Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Box 4840, Sharjah, Vereinigte Arabische Emirate War im Auftrag der IRISL in den VAE tätig.
Box 4840, Šardžá, Spojené arabské emiráty Tato společnost jednala ve Spojených arabských emirátech jménem IRISL.
Wieso sitzt der Beifahrer in "ner Box?
Proč je sedadlo pro spolujezdce v tom boxu?
Box 2849 Al-Moutanabi Street, Damaskus und P.O.
Box 2849 Al-Moutanabi Street, Damašek a P.O.
Hunt schleppt sich in die Box.
Hunt bude muset zajet s vozem do boxu.
Box 501 183 25 Täby Schweden Schweden Pfizer AB Solexa 200 mg Hartkapseln Zum Einnehmen Nytorpsvägen 36 P. O .
Box 501 183 25 Täby Švédsko Švédsko Pfizer AB Solexa 200 mg Tobolky Perorální podání Nytorpsvägen 36 P. O .
Sie müssen sich an Box Hill wenden.
Musíte se vrátit zpět do Box Hill.
PO Box 3 N-1324 Lysaker Norwegen Norwegen Nycomed Pharma As Brexidol 20 mg Tablette Zum Einnehmen P. O .
PO Box 3 N-1324 Lysaker Norsko Norsko Nycomed Pharma As Brexidol 20 mg Tableta Perorální podání P. O .
Box 205 , N-1372 Asker 0010 Oslo Norwegen Norwegen Nycomed Pharma As Brexidol 20 mg Pulver zum Einnehmen Zum Einnehmen P. O .
Box 205 , N-1372 Asker 0010 Oslo Norsko Norsko Nycomed Pharma As Brexidol 20 mg Perorální prášek v Perorální podání P. O .
Äh, Erin, das sind meine Freunde. Äh, Box und Dan.
Erin, to jsou moji kamarádi, Box a Dan.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Tatsächlich kann der Container für geringe Kosten von vielleicht $5000 transportiert werden - weniger als der Preis eines Flugzeugtickets der ersten Klasse, wie Marc Levinson bemerkt, der Autor des hervorragenden Buches The Box:
Kontejnery lze skutečně přepravovat za marginální náklady ve výši okolo 5 000 dolarů - to je méně, než kolik činí cena letenky první třídy, jak uvádí Marc Levinson, autor výtečné knihy Krabice:
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Hättest du in Kolumbien nach der falschen Box geschnüffelt, hättest du womöglich in der Box geendet.
Kdyby jste čmuchali kolem nesprávných krabic v Kolumbii, mohli byste skončit v jedné z nich.
Um der ersten Box zu entkommen, muss man wissen, was die zweite Box enthält.
Abych se dostala z první krabice, musím zjistit, co mě čeká v té druhé.
Carla muss welche gegessen haben, ich hätte die Box weg geschmissen.
Carla si musela nějaké vzít, protože já bych tu krabici vyhodila.
Und vielleicht kannst du Han mit der Box helfen.
A možná bys mohl pomoct Hanovi s tou krabicí.
Auf der Box steht "H.E. Patronen".
Na těch krabicích je napsáno "H.E. střelivo".
Und du hast nie in die Box geschaut?
- A nikdy ses do tý krabice nepodívala?
Donnie, was ist in der Box?
Donnie, co je v té krabici?
Hey, Mr. Belvedere, da sind zwei Typen draußen mit einer riesigen Box, auf der groß "Happy Birthday" steht.
Pane Belvedere, venku jsou dva muži s obří krabicí na které je napsané "Hodně štěstí a zdraví k narozeninám."
Was denkst du was die Box ist?
Co myslíte, že ta krabice je?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Muttertieren sollte mindestens drei bis vier Tage vor dem Geburtstermin eine separate Box oder ein Nestkasten zur Verfügung gestellt werden, in denen sie ein Nest bauen können.
Nejméně tři až čtyři dny před porodem by měla být samice umístěna do zvláštního oddělení nebo hnízdícího boxu, aby si mohla vystavět hnízdo.
Der Haltungsbereich sollte so konzipiert sein, dass sich das Muttertier, nachdem die Jungen das Nest verlassen haben, von ihnen entfernen und in eine andere Box oder auf einen erhöhten Bereich begeben kann.
Prostor by měl být uspořádán tak, aby se králice mohla uchýlit do dalšího oddělení nebo na vyvýšenou plošinu poté, co mláďata opustí hnízdo.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Box
143 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die Box. Wir müssen die Box holen.
Schránka, musíme vzít tu schránku.
- Lépe do "magické skříňky".
Gescannt wovon, einer Box?
Skenován čím? Tou bednou?
Proč neztlumíš tu muziku?
Budu bojovat v tom velkým zápase.
- Otevři tu krabici, Donnie.
Er baut irgendeine Box, eine kleine schwarze Box.
