Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Brutapparat&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Brutapparat inkubátor 7 líheň 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Brutapparat inkubátor
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Eingeführte Bruteier werden in separaten Brutapparaten und Schlupfbrütern ausgebrütet.
Líhnutí dovezených násadových vajec musí být zajištěno v oddělených inkubátorech a líhních.
   Korpustyp: EU
Der Brutapparat ist kaputt, wir verlieren viele Küken.
Inkubátor se porouchal a asi přijdeme o všechna kuřátka.
   Korpustyp: Untertitel
Eingeführte Bruteier werden in gesonderten Brutapparaten und Schlupfbrütern ausgebrütet.
Líhnutí dovezených násadových vajec musí být zajištěno v oddělených inkubátorech a líhních.
   Korpustyp: EU
Eingeführte Bruteier können jedoch in bereits mit anderen Bruteiern belegte Brutapparate und Schlupfbrüter eingelegt werden.
Dovezená násadová vejce však mohou být uložena do inkubátorů a líhní, kde se již nacházejí jiná násadová vejce.
   Korpustyp: EU
Eingeführte Bruteier können jedoch in bereits mit anderen Bruteiern belegte Brutapparate und Schlupfbrüter eingelegt werden.
Dovezená násadová vejce však mohou být uložena do inkubátorů a líhní, kde se již nachází jiná násadová vejce.
   Korpustyp: EU
„bebrütete Eier“ Eier ab Einlegung in den Brutapparat;
„vejci umístěnými do inkubátoru“ vejce od okamžiku jejich umístění do inkubátoru;
   Korpustyp: EU
Brutapparate und Aufzuchtapparate für die Geflügelhaltung
Inkubátory a umělé líhně pro drůbežářství
   Korpustyp: EU

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Brutapparat"

9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

„bebrütete Eier“ Eier ab Einlegung in den Brutapparat;
„vejci umístěnými do inkubátoru“ vejce od okamžiku jejich umístění do inkubátoru;
   Korpustyp: EU
„bebrütete Eier“: Eier ab Einlegung in den Brutapparat;
„násadovými vejci“ vejce od okamžiku vložení do líhně;
   Korpustyp: EU
die Eier zwischen ihrem Eintreffen in der Brüterei und dem Einlegen in den Brutapparat oder zum Zeitpunkt ihrer Versendung innerhalb der Union oder ihrer Ausfuhr in ein Drittland, es sei denn, sie wurden bereits im Herkunftszuchtbetrieb desinfiziert,“.
vajec mezi jejich příjmem a vložením do líhně nebo při jejich expedici k obchodování uvnitř Unie nebo vývozu do třetí země, pokud už nebyly dezinfikovány v chovném zařízení původu,“.
   Korpustyp: EU