Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Bond muss mitgehen, damit der Bluff platzt.
Bond musí vsadit všechno, aby dorovnal jeho bluf.
Es war ein enormer Bluff mit zwei Millionen Exemplaren.
Byl to veliký bluf s dvěma milióny výtisků.
- Die Virusgeschichte war also ein Bluff?
- Takže to s tím virem byl bluf?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Willst du sagen, das war ein Bluff?
chceš říct že je to podfuk?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Stärke vorzutäuschen und dies als Bluff erkennen zu lassen, erschafft eine glaubhafte Fiktion, welche die Person auf der anderen Seite des Tischs glauben lässt, sie hätte einen Ansatzpunkt.
Předstírat sílu a poodhalit to předstírání vytváří uvěřitelný výmysl, který nechá osobu na druhém konci stolu myslet si, že na vás něco mají.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Gosses-Bluff-Krater
Gosses Bluff
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Bluff
18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Myslela jste, že blafuju?
- Nein! - Ich bluffe nicht!
- Du glaubst, ich bluffe.
- Sie durchschauen deinen Bluff.
- Myslím, že tě prokoukli.
V zájmu vyšroubování cen.
Und inwiefern bluffe ich?
Die Entführung war ein Bluff.
To jsou jejich nový triky?
- Der Laserstrahl ist nur Bluff.
Hvězdná flotila jen blufuje.
Denken Sie etwa, ich bluffe?
Ich habe den Bluff durchschaut.
Sie glauben, ich bluffe, oder?
Du dachtest sicher, ich bluffe.
Myslela sis, že blafuji, co?
- Glaubst du, ich bluffe nur?
Myslíš si, že je to nějaká hra?
- Du denkst, dass ich bluffe.
Ty si myslíš, že blafuju.
- Das war alles ein Bluff?
Ich nenne das einen Bluff.
- Das war alles nur ein Bluff.
Was, wenn sie unseren Bluff durchschauen?
Jsme blufovat. Říkají tomu.
Ja, ein Angebot basierend auf einem Bluff.
Nabídka založená na blafu.
Soll ich's beweisen? Es ist ein Bluff.
Mohl bych vám s ní vypíchnout oko.
Du dachtest, das ist ein Bluff?
Myslel sis, že blafuju, co?
Wir riskieren alles für einen Bluff, Abby.
Riskujeme úplně všechno kvůli triku, Abby.
Übrigens, ich arbeite an meinem Bluff, ok?
A, mimochodem, trošku jsem zapracoval na svém blafování, jasné?
Glaubt ihr etwa, dass ich bluffe?
Und die Weltraumstation war nur ein Bluff.
A s tou vesmírnou stanicí jen blafoval.
Die Bomben waren kein Bluff, oder?
O těch bombách jsem neblafoval, nebo snad ano?
Oder vielleicht bluffe ich auch nur.
Nebo možná jenom blafuju.
Sie wollen nicht testen, ob ich bluffe.
Sie dachten wohl, ich bluffe, Mr. Bond.
Musel jste si myslet, že blufuji, pane Bond.
Data fiel immer auf seine Bluffs rein.
Dat vždycky naletěl na Rikerovy triky.
Hört sich das wie ein Bluff an?
Zní tohle, jako bych blafoval?
Weisst du, wo Hudson's Bluff ist?
Víš, kde je Hudsonův útes?
Glaub nicht, dass ich bluffe, Henry!
Neříkej, že blafuju, Henry!
Schätze, er dachte, ich bluffe nur.
Nejspíš si myslel, že blufuju.
Astreiner Bluff. Du hast echt Eier.
Sakra, běláči, ty máš ale koule!
- Meinen Sie, es war ein Bluff?
Wir blufften, aber unser Bluff funktionierte.
Blafovali jsme a nakonec to vyšlo.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Dieser amerikanische Bluff ist kein Spiel!
Už té vaší americké hry mám dost!
Wie sagt man "Bluff" in dieser Sprache?
Jak se u vás řekne "blafoval"?
- Wegen eines Bluff kann man niemanden anklagen.
- Blafováním nikoho neobviníš.
- Sagen Sie ihnen, ich bluffe nicht.
- Řekni jim, že neblafuju.
Aber Jay Burchells Drohung war ein Bluff.
Ale hrozba Jaye Burchella byla podvod.
- Kein Bluff? Wo ist sie dann?
- Jestli neblafujete, kde je?