Pracuje na nějaké malé černé skříňce.
Du musst die Box mitnehmen!
Nein, ich boxe mich durch.
Nun, box dich woanders durch.
Verlassen Sie sofort die Box.
Nur ich kontrolliere die Box.
Jenom já ovládám tu krabičku.
Er wollte, dass ich boxe.
Plissken, haben Sie die Box?
Plisskene, máš tu skříňku?
Už jsi někdy udělal takovou krabici?
- Chtěl jsem ji dát do skříňky.
Tak se té skříňky ani nedotýkej.
Gaius, die Box ist verzaubert.
- Gib mir Janeks Box zurück.
-Vrať mi Janekovu skříňku, Gregu.
Die Box gehört ihm, stimmt's?
Můžeš mě zmlátit a můžeš mě skopat na zem.
Sie haben die Box geöffnet?
Ty jsi otevřel tu kostku?
- Die Box ist vorm Schlafzimmerfenster.
- Je to před mým oknem do ložnice.
Hier ist die Box, Phillip!
Tady jsou ty skříňky, Phillipe!
Nechte tu krabici na pokoji!
# Die Kabel-Box ist furchterregend #
¶ Kabelovka je strašidelná ¶
Wie meine Box mit Blutproben.
To je jako moje sbírka krve.
Spenden gehen in die Box.
Dary jdou do tý krabičky.
- Sie kamen wegen der Box.
- Přišli jste si pro skříňku
Ich bin eine verschlossene Box.
Die Box gegenüber ist leer.
Kóje proti tobě je prázdná.
- Wir mussten an Box vorbeikommen.
- Dennisi, dej mu tu krabici.
- Byl v té krabici.. - Co?
- Verstanden. Box an. - OK‚ los.
Harold, öffnen Sie die Box!
Harolde, otevři tu bednu.
Bylo to tady v té krabici.
Hier, Earl, halte Max's Box.
Earle, ohlídej Max její krámy.
Öffnen Sie jetzt die Box!
UMKARTON ( MIT BLUE BOX ) ( OHNE BÜNDELPACKUNGEN )
VNĚJŠÍ OBAL ( S BLUE BOXEM ) ( KROMĚ VÍCEČETNÉHO BALENÍ )
UMKARTON MIT BLUE BOX ) ( OHNE BÜNDELETIKETT )
VNĚJŠÍ OBAL ( S BLUE BOXEM ) ( KROMĚ VÍCEČETNÉHO BALENÍ )
Umkarton der Bündelpackung - ohne Blue Box
Vnější karton vícečetného balení – bez blue boxu
Die Frauen sind in der Box.
Ty ženský už jsou v rakvi.
Naja, ich boxe seit ich 10 bin.
Eine Florenz Nachtigall in der Box!
Jednu Florence Nightingalovou v krabičce!
Ein Mann in einer blauen Box.
Spart euch den Scheiß für die Box!
Šetři si ty sračky do díry!
Wir gehen nach Schichtwechsel in die Box.
Po výměně směn půjdeme do díry.
Ich versuche Arianes Box zu finden.
Snažím se najít Arianninu nádrž.
- Sie will nicht, dass ich boxe.
- Nechce, aby sem boxoval.
Ich boxe Sanchez auf meine Art.
Porazím Sancheze vlastním stylem.
Gib mir, dass andere Box von Fotos.
Warum ist der in der Box?
Hol ihn sofort aus der Box!
Es schien in der Box zu lahmen.
Zdálo se mi, že má bolavou nohu.
- Die Box. Sie war in ihrem Haus.
Ta schránka byla u nás doma.
- Deshalb klebte er an der Box.
- Proto to uvízlo v repráku.
Hier, diese Box ist für dich, Penny.
Mám tady celou krabičku, pro tebe Penny.
- Das mit der Box hat sich erledigt.
A o tu krabičku už je postaráno.
Ist sie in einer Box eingesperrt?
Máte ji někde zavřenou v krabici?
Lasst mich nur die Box behalten!
Bist du der Box schon näher gekommen?
Nějaký pokrok v hledání té skříňky?
Welches Schwein war an dieser Box?
Který prase bylo v tý krabici?
Das ist ein alter Box-Trick.
Je to starej boxerskej trik.
Mein Leben ist in dieser Box.
Můj život je v téhle skříňce.
Hey, wo hast du diese Box her?
Sie werden eine große CD-Box brauchen.
Já vím, bude to chtít velký futrál na CD.
Du solltest in die Box, Schätzchen.
Betet, dass diese Box nie gebraucht wird.
Modlete se, abychom jí nikdy nemuseli použít.
Oder ich box dir auf deine Schwabbelbrüste.
Nebo ti dám ránu do prsou.
Hände hoch, Box. Ich will sie sehen.
Ruce vzhůru, ať je vidím!