Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Oh, mein Gott, ich liebe es, besonders das Cape.
- Oh!, můj Bože, miluju to, hlavně tu pláštěnku.
Nur weil der Typ eine Maske und ein Cape trägt, heißt es nicht, dass er ein gefährlicher Irrer ist.
Jenom protože nosí masku a pláštěnku neznamená, že je to nebezpečný šílenec.
Warum trägst du ein Cape?
Proč máš na sobě pláštěnku, Khan?
Ich habe ein Cape, siehst du?
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Cape Canaveral
|
Mys Canaveral
|
Schlacht von Cape Esperance
|
Bitva u mysu Esperance
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Cape
22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Schlacht von Cape Esperance
Podíváme se na Tresčí mys.
- Někdo, třeba v pláštěnce?
Surly, potřebuju se zamaskovat!
Cape Canaveral Air Force Station
Kategorie:Cape Canaveral Air Force Station
- Nein, für Capes und Bullen:
- No, je to na "Skrytá tvář:
Soll The Cape ihn retten.
Necháme Capea, aby ho zachránil.
Er muss nach Cape Canaveral.
Es ist wahrscheinlich East Cape.
Je to pravděpodobně Východní mys.
Dasselbe wie in Cape Canaveral.
Cítí stejnou věc, jako v Kapu.
Warum trägst du ein Cape?
Proč máš na sobě pláštěnku, Khan?
Wir fahren nach Cape Girardeau.
Cílové místo je mys Girardeau.
- Wir haben The Cape auf Sie gehetzt?
- My jsme proti vám poslali Capea?
Dann soll The Cape ihn retten.
Tak nechte Capea, aby ho zachránil.
Allen, Liebling, willst du Cape Cod sehen?
Alane, ty nechceš vidět Tresčí mys?
Die Flugkontrolle vom Cape ist am Telefon.
Máte na lince středisko na mysu.
Versuchst du, unter mein Cape zu kommen?
Chcete se mi dostat pod masku?
Ich habe ein Cape, siehst du?
Außerdem trag ich manchmal ein Cape.
A občas ještě nosím kápi.
- Ja, das Cape gefällt mir auch.
Er muss südwestlich von Cape Titan sein.
Musí být jihozápadně od mysu Titan.
Nähere mich Cape Titan vom Südwesten her.
Blížím se od jihozápadu k mysu Titan.
Kriegsschiffe auf Südkurs, weg von Cape Titan.
Válečné lodě plující na jih, od mysu Titan.
Nicht Capes, Strumphosen und so einen Dreck?
Né žádný pláštěnky a punčochy a tak.
Warum warst du dann in Cape Cod?
Co jsi dělala na Tresčím mysu?
Ich sah ihn bei Cape Cod.
Viděl jsem ho na Tresčím mysu.
Und dann fahre ich zum Cape.
'Cape Hatteras' ist um diese Jahreszeit hinreißend.
Mys Hatteras je v tuhle dobu nádhernej.
- Da sind wir alle auf Cape Cod.
- To jsme my všichni na výletě.
Was hast du denn an unter deinem Cape?
Co pod tou pláštěnkou vůbec máte?
Wie Bastille und Cape Cod-Tag am frohen Putertag
Na den Bastilly a mysu Cod ve šťastný krocaní den
Es war bei einem Barbecue in Cape Cod.
Hier sind Diamanten, so groß wie Cape Cod.
Máme co dělat s diamanty velikosti mysu Cod.
23. April '57. Ihr Cape wurde von einer Düsenturbine eingesaugt.
23. dubna 1957. Tryska jí vcucla kapuci.
Sie klagten über Störungen ihrer Raketen in Cape Canaveral.
Stěžovali si, že něco ruší odpalování raket z mysu Canaveral.
Cape Com an Hawaii, hier Flugkontrolle, bitte kommen.
Mys Cod volá Havaj, tady letové středisko, ohlaste se.
Für jemanden mit einem Cape schwingen Sie ziemlich große Reden.
Používáš silná slova jak na někoho v tvém postavení.
Die japanischen Nachschublinien sind südlich von Cape Titan sehr schwach.
Zásobování Japonců je roztažené jižně od mysu Titan.
Ich möchte, dass du mit mir zum Cape kommst.
Chci, abys jela na Mys se mnou.
Unten beim Cape, aber ich habe nicht mit ihr gesprochen.
Je na Mysu, ale ještě jsem s ní nemluvila.
Hunderte Raketen wurden von Cape Canaveral aus gestartet.
Z Mysu Canaveral už startovaly stovky raket.
Ich möchte im Cape aufwachen und gleich loslegen.
Ráno už chci být na Mysu.
Das ist das Cape Canaveral der miesen Ehen.
Je to mys Canaveral s nepovedenými manželstvími.
Haben Sie etwas, was ich als Cape benutzen kann?
Máte něco, co bych mohl použít jako kápi?
Alle anderen, Capes hochheben. Beschützt unseren Freund. Bleh, bleh-bleh.
Všichni ostatní zvedněte jejich pláště, aby udělaly stín.
Drac, Kumpel, was ist mit deinem Cape los?
Draco, kamaráde, co se stalo s tvým pláštěm?
Sie sind in Cape Canaveral, Sie leiten das Kontrollzentrum.
Jste na mysu Canaveral a jste šéf střediska řízení vesmírných letů.
Kommt wohl von den seltsamen Vorgängen in Cape Canaveral.
Určitě za to mohou ti pošuci na Mysu Canaveral.
Wir führen euch so dicht wie möglich ans Cape ran.
Dostaneme vás co nejblíž ke Kennedyho středisku.
Denn meiner ist auf einem Boot vor Cape Horn.
Protože ten můj je na lodi. U Mysu Horn.
Ich meinte das mit dem Cape nicht so.
S tou kápí jsem to nemyslel vážně.
Und NASA stellt mich in Cape Canaveral, Florida, ein.
A NASA mě najímá na práci u Mysu Canaveral na Floridě.
Womöglich fuhr er von Cape Cod mit dem Zug.
Možná, že naskočila na vlak na mysu Cod.
Die arbeitet an irgendwelchen Steuerelementen unten am Cape.
Pracovala na sestavování plavidel na Mysu.
Eine Maske und ein Cape, und der Sex war langweilig?
Maska a kápě a sex byl nudný?
Was war mit der Maske und dem Cape?
Es war derselbe Einheitsbrei, mit einer Maske und einem Cape.
To bylo to samé dokola s maskou a kápí!
lm Trolley Park gehen einige Geschichten über ein Cape um.
V okolí Trolley Parku se vypráví historky o nějakém plášti.
Gregor der Große wird nicht ohne das Cape gehen.
Velký Gregor bez pláště neodejde.
Wenn es das Cape betrifft, betrifft es auch mich.
Pokud se to týká pláště, týká se to i mě.
- Oh, mein Gott, ich liebe es, besonders das Cape.
- Oh!, můj Bože, miluju to, hlavně tu pláštěnku.
Danach habe ich nicht gefragt. Cape Canaveral, was war da?
Ptal jsem se na to, co se stalo na Mysu Canaveral.
Eine Windjacke als mein Cape und eine ernstes Wörtchen für meine Kapuze.
S větrovkou místo kápě a strohým vystoupováním místo masky.
Ein Tag wie jeder andere, bis sein Cape an einem Raketenflügel hängen blieb.
Všechno šlo hladce, na kontě měl další záchranu, když mu kapuce uvízla na raketě.
Cape Com an Jupiter 16. Auf mein Zeichen sind es vier plus drei sieben.
Mys Cod volá Jupiter 16. Na muj povel to budou čtyři plus tři sedm.
Es ist ein Weg, für uns Helden, ein Leben ohne Cape zu führen.
Díky tomu můžeme my hrdinové žít život bez masky.
Ich fand das Cape etwas geschmacklos, aber ich hab immer noch den Wagen und den Zubehörgürtel.
Ten převlek mi přišel trochu ujetý, ale nechal jsem si auto a opasek.
Emmanuel Mariga vor 20 Jahren an der Universität von Cape Town als Student der Wirtschaft.
Emmanuel Mariga. Před dvaceti lety na Univerzitě v Kapském městě jako student ekonomie.
Stephens Akte von der Cambridge beinhaltete ein Auslandssemester an der Universität von Cape Town.
Stephenův záznam na Cambridge zahrnoval semestr v zahraničí na Univerzitě v Kapském městě.
Ich will Brustmuskeln, ich will das Cape, ich will das perlweise lächeln.
Chci prsní svaly, chci jeho oblek, chci perleťově bílou.
Weißt du noch, als wir die Schule schwänzten und nach Cape Cod fuhren?
Pamatuješ, jak jsme tenkrát místo školy jeli k tomu mysu?
Emmanuel Mariga, vor 20 Jahren an der Universität von Cape Town im Rugby-Team.
Před dvaceti lety na Univerzitě v Kapském městě v ragbyovém týmu.
Ist es wahr, dass Sie mit ihm die Universität von Cape Town besucht haben?
Je pravda, že jste s ním chodil na Univerzitu v Kapském městě?
OK, ich geh heute nicht auf die Bühne. Ich hab mein Cape nicht dabei.
Ani za nic nepůjdu po něm. Vždyť ani nemám kápi.
Der Teil der Unterzone südlich des Breitenkreises 60o45′ nördlicher Breite (Cape Desolation).
Část podoblasti ležící na jih od rovnoběžky 60o 45' severní šířky (mys Desolation).
Der Teil der Unterzone nördlich des Breitenkreises 57o40′ nördlicher Breite (Cape Mugford).
Část podoblasti ležící na sever od rovnoběžky 57o 40' severní šířky (mys Mugford).
Der Teil der Unterzone nördlich des Breitenkreises 49o15′ nördlicher Breite (Cape Freels, Neufundland).
Část podoblasti ležící na sever od rovnoběžky 49o 15' severní šířky (mys Freels, Newfoundland).
Ich habe jemanden mit Perücke und Cape gesehen, der den Gang runterging.
Viděl jsem, jak tudy jde někdo s parukou a kapucí.
"aus der letzte Woche 14.000 Tonnen Rohöl flossen; "auf Meeresvögel, Fische und Boote von Cape Despond.
Minulý týden zamořilo 14 000 tun ropy ptáky, ryby a lodě u Mysu Despond.
In Cape Canaveral ist großes Geschrei. Beim Start dieser Mond-Rakete soll nichts schief gehen.
Z mysu Canaveral poletí raketa na Měsíc, takže nechtějí žádné problémy.
Wenn ich deren Kauderwelsch richtig verstanden habe, werden Schiffe an ihrer Basis bei Cape Titan zusammengezogen.
Z jejich drmolení jsem vyrozuměl, že shromažďují lodě na základně u mysu Titan.
Wenn du auch nur Strumpfhosen und ein Cape in Erwägung ziehst, flieg ich nach Hause.
Zmiň se o elasťácích a kápy a vracím se domů.
Nantucket, Cape Cod, und all die großartigen Reiseziele, die Massachusetts zum wundersamsten Platz überhaupt machen.
KOR KOR A další skvělá místa, které dělají Messachusetts nejzázračnějším místem, jaké existuje.
Ich will keine Planeten erobern oder Dinge töten oder ein lahmes Cape tragen.
Nechci dobývat planety, nebo zabíjet lidi, nebo nosit lemovanou kápi.
Der Teil des Gebiets südlich von Breitengrad 60° 45′ N (Cape Desolation).
Část podoblasti ležící na jih od rovnoběžky 60° 45′ severní šířky (mys Desolation).
Der Teil des Gebiets nördlich von Breitengrad 57° 40′ N (Cape Mugford);
Část podoblasti ležící na sever od rovnoběžky 57° 40′ severní šířky (mys Mugford).
Der Teil des Gebiets nördlich von Breitengrad 49° 15′ N (Cape Freels, Neufundland);
Část podoblasti ležící na sever od rovnoběžky 49° 15′ severní šířky (mys Freels, Newfoundland).
Na ja, da ist eins von mir nackt, aber ich trage eine Maske und ein Cape.
Má jednu kde jsem nahý, ale mám na sobě masku a kápi.
Es gibt eine komplette Saturn-Apollo-Einheit am Cape, die eingemottet ist.
Jedna kompletní lunární sestava je na mysu připravená.
Mann, es sieht viel cooler aus, wenn du dieses Cape trägst.
Člověče, vypadá to mnohem líp, když válíš v tý pláštěnce.
Hat Max euch je von dem alten Cape erzählt, was er einmal hatte?
Vyprávěl vám Max někdy o tom starém plášti, který měl?