Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=Bursitis&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
Bursitis Bursitida 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "Bursitis"

11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Rekombinanter Lebendimpfstoff gegen Infektiöse Bursitis ( Gumboro-Krankheit ) und Mareksche Krankheit .
Živá rekombinantní vakcína proti infekční burzitidě drůbeže a Markově chorobě .
   Korpustyp: Fachtext
Ich würde es machen, aber ich habe Bursitis.
Já bych rád, ale mám bursitidu.
   Korpustyp: Untertitel
Du hast Bursitis wegen der Tränen, die auf deinen Arm tropfen.
Slzy padající na tvoji ruku je to co ti zpùsobí burzitidu.
   Korpustyp: Untertitel
Vaxxitek HVT+IBD ist ein rekombinanter Impfstoff zur Bekämpfung der Infektiösen Bursitis ( Gumboro-Krankheit ) und der Marekschen Krankheit bei Hühnern .
Vaxxitek HVT+IBD je rekombinantně vyrobená vakcína určená k použití proti infekční burzitidě ( onemocnění je rovněž známo jako choroba Gumboro ) a Markově chorobě kuřat .
   Korpustyp: Fachtext
· Zur Verhinderung von Mortalität und zur Reduktion klinischer Symptome und Läsionen durch die Infektiöse Bursitis ( Gumboro-Krankheit ) .
K zabránění úhynů a ke snížení klinických příznaků a patologických změn infekční burzitidy ˇ drůbeže .
   Korpustyp: Fachtext
Der Impfstoff führt zur Ausbildung einer aktiven Immunität und einer serologischen Immunantwort gegen Infektiöse Bursitis und Mareksche Krankheit bei Hühnern .
Vakcína navozuje aktivní imunitu a serologickou odpověď proti infekční burzitidě drůbeže a Markově chorobě u kuřat .
   Korpustyp: Fachtext
· Zur Verhinderung von Mortalität und zur Reduktion klinischer Symptome und Läsionen durch die Infektiöse Bursitis ( Gumboro-Krankheit ) .
ˇ K zabránění úhynů a ke snížení klinických příznaků a patologických změn infekční burzitidy drůbeže .
   Korpustyp: Fachtext
• Zur Verhinderung von Mortalität und zur Reduktion klinischer Symptome und Läsionen durch die Infektiöse Bursitis (Gumboro-Krankheit).
K zabránění úhynů a ke snížení klinických příznaků a patologických změn infekční burzitidy drůbeže.
   Korpustyp: Fachtext
Anhand der Studien wurde nachgewiesen , dass Vaxxitek HVT+IBD bei Hühnern und embryonierten Hühnereiern eine aktive Immunisierung gegen die Infektiöse Bursitis bewirkt .
Studie prokázaly , že přípravek Vaxxitek HVT+IBD účinně zajišťuje aktivní imunizaci kuřat a embryí kuřat ve vajíčkách proti infekční burzitidě .
   Korpustyp: Fachtext
Der Impfstamm ist eine Rekombinante des Putenherpesvirus ( HVT ) , die das protektive Antigen ( VP2 ) des infektiösen Bursitis-Virus ( IBDV ) , Stamm Faragher 52/ 70 , exprimiert .
Vakcinační kmen je rekombinantní herpesvirus krůt ( HVT ) exprimující protektivní antigen ( VP2 ) viru infekční burzitidy drůbeže ( IBDV ) , kmene Faragher 52/ 70 .
   Korpustyp: Fachtext
Vaxxitek HVT+IBD wird zur Verhinderung von Mortalität bei Hühnern und zur Reduktion klinischer Symptome und Auswirkungen durch die Infektiöse Bursitis angewendet . Diese Krankheit schädigt das Immunsystem der Hühner .
Vaxxitek HVT+IBD se používá k zabránění úhynu kuřat a ke zmírnění klinických příznaků a důsledků infekční burzitidy drůbeže , což je onemocnění poškozující imunitní systém kuřat .
   Korpustyp: Fachtext