Er hält es für einen Bluff.
Myslí si, že je to sranda.
Okay, also war es kein Bluff.
Ich hoffe, das war ein Bluff.
To, co jsem řekl, jsem myslel vážně.
Wie ein Spieler, der seinen Bluff kaschiert.
Jako hráč, který se snaží skrýt své emoce.
Wie nutze ich einen Bluff aus?
Dnešní lekce se bude týkat blufování.
- Woher wussten Sie, dass ich bluffe?
- Jak jsi věděla, že blafuju?
Meine Filme sind Bluff, ein Versteck, Lars.
Mé filmy jsou bláboly, skrýš, Larsi.
Das State Department denkt es wäre Bluff.
Ministerstvo myslí, že klamou.
Keine Bluffs mehr. Wir sind allein hier.
Konec blafování, jsme v tom sami.
- Ein Bluff. Lasst euch nicht verunsichern.
- Weil du meinen Bluff ruiniert hast.
- Protože si mi pokazil moje blafování.
Zwei sind schon erledigt und ich bluffe?
Dva už jsou na prkně a ty si myslíš, že blafuju?
Ich bin sicher, dass dieser Punkt ein Bluff ist.
Jsem si jistý, že v tomhle blafovali.
Und das ist nur ein Beweis, dass ich nicht bluffe.
To je jeden, abych dokázal, že neblafuju.
Garou-Garou, nichts als ein Bluff, eine Erfindung der Journalisten.
Aber die Bombe unter dem Gullideckel war kein Bluff.
Ale s tou bombou pod kanálovým poklopem neblafoval.
Wenn er herausfindet, dass ich bluffe, bin ich tot
Jestli zjistí, že blafuju, jsem mrtvý.
Sie rudern einen Monat, bevor sie merken, dass ich bluffe.
Bude jim to trvat měsíc, než zjistí, že si vymýšlím.
Ehrlich gesagt, ich denke, es ist ein Bluff.
Upřímně si myslím, že jen blafovala.
Es ist kein Bluff und es ist nicht schwachsinnig.
-Neblafuji a není to absurdní.
Weißt du, was das Wichtigste an einem guten Bluff ist?
Bene, víš, co je základ úspěšného blufování?
Bei Carter dachte er, es wär' 'n Bluff.
V Carterově případě si myslel, že blufuju.
Aber es gab einen hartnäckige Piloten der unseren Bluff durchschaute.
Ale byl tu jeden neústupný pilot, který naše přestrojení prohlédl.
Ich habe deinen Hut am Tuwiuwok Bluff gefunden.
- Našel jsem tvůj klobouk nahoře na útesu Tuwiuwok.
Und wenns nur ein Bluff ist, uns jemand verscheissert?
Co když je to jen nějaký žert?
Ich bluffe fast nie, und ich mogle nie.
Těměř nikdy neblufuju a nikdy, vůbec nikdy nepodvádím.
Ich sagte, ich mogle nie, und ich bluffe fast nie.
Ne, já říkal, že nikdy nešvindluju a skoro nikdy, že neblufuju.
Er hat diesen Bluff bis zuletzt durchgehalten oder, Sir?
On blufoval do poslední chvíle, je to tak, pane?
ich erkenne einen Bluff, wenn ich einen sehe.
Poznám, když někdo blafuje.
Das ist kein Bluff. Jemand will die Stadt auslösen.
Není to žvást, někdo chce dluhy za město zaplatit.
Das nennt man Bluff, und ich bin der Meister darin.
Říká se tomu blafování a já jsem v tom mistr.
Es wäre doch kein Bluff, wenn Sie ihn durchschauen, oder?
No, nebylo by to blafování, kdybyste to věděl, ne?
Oder am Ende nur ein Bluff mit konventionellem Sprengstoff?
Byla to zkouška, která selhala?
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Du wirst schon merken, dass ich nicht bluffe.
Brzo budete vědět, že neblafuju.
Er will sich bloß aus seinem Bluff rauskaufen.
Snaží se zakamuflovat vlastní blufování.
Als Bluff, um ihm etwas Feuer unterm Hintern zu machen.
Protože blafuje, sakra. Hoří mu za zadkem.
Das Video war ein Bluff, damit ich Ra's herausfordere.
To video byl jen důvod, jak mě donutit vyzvat Ra'se.
Der Bluff war nicht nur für Danny gedacht.
Nehrál jsem to jen na Dannyho.