Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Nachher sollte der Albatros, den Bug nach Südwest gerichtet, sogleich abfahren und die Reparatur der hinteren Triebschraube in Angriff genommen werden.
Albatros pak ihned zamíří přídí k jihozápadu a posádka rozebere i zadní vrtuli.
Dann zieht der Bug das Heck in die Vertikale und bricht dann schließlich weg.
Když příď klesá, záď stoupá do vertikální polohy a pak se zcela rozpadne.
.9 Jedes Schiff muss an Bug und Heck mit deutlich angemarkten Tiefgangsmarken versehen sein.
.9 Každá loď musí mít na přídi a zádi jasně označené stupnice ponorů.
- Sichere die Luken an Bug und Heck!
- Poklopy na přídi a na zádi zajištěny.
Sichtschatten vor dem Bug 2 Schiffslängen, wenn kleiner als 250 m
Omezený výhled před přídí plavidla na 2 délky lodi kratší než 250 m
Steuerleinen für kleinere Kurskorrekturen sind symmetrisch an der Mittellinie von Bug und Heck zwischen KG-Position und Leckwasserlinie anzubringen;
směrové kontrolní čáry pro menší úpravy kurzu by měly být nastaveny symetricky do střední linie na přídi a na zádi a na úrovni mezi pozicí KG a vodoryskou poškození;
Ein Treibanker hält den Bug des Boots im Wind.
Mořská kotva zajišťuje, aby příď zůstala čelem k větru.
Der Winkel von 15° basiert auf dem Querschnitt einer repräsentativen Auswahl von Schiffen verschiedener Typen und Größen bei einer Entfernung von B/5 vom Bug.
Úhel 15° je založen na příčném výřezu reprezentativního výběru plavidel různých typů a velikostí při vzdálenosti B/5 od přídě.
Und während das Schiff volle Fahrt hatte, halfen ihm zwei Leute nach vorn in den Bug.
A zatímco loď už měla plnou rychlost, pomohli mu dva lidé zepředu na příď.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Es muss zum Bug des U-Boots führen.
Určitě vedou do přední části, musí vést tam.
Wenn der Bug absinkt, dann läuft das Wasser über die Schotten im E-Deck von einer Abteilung zur nächsten.
Když se přední část potopí voda stoupne nad okénka, a dostane se čím dál výš. Dál a dál do zadních částí.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Südlicher Bug
|
Jižní Bug
|
Bug-Tracker
|
Bug tracking system
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Bug
24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Pomoz mu, než to uvidí kapitán!
Klingonin am Bug steuerbord.
Miluje tvůj králíček Ušáček mrkev?
- Vom Bug eines Schiffes.
Nur ein toter Bug ist ein guter Bug.
Jediný dobrý brouk je mrtvý brouk.
Um die Bugs zu bekämpfen, müssen wir die Bugs verstehen.
Abychom s brouky mohli bojovat, musíme je pochopit.
- Jolle ist backbord am Bug!
- Ein Punkt vom Steuerbord-Bug.
-Stupeň na pravoboku od přídi.
Mrs. Pierce geht zum Bug.
Vidím, že paní Piercová přechází k přídi.
Ich werde seinen Bug wegrasieren!
Říznu mu to přímo před přídí!
Ihr verliert Fiberglas am Bug.
Du meinst Bugs Vater, oder?
To mluvíš o Bugově tátovi, že jo?
Am Dach von Bugs Wohnung.
Drei Punkte neben dem Bug.
Zweiter Schornstein. In Bug-Nähe.
Bug-Ruder 15 Grad abwärts.
Kurz je nastavený na 2, 4.
Kanonier, Breitseite abfeuern vom Bug.
Palte z bočních děl od přídě!
- 30.000 Kilometer vor unserem Bug.
30.000 kilometrů na levoboku.
Winkel am Bug, Backbord 35.
Jaký je úhel na přední přídi 35 portu?
Nein! Vergiss den Wassereimer, Bug!
Ne, zapomeň na vědro s vodou, Bugu.
Wir müssen Cy-Bugs zerstören.
Zničit všechny Saj-brouky.
Saj-brouk na dvanácti hodinách.
Eure Aufgabe? Findet den Bug.
Váš úkol zní: najděte chybu.
Bezeichnen Sie den Bug als "Documentation Problem".
Klasifikujte chybu jako "Documentation Problem".
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
PHP
Ich glaube, ich habe einen Bug gefunden!
Myslím, že jsem našel chybu!
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
PHP
- Ein Punkt vom Steuerbord-Bug, Sir.
-Stupeň na pravoboku od přídi, pane.
'S ist nur 'n grosser Fisch, Bugs.
Je to jen velká ryba, Bugsi.
Glaub es oder nicht, Bugs Bunny.
Věř tomu nebo ne, je to králičí krev.
War das nicht dein Freund, Bug?
Nebyl to tvůj kámoš, Bugu?
Dein eingeschleppter Cy-Bug hat sich vermehrt.
Ten Saj-brouk se tu rozmnožil.
11.000 Kilometer vorm Bug an Backbord.
11.000 kilometrů na levoboku.
Ich hab mich um Bugs Kaution gekümmert.
Postarala jsem se o Bugovu kauci.
- Sichere die Luken an Bug und Heck!
- Poklopy na přídi a na zádi zajištěny.
Oder am Bug, wenn's sein muss.
Posuňte je k zádi, pokud bude třeba.
Ich dachte, es wäre eine Bug-Sache.
Myslela jsem, že kvůli Bugovi.
Weil ich habe es mit Bug versucht.
Protože s Bugem jsem se snažila.
Ein Schuss, neun Meter hinterm Bug.
Jedna rána, deset metrů od přídi.
Weil Bugs Daffy eine Dynamitzigarre gibt?
Založený na Bugsovi, který dává Daffy Duckovi doutník vyrobený z dynamitu?
- Er soll zurück an den Bug.
Mimochodem, co dělá na téhle části lodi?
Ich meine, ich bin mit Bug zusammen.
Ich will mit Bug zusammen sein.
Das ist ein Bug, das ist unlösbar.
- Je to vtip nějakého programátora, vyřešit to ani nepůjde.
Sie öffnen eine Raumspalte backbord vom Bug.
Otevírají před sebou nějaký druh prostorové vrásy.
- So 'n Bug kann mal vorkommen.
Wir werden ihren Bug ins Wasser tauchen.
Tentokrát pojedeme s nosem ve vlnách.
Er angelt mit 'ner langeren Rute, Bugs.
Zřejmě rybaří s delším prutem.
Kommst du mit den Eiern klar, Bugs?
Hey, Bugs, wird das Ding wieder abkacken?
Raple, zase ten krám kiksne?
- Ich dachte, wir rennen in ihren Bug!
-Myslel jsem, že se otočíme!
- Geben Sie ihr eine vor den Bug.
-Salvu na pozdrav, pane Gerarde.
$ 50 auf den Sieg von June Bug!
50 dolarů na vítězství Červnovýho brouka!
- Ein Schiff nähert sich unserem Bug.
Z levoboku se blíží plavidlo.
Bug-Torpedo, Röhren eins und zwei vorbereiten.
Obsluze předního torpéda, připravte první a druhou trubici.
Bug, geh hoch in dein Zimmer.
Bugu, běž nahoru do svýho pokoje.
Normalerweise liegt der Bug gegenüber vom Heck.
Chci říct, zpravidla je záď na opačné straně od kormidla.
Zwei Krenim-Kriegsschiffe vor dem Bug.
Dvě Krenimské lodě na levoboku.
Sie ist voller Bugs, wie gewünscht.
A jak jste si přál, má spoustu chyb.
Bug, was machst du denn hier?
Ich kann dich nicht bezahlen, Bug.
Nemám žádné peníze, Bugu.
Am Bug befindet sich ein bewaffnetes Schiff.
Těžce ozbrojené plavidlo se právě vynořilo z warpu na levoboku.
Voller Sprengfallen von Bug zu Heck.
Je celá prošpikovaná léčkami a to od přídě až k zádi.
Ich schicke Bugs mit seinen Jungs vorbei.
Pošlu tam Bugse a pár chlapců.
- Haben Sie ein Bug-Problem, Ma'am?
Nicht schlecht, wie du Bugs killst.
- Zabíjení brouků ti jde.
Bug und achtern haben sauber zu sein.
Hört sich nach einem Glücksspiel Bug an.
Vypadá to, že někdo je blázen do sázení.
Gibt wohl noch 'n paar Bugs.
Má to ještě nějaké chybky.
Welche Geheimnisse wird der Brain Bug preisgeben?
Co nového nám odhalí mozkoun?
Muss eine Vorform des Millennium-Bug sein.
Zřejmě se předčasně projevuje problém roku 2000.
Er ist bekannt als Super Bug.
Wenn nicht, gehen wir zum Bug.
- Weil der Bug nach unten zeigt.
- Protože príd' se potápí.
Weil der Bug unter Wasser steht.
Zum Bug, aber das ist falsch.
Steckt die Antwort in der Frage? "Bug".
Možná jsou odpovědi v té otázce. Možná je to něco s tím "bugem"
Rechts unterhalb der Dose von Bug-Bombe.
Přímo pod sprejem proti hmyzu.
Am Shuttle klebte ein Cy-Bug.
V tý raketě byl Saj-brouk!
Weißt du, was ein Cy-Bug ist?
Víš vůbec, co je to Saj-brouk?
Cy-Bugs sind wie ein Virus.
Saj-brouci jsou jako virus.
Die Bug-Datenbank ist unter http: / /bugs.php.net / zu finden.
Chybovou databázi najdete na http: / /bugs.php.net /.
Sachgebiete:
informationstechnologie
Korpustyp:
PHP
Vorne am Bug, da hab ich sie getötet!
Zabila jsem ji tam vpředu.
Tut mir leid, das von Bug zu hören."
Er steht am Bug, seit wir den Hafen verlassen haben!
Počasí nestojí za nic, co jsme opustili přístav.
Schlitzt sie auf vom Bug bis ans Heck.
Rozdrťte je od přídě až po záď!
Das ist der, der am Bug die Harpunen abschießt.
Harpunář. Chlap co stojí na přídi a střílí s tím.
Die räumen von Bug bis Heck alles ab.
Ich meine, wen kümmert es wer Bug geholfen hat?
Teda, koho zajímá, kdo pomůže Bugovi?