde mezi mým oknem u jezera Como a kocovinou v Sant Maxim.
Nein, ich habe Dir doch schon gesagt, dass ich mich nicht an diese Blackouts erinnere.
Ne, řekla jsem vám vše, nepamatuji si nic o těch výpadcích.
Als wir sie in der Nacht des Blackouts verließen, haben sie im Tower gearbeitet.
Nechali jsme je pracovat ve Věži v noc výpadku.
Du hast ihr gesagt, dass etwas mit mir geschieht, wenn ich diese Blackouts habe.
Řekla jsi jí, že se mi něco děje, - když mám výpadky.
Deine Mom hat mich gewarnt, nicht über deine Blackouts zu sprechen.
Tvá máma mě varovala, abych nemluvila o tvých výpadcích